Юй Цзинхун лишь с любопытством взглянул на гучжэн, понимая, что Чжао Цинсэ использовала для этого редкий магический инструмент. Он первым вышел за дверь, похвалив ее:
— Неплохо!
Получив одобрение «мастера», Чжао Цинсэ убрала гучжэн и поспешила за ним.
Юй Цзинхун хотел отправить ее обратно, но, подумав, что Чжао Цинсэ, вероятно, догадалась о его необычном происхождении, хотя и не о его истинной личности, решил позволить ей следовать за ним.
Они скрылись в сумерках.
Пройдя мимо многочисленных стражей-демонов, Юй Цзинхун, следуя указаниям меча Вэйлань, привел Чжао Цинсэ к покоям Яньцзи.
Двери покоев были плотно закрыты, и никаких стражей поблизости не было. Это показалось странным.
Юй Цзинхун замер перед дверью. Он подумал о том, что Яньцзи — демоница, и если он войдет и застанет ее в неподходящий момент, это может быть неловко.
Не подумает ли эта девушка, что он ведет себя неподобающе?
Чжао Цинсэ, заметив его колебания, посмотрела на небо. Время было позднее, а люди в древности ложились спать рано. Может, этот молодой господин боится застать демоницу за купанием?
Довольно благородно с его стороны.
Она указала на дверь, затем на себя и беззвучно произнесла:
— Идите за мной. Я открою дверь, и если все в порядке, вы войдете.
Юй Цзинхун кивнул. Если Яньцзи нападет, он успеет ее остановить.
Стоит отметить, что в мире совершенствующихся все было сделано на совесть. Такая массивная дверь открылась совершенно бесшумно, что было им только на руку.
Чжао Цинсэ, затаив дыхание и скрывая свою ауру, осторожно вошла внутрь. За ширмой она увидела на кровати лежащую фигуру. Из-под полуопущенного полога виднелись знакомые яркие одежды, слегка растрепанные. Должно быть, это Яньцзи.
Ее шаги разбудили человека за пологом. Он тут же сел и хрипло спросил:
— Кто там?
Чжао Цинсэ не услышала нежного голоса Яньцзи, вместо этого она услышала низкий мужской голос. Она слегка опешила, но прежде чем успела что-либо понять, ее уже схватили.
Перед ней был мужчина с такими же чертами лица, как у Яньцзи.
Мужчина обнял Чжао Цинсэ за талию, приник к ее шее и вдохнул ее аромат. Его жадный взгляд скользил по ее лицу и телу. Он довольно улыбнулся:
— Какая чистая духовная энергия! Должно быть, очень вкусная!
— Я пришла служить госпоже Яньцзи. Кто вы? Что вы делаете в покоях Яньцзи? — с легкой гордостью спросила Чжао Цинсэ, пытаясь разжать его пальцы и угрожая:
— Уходите немедленно, иначе я все расскажу госпоже Яньцзи.
— Маленькая совершенствующаяся, ты довольно хитра, но эта уловка не сработает со мной, Яньцзюнем, — ответил мужчина, похожий на Яньцзи, разоблачая ее намерения.
— Ты новая фаворитка Яньцзи, но можешь стать и моей. Одна женщина может служить и мужу, и жене. Думаю, Яньцзи не будет возражать.
Чжао Цинсэ потеряла дар речи. Она забыла, что у демонов нет моральных принципов.
— Вы, демоны, такие затейники!
— Красавица, просто жди, когда я окажу тебе свою благосклонность, — сказал Яньцзюнь, игнорируя сопротивление Чжао Цинсэ, и повалил ее на кровать.
Внезапно в комнате стало холодно, подул странный ветер, откидывая полог.
Яньцзюнь почувствовал холодок по спине, его лицо исказилось. Он перекатился по полу, уклоняясь от удара меча.
Чжао Цинсэ вскочила с кровати и бросилась к Юй Цзинхуну, все еще дрожа от пережитого страха, но при этом улыбаясь:
— Я знала, что вы не оставите меня в беде!
Юй Цзинхун слегка нахмурился, от него исходила ледяная аура.
— В следующий раз, когда столкнешься с опасностью, зови на помощь. Не пытайся в одиночку справиться с демонами, которые тебе не по зубам!
— Хорошо, хорошо.
Чжао Цинсэ рассеянно кивнула, ее взгляд следил за мечом. Яньцзи, получив удар, лежала на земле неподвижно, истекая кровью. Рана казалась серьезной.
Чжао Цинсэ с удивлением посмотрела на лежащего мужчину, затем на Юй Цзинхуна и спросила:
— И это все? Что это за магическое оружие?
Она надеялась увидеть, как «мастер» продемонстрирует свою силу, чтобы научиться у него чему-нибудь, но оказалось, что обычный железный меч — это самостоятельный магический артефакт, способный уничтожить демона.
— Это Вэйлань, — коротко ответил Юй Цзинхун, явно не желая вдаваться в подробности.
— Этот Яньцзюнь повержен, но я не вижу Яньцзи. Может, поищем ее? — Чжао Цинсэ, видя поразительное сходство между Яньцзюнем и Яньцзи, догадалась, что они, скорее всего, родственники. — Яньцзюнь тяжело ранен, нужно скорее найти Яньцзи, иначе мы спугнем ее и навлечем на себя беду.
Юй Цзинхун, держа меч, подошел к Яньцзюню.
— Не нужно.
Чжао Цинсэ хотела еще что-то сказать, убедить его добить демона, но ее прервал мучительный крик. Раненый мужчина катался по земле, постоянно меняя облик — то превращаясь в женщину, то снова в мужчину.
Она в ужасе смотрела на это зрелище, дрожащим пальцем указывая на корчащуюся фигуру.
— Она… он…
Юй Цзинхун, зная, что она хочет спросить, ответил:
— Это и Яньцзи, и Яньцзюнь.
Так вот оно что, Яньцзи и Яньцзюнь — один и тот же человек.
Чжао Цинсэ почувствовала себя неловко, вспомнив свою неудачную попытку их поссорить. Теперь понятно, почему…
Юй Цзинхун остановился. Он с самого начала понял, кто перед ним, и объяснил:
— Яньцзи — полудемон-полупризрак. Ее отец был цветком Маньчжушахуа, ставшим демоном, а мать — одиноким горным призраком, достигшим Дао.
А когда растения обретают духовную сущность, они могут принимать как мужской, так и женский облик.
Чжао Цинсэ невольно подумала: «Однодомное растение?»
— Две души в одном теле? Как это возможно?
— Две души в одном теле, — ответил Юй Цзинхун. — Днем она женщина, ночью — мужчина. Они меняются местами с наступлением дня и ночи.
Чжао Цинсэ: «…»
Понятно. Днем — Яньцзи, ночью — Яньцзюнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|