Однако старшая дочь главы Поломен, Юань Ини, была исключением. Изначально ее не было в списке приглашенных Яньцзи, но она каким-то образом присоединилась к группе, задумав спасти людей и прославиться, и намеренно скрывалась среди них.
Юань Ини не только не удалось никого спасти, но, по неизвестной причине, она приглянулась Яньцзи, которая решила силой взять ее в жены.
В ночь свадьбы главный герой, Чэнь Сянтянь, вместе со своим другом Ши Цзюньчуанем вовремя прибыли, усмирили Яньцзи и спасли Юань Ини, предотвратив опасность.
Чжао Цинсэ решила, что брат и сестра из Поломен отказались от идеи спасти остальных, но из цветочных зарослей снова донесся их разговор.
— Старший брат, смотри, сколько здесь целебных растений и духовных трав! Неужели мы уйдем, ничего не собрав? Какая расточительность! — Юань Ини не оставляла своих корыстных замыслов, ее взгляд блуждал по цветнику.
«И что с того, что они злодеи? — презрительно подумала она. — Если их злодеяния настолько серьезны, что потребовалось вмешательство демонов, значит, у их семей наверняка есть связи и богатства. Разве они потом не будут обязаны мне, Юань Ини?»
Юноша в коричневом был в затруднительном положении. Он не смел обидеть Юань Ини, но и подвергать ее опасности тоже не хотел.
Видя, что ее план может сработать, Юань Ини хитро прищурилась и, загибая пальцы, начала перечислять:
— Из них можно сделать пилюли Закладки Основания, пилюли Воспитания Изначальной Ци, пилюли Восполнения Духовной Энергии для моих собратьев по школе, а еще пилюлю Формирования Младенца для тебя, старший брат… Ну же, старший брат, пойдем со мной, ладно?
Этот старший брат находился на стадии Золотого Эликсира. Его способности были посредственными, и пилюля Формирования Младенца, необходимая для достижения стадии Зарождения Души, была для него крайне ценным и дорогим лекарством.
Он стиснул зубы.
— Хорошо, пусть будет по-твоему. Как говорится, кто не рискует, тот не пьет шампанского. Попробуем.
Глядя на решительный, почти героический вид юноши в коричневом и на довольную улыбку Юань Ини, Чжао Цинсэ подумала: «Как бы вам не пришлось поплатиться жизнью за свою жадность, так и не достигнув богатства».
Пир Ста Цветов, устроенный демонами и горными духами, был довольно изысканным: гости читали стихи, пели песни, аплодировали и восхищались. Но в мгновение ока изящные юноши и прекрасные девушки становились пищей для хищных цветов. Окружающие цветы поглощали тех, кто не прошел испытание, не оставляя ничего, кроме груды костей.
Люди кричали и метались, как мухи без головы.
Одни пытались пробиться вперед, другие отталкивали более слабых, надеясь избежать гибели.
В мгновение ока количество людей на поляне сократилось вдвое, и началось второе испытание.
Конкурс красоты, как следует из названия, заключался в выборе самых красивых. Демонические цветы выбирали тех, кто им нравился, и поглощали остальных, пока не оставалось сорок девять самых красивых юношей и девушек.
Оставалось меньше сотни человек, конкуренция становилась все жестче, и демонические цветы выбирали все медленнее. Те, кто остался, были совершенствующимися с незаурядной внешностью.
В конце концов, совершенствующиеся годами впитывали духовную энергию, очищая свой костный мозг и сухожилия, поэтому выглядели гораздо красивее и изящнее обычных людей.
Чжао Цинсэ хладнокровно наблюдала за происходящим, время от времени поглядывая на Юань Ини. Внезапно ее взгляд упал на мужчину в черной одежде.
Дело было не в том, что он был особенно красив, а в том, что среди множества совершенствующихся он выделялся как обычный человек. Словно белый лебедь среди гадких утят — это было странно и неестественно.
«Как он выжил?» — подумала Чжао Цинсэ, потирая подбородок.
Внешность этого мужчины была ничем не примечательна, в толпе он был бы совершенно незаметен.
Но у него были глубокие, спокойные и безмятежные глаза, словно древний колодец.
Его естественная аура заставляла забыть о его непримечательной внешности.
«Неудивительно, что демонические цветы оставили его в живых, — подумала она. — Но может ли такой человек быть отъявленным злодеем? Почему в книге о нем ничего не сказано?»
Чем больше Чжао Цинсэ размышляла, тем пристальнее она смотрела на него. Ей казалось, что она где-то его видела, но, как ни пыталась вспомнить, не могла найти его в своей памяти!
Она снова внимательно посмотрела на мужчину и заметила, что его черты лица были красивыми, но в сочетании друг с другом создавали впечатление обыденности. Это было странно и удивительно!
Юй Цзинхун почувствовал на себе взгляд, обернулся и… потерял дар речи.
Это снова она!
Эта пришелица из другого мира, которая стала его дао-спутницей!
Она заняла его куклу-аватара и обещала оставаться в Цзысяогун, чтобы присматривать за его учениками. Как же она оказалась в секретной области за пределами Бихай?
Неужели кто-то из его троих учеников тоже здесь, в Ваньсю Тяньхай?
Более месяца назад Юй Цзинхун покинул Бихай Цзысяогун, пересек Восточное море и, используя последние остатки духовной силы, изменил свою внешность, сделав ее совершенно непримечательной, чтобы смешаться с обычными людьми.
И тут, как назло, слуги великой демоницы Яньцзи, искавшие «удобрения» для цветов на Континенте Мириады Звезд, схватили сына правителя одного из городов. Правитель, естественно, не хотел отдавать сына, поэтому подменил его Юй Цзинхуном и спас своего ребенка.
Теперь Юй Цзинхун был самым обычным человеком, без капли духовной силы. Он мог бы сбежать от слуг демоницы-цветка — у него на поясе висел железный меч, который был иллюзорной формой его сопутствующего бессмертного меча Вэйлань.
Стоило Вэйланю появиться, как мелкие демоны тут же бы подчинились.
Но если бы он так поступил, ему пришлось бы искать правдоподобное объяснение, чтобы не раскрыть свою личность.
Кроме того, это помешало бы ему выполнить задачу, поставленную Небесным Дао — пройти испытание в мире смертных.
Сейчас, видя недоуменный взгляд Чжао Цинсэ, Юй Цзинхун невольно ввел ее в заблуждение.
«Неужели этот мужчина знает меня? — подумала Чжао Цинсэ. — Он тоже попал сюда из книги?»
Внезапно со стороны помоста послышался шум — Юань Ини начала действовать и потревожила демонов-цветков.
Демоны-цветы не стали терпеть и немедленно организовали контратаку. Юань Ини и ее старший брат не смогли противостоять местным силам и были схвачены стражей.
Даже в такой ситуации Юань Ини не забыла о своем желании показаться благородной и оттолкнула окружающих, сделав вид, что пытается их спасти.
В этот момент темная тень полетела в сторону Чжао Цинсэ, а за ней — свирепый мутировавший хищный цветок, который, вероятно, преследовал сбежавшего человека.
Чжао Цинсэ мысленно застонала, проклиная Юань Ини за то, что та не только подвергла опасности других людей, но и выдала ее местоположение.
Если бы она осталась на месте, летящий человек мог бы раскрыть ее, а если нет, то все равно мог бы серьезно ранить ее, и тогда ее бы поглотил хищный цветок.
Если бы она двинулась, то точно выдала бы себя и попала бы в руки демонов-цветков.
Не раздумывая ни секунды, она знала, что делать. Чжао Цинсэ прыгнула вперед, одной рукой отбросила приближающийся демонический цветок, а другой схватила летящего человека за запястье.
Демонический цветок отлетел обратно в сторону Юань Ини, а человек в ее руках, видимо, не рассчитал силу и упал прямо ей на грудь. Их пальцы переплелись.
Чжао Цинсэ разглядела человека в своих объятиях — это был тот самый выделяющийся среди совершенствующихся обычный мужчина.
Удивленно подняв брови, она помогла ему встать и шутливо спросила:
— Молодой господин, вы так спешили броситься мне в объятия? Хотите отплатить за спасение, предложив себя?
Юй Цзинхун: «…»
(Нет комментариев)
|
|
|
|