002
Ю Цзинхун был в очень плохом состоянии. В груди копились удушье и гнев, которые он не мог выплеснуть.
Хотя Святые Владыки, подобно смертным, обладали семью чувствами и шестью желаниями, могли воспринимать и сопереживать живым существам, такие моменты, когда он терял контроль над эмоциями, были крайне редки.
Он с трудом сел на пол, скрестив ноги. Слегка нахмурившись, он прижал ладонь к груди, чувствуя, что забыл что-то важное, но не мог вспомнить, что именно.
До его слуха донеслась небесная мелодия — спокойная, мирная, тихая и плавная. Она словно нежные руки коснулась его сердца, успокаивая эмоции. Ю Цзинхун пришел в себя.
Он медленно закрыл глаза, его холодная аура заструилась в такт музыке, помогая телу прийти в равновесие.
Внезапно в его сознании всплыло множество образов. Они не были незнакомы — в последнее время он часто видел их во сне — и быстро завладели его вниманием.
— Всю жизнь я заводил друзей, был с вами искренен и бескорыстен, считал свои поступки честными и никого не предавал. Почему вы так поступаете со мной?
Молодой мужчина стоял посреди пламени. Растрепанный, в лохмотьях, с покрытой шрамами кожей, он выглядел измученным.
Самое ужасное — его тело сковывали цепи, вонзившиеся в плоть и запечатавшие его духовную силу. Раны были глубоки.
Несмотря на это, его худощавое тело оставалось прямым и несгибаемым. Он стойко противостоял толпе, полный решимости, словно один мог сдержать десять тысяч врагов.
Лишь лицо его искажала безумная улыбка, выражение было горьким и отчаянным, а в глазах стояли слезы, будто он готов был обрушить весь свой гнев на окружающих.
Ю Цзинхун вгляделся в лицо молодого человека и внутренне содрогнулся: неужели это его старший ученик, Ши Цзюньчуань?
Картина сменилась. Сцена противостояния Ши Цзюньчуаня и толпы постепенно растаяла, словно звездная пыль, развеянная ветром.
Звездная пыль вновь собралась, превратившись в мрачный пейзаж у врат секты Моцзун.
Перед вратами стояло несколько молодых совершенствующихся женщин. Судя по одежде и оружию, это были ученицы Наньюань Цзяньцзун и святая дева из Цзиньлиншань Фоцзун. Единственной девушкой в фиолетовом была его вторая ученица, Цинь Цзыюнь.
Неизвестно, что произошло, но они стояли поодаль друг от друга, с гневными лицами, игнорируя друг друга.
Ю Цзинхун недоумевал: что делают ученицы трех святых земель у врат секты Моцзун?
Внезапно врата Моцзун распахнулись. Появился молодой глава секты демонов и приказал своим людям преградить путь ученицам трех святых земель. Вспыхнул спор.
Цинь Цзыюнь попыталась их разнять, но была сражена ударами как со стороны праведных сект, так и со стороны демонов. Она упала, ее губы беззвучно шевелились.
В последний миг Ю Цзинхун наконец расслышал ее слова: «Я не должна была спасать тебя, виновного в гибели моего старшего брата, соблазнившего мою подругу…»
Ю Цзинхун смотрел, как Цинь Цзыюнь лежала на земле, истекая кровью, не в силах ей помочь. Раздражение нарастало, в груди разгорался всепоглощающий гнев.
Он понимал, что эта сцена — лишь иллюзия, но она казалась ужасающе реальной, словно однажды могла стать правдой.
Видение еще не закончилось. Оно снова сменилось, перенеся его в незнакомую секту.
Единственным знакомым лицом был главный герой этой сцены — его третий ученик, Юй Бинхань. С мечом в руке он пробивался сквозь ряды адептов незнакомой секты.
Всюду, где проходил Юй Бинхань, оставались павшие враги, ступени обагрялись кровью, а выжившие ученики трепетали от страха.
В конце концов, Наньюань Цзяньцзун и Цзиньлиншань Фоцзун объединили силы. В изнурительной битве они исчерпали духовную силу Юй Бинханя и одолели его, одержав пиррову победу.
Ю Цзинхун видел, как после гибели его третьего ученика Бихай Цзысяогун, лишившись предводителя, была атакована объединенными силами других сект. Его ученики и их потомки гибли или спасались бегством, а огромная обитель была полностью разрушена.
Он хотел вмешаться, остановить это, но был бессилен, мог лишь наблюдать, как они исчезают один за другим.
В этот момент в видении появилось прозрачное мужское лицо. «Святой Владыка Тяньюань, твоя духовная линия прервана, ученики и их потомки рассеяны. Что ты об этом думаешь?»
Вопрос прозвучал дерзко и вызывающе, но в нем чувствовалась властность, словно так и должно было быть.
Ю Цзинхун поджал тонкие губы и холодно посмотрел на лицо в видении. «Кто ты?» — спросил он.
Даже с его способностями он не мог определить, кто стоит за этим. Ю Цзинхун насторожился — похоже, этот визитер явился не с добром.
Незнакомец расхохотался. «Я — Небесный Дао этого мира».
Небесный Дао?
Ю Цзинхун послал частицу своего духовного сознания на разведку, но она исчезла без следа. Очевидно, сила противника была неизмерима. Он почти поверил.
Вот только он не понимал, зачем так называемый Небесный Дао внезапно появился и показал ему все это? Чего он добивался?
Хотел спровоцировать его?
Очевидно, все было не так просто.
Небесный Дао, не обращая внимания на холодность Ю Цзинхуна, продолжил: «Трое твоих учеников были умны и талантливы, но их наследие прервалось. Все потому, что в Бихай Цзысяогун было слишком много учеников, за которыми ты не уследил, и они творили зло во внешнем мире. Таково великое бедствие, предначертанное твоей Бихай Цзысяогун».
Ю Цзинхун подхватил мысль Небесного Дао: «Если я захочу изменить судьбу вопреки Небесам, что мне делать?»
Раз Небесный Дао предупреждает, значит, дает шанс что-то изменить?
Возможно, у него были и другие цели, но Ю Цзинхуна это не волновало.
Небесный Дао был доволен его сообразительностью и великодушно указал путь.
«Если хочешь дать своим ученикам и их потомкам шанс на спасение, ты, Святой Владыка Тяньюань, должен проявить искренность. Запечатай свою духовную силу, стань смертным, откажись от статуса Святого Владыки и пройди испытание в мире смертных в течение трех лет, чтобы смыть грехи всей твоей школы».
— Хорошо, — Ю Цзинхун согласился на сделку с Небесным Дао.
Однако у него оставались сомнения. Хотя его ученики не отличались кротким нравом, они были честными и добрыми, со своим кодексом чести.
Могли ли его ученики творить зло и накапливать грехи во внешнем мире?
Ю Цзинхун не до конца поверил словам внезапно появившегося Небесного Дао и решил подстраховаться. Он взял часть своей духовной кости и три дня и три ночи создавал куклу-аватара, запечатав в ней свою духовную силу и совершенствование, чтобы она под видом него защищала учеников и их потомков.
Но в процессе что-то пошло не так. Пока он на мгновение замешкался, кукла-аватар обрела собственное сознание и превратилась в женщину.
Ледяная кожа, нефритовые кости, белоснежное лицо и черные как смоль волосы — она была неописуемо красива.
Редкая красавица!
Ю Цзинхун вспомнил обладательницу этой прекрасной внешности — девушку из другого мира по имени Чжао Цинсэ, которая все еще ждала его. Сознание постепенно прояснялось. Он ведь разговаривал с Чжао Цинсэ, когда внезапно впал в это хаотичное состояние. Неужели она испугалась и ушла?
С трудом приоткрыв веки, он увидел женщину, прислонившуюся к окну. Она держала в руках зеленый лист, из которого лилась успокаивающая мелодия. В тихой ночи, под ясным лунным светом, эта картина была исполнена покоя и красоты.
Это была та самая мелодия, которую он слышал в своем смятении, та, что помогла ему успокоиться и прийти в себя.
Хотя он видел эту женщину впервые и впервые слышал эту мелодию, у него возникло странное чувство узнавания, будто они были знакомы очень давно.
Услышав тихий шорох, Чжао Цинсэ повернула голову и встретилась с холодным взглядом Ю Цзинхуна. Она опустила лист и радостно подбежала к нему, но остановилась на расстоянии примерно одного чжана (около 3 метров).
— Вы очнулись? Вам лучше?
— Гораздо лучше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|