Глава 12. Два хитреца (Часть 2)

— В клубе? Ах, вы имеете в виду наш Хост-клуб? — В самом деле, по сравнению с чашками, героически погибшими от рук Домото Хон, его рана была пустяком.

— Что, Юкимура-сан, хотите вступить? Хон только что говорила вам о нем, — в глазах Кёи заблестел странный огонек. Он окинул юношу оценивающим взглядом и вдруг широко улыбнулся. — Внешность подходит. У нее хороший вкус.

— …Вот как, — Юкимура Сейичи прищурился, в его фиолетовых глазах мелькнула непонятная улыбка. Он взглянул на комнату, где переодевалась Хон, и задумчиво произнес: — Хм, Хост-клуб…

(Девушка, переодевавшаяся в соседней комнате, вдруг почувствовала холодок. «Откуда этот ледяной ветер?»)

Между ними молниеносно проскочила скрытая в улыбках угроза. Мидзухара Ику, наблюдавший за всем этим со стороны, недоумевал.

Вроде бы они встретились впервые. Поведение Кёи он еще мог понять: все-таки его кузина и Кёя были друзьями детства, и если он опасался, что Хон попадет под дурное влияние, такая осторожность была оправдана.

Но Юкимура… Ику знал своего кохая: обычно он был вежлив со всеми, но держался на определенной дистанции, был немного холоден и отстранен. Настоящий джентльмен, не интересующийся женщинами.

Сказать, что он мог запасть на его кузину, которая умела решать проблемы только кулаками, могла голыми руками разломать стол и разобрать человека на части… Эта вероятность была меньше, чем то, что сам Мидзухара Ику голышом оббежит вокруг солнца. *(Автор: Ты уже можешь начать раздеваться…)*

Отбросив банальные сюжеты любовных романов, Мидзухара Ику, подумав, решил, что Юкимура Сейичи просто нашел в Домото Хон источник развлечения. «Своя игрушка, даже сломанная, — не для чужих рук». Наверное, с этой мыслью он и смотрел на Кёю…

Чем больше Ику думал, тем больше убеждался в своей правоте. Постепенно в нем нарастало возмущение. «Так не пойдет! Это же моя сестра! Что это они двое сами решают?!»

— Братец, почему у тебя такой скорбный вид? — спросила Хон, выйдя в чистой рубашке. Она увидела стоящего у двери Мидзухару Ику с печальным выражением на невероятно красивом лице.

Она хотела спросить подробнее, но краем глаза заметила двух улыбающихся юношей. Лучше бы она этого не видела! Хон аж передернуло, весь солнечный свет в комнате не мог согреть ее внезапно застучавшие зубы.

«Вот он, поединок финальных боссов, вживую! Как тут выдержать простым смертным?» Хон восхитилась своей стойкостью и посетовала на то, что ее жизнь постоянно пересекается с такими опасными людьми.

— А-Ику, какой сейчас раунд? Как обстановка?

— Пока ничья… Зови меня «братец». А-Ику — не то имя, которым ты должна меня называть, — с натянутой улыбкой ответил юноша.

— Хон, пойдем, — Кёя обернулся на знакомый голос и увидел девушку в чистой рубашке.

— Ага, быстрее, — Хон стала серьезной и нахмурилась, словно что-то вспомнив.

— Что случилось? — Мидзухара Ику тоже перестал притворяться беззаботным и с беспокойством посмотрел на нее.

— Сейчас не могу объяснить. Братец, не говори никому, что я вернулась в Токио. Абсолютно никому. Если мама позвонит, скажи, что я с тобой осматриваю школу. А если она попросит передать мне трубку, скажи, что я в туалете, — на лице Хон появилось выражение усталости. Она потерла виски и, подняв голову, посмотрела на него.

Мидзухара Ику помолчал, пристально глядя в глаза девушки, пытаясь что-то понять, но тщетно. Наконец, он беспомощно вздохнул, положил руки ей на плечи и обнял.

— Хон, расскажи брату, что случилось. Кто тебя обидел? Я помогу тебе разобраться. Все не так уж и плохо.

— Все хорошо. Я просто кое-что проверю и вернусь, — Хон крепко обняла его в ответ. У нее защипало в носу, но она все же усмехнулась, и ее обычная бесстрастность на секунду исчезла. — Да и кто посмеет меня обидеть? Я одной левой разберусь со всей его семьей.

Мидзухара Ику замер, вспомнив о пугающей силе своей кузины. Поняв, что обнимает ходячую бомбу, он тут же отпустил ее, лучезарно улыбнулся и, похлопав по плечу, сказал: — Иди, Хон. Братец ждет тебя. Удачи в Риккайдай!

«…Разве так желают удачи своей школе?»

Хон дернула уголком губ.

Кёя поправил очки, его мозг лихорадочно работал. Основываясь на своем опыте, он тут же составил в уме «Список стоимости поврежденного имущества Риккайдай».

Юкимура Сейичи улыбнулся, о чем-то задумавшись.

— Ну, я пошла. Братец, береги себя, — толпа фанатов снаружи еще не успокоилась, их желание увидеть «свирепую кузину» только усилилось. Хон сочувственно посмотрела на Мидзухару Ику, а затем повернулась к Юкимуре Сейичи.

— Юкимура, до встречи, — «Лучше бы не встречаться». Про себя Хон добавила еще пару нелестных слов, схватила Кёю за руку и бросилась бежать, оставив озадаченных Мидзухару Ику и Юкимуру Сейичи смотреть друг на друга.

От автора:

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Два хитреца (Часть 2)

Настройки


Сообщение