Прощай, Токио (Часть 1)

В хост-клубе старшей школы Оран Домото Хон была кем-то вроде призрака. Она не была ни членом клуба, ни клиенткой, но приходила каждый день в одно и то же время. Если кто-то был свободен, она болтала с ними, а если все были заняты, то спала в задней комнате, играла в игры или ела пирожные.

Домото Хон, честно говоря, была не из тех, кого легко полюбить.

Она много язвила, была вспыльчивой и в душе совершенно безнадежной, но, если взглянуть глубже, можно было заметить, что у нее были серьезные проблемы с общением. Она не умела разговаривать и, не желая того, постоянно вызывала недопонимание, поэтому сторонилась большинства людей.

Возвращаться в дом дяди было неловко, поэтому большую часть времени она проводила в школе, но даже там она почти не выходила из хост-клуба.

Можно даже сказать, что она проводила там больше времени, чем сами члены клуба — Хон прогуливала пять уроков из семи, и это место стало ее постоянным убежищем.

Причина, по которой она выбрала именно хост-клуб, была проста: она была двоюродной сестрой Хани, лучшей подругой детства Кёи Отори, и, самое главное, здесь она могла есть сколько угодно бесплатных пирожных.

Одним словом, Домото Хон пришла сюда, чтобы проесть все деньги и умереть от обжорства.

К счастью, она была из тех, кто не толстеет, иначе к этому моменту она бы уже проломила диван.

Однако теперь, после окончания летних каникул, ей предстояло покинуть Оран.

Кана Ханинодзука неожиданно передумала и решила перевести Хон не в Хётей, а в старшую школу Риккай, частную школу в Канагаве, недалеко от моря, известную своей строгой дисциплиной и богатой историей.

Хотя Хон и не хотела идти в Хётей, она еще меньше хотела ехать в Канагаву. Причину знала только она сама. Она умоляла Кану отправить ее куда угодно, хоть в школу для простолюдинов, только бы не уезжать из Токио.

Но Кана была непреклонна и наотрез отказалась менять свое решение.

Она не знала, что позже Кёя позвонил ей, потому что понял, что Хон действительно не хочет уезжать из Токио. Причины могли быть настолько сложными, что даже Кёя не мог их разгадать.

Еще более непонятной была непоколебимость Каны, как будто она хотела, чтобы Хон была как можно дальше от нее.

Первая попытка Кёи уговорить Кану провалилась, и он начал расследовать ее дела. Ему казалось, что у этой женщины есть какая-то тайна, и эта тайна — причина странного поведения Хон.

Он просто не хотел упускать что-то интересное.

Хотя Хон когда-то была популярной певицей, мир шоу-бизнеса непостоянен, и таких, как она, чья слава, подобно мыльному пузырю, быстро лопнула, было много. К тому же, выступая на сцене, она никогда не раскрывала свой пол.

В школе, самое большее, что ей говорили, это то, что она похожа на певицу по имени Домото Суми. Мало кто узнавал ее, а учитывая ее не самый приятный характер, даже среди аристократов у нее было мало друзей.

Поэтому сейчас Хон не грозили папарацци. В мире полно неприметных людей, а актеров легко забывают.

Она стала обычной школьницей. Она стала певицей, чтобы противостоять планам семьи, а потом уже не могла остановиться. Теперь же все было хорошо.

Думая об этом, Хон чувствовала облегчение и предвкушение, но, вспомнив причину своего ухода, ее лицо помрачнело.

В выходные на улицах было много людей, но не слишком тесно. Хон медленно бродила туда-сюда.

Как только она завернула за угол кондитерской, зазвонил телефон. Мелодией звонка была английская детская песенка в исполнении Хани. Кто бы мог подумать, что ее кузен, совершенно не музыкальный, смог ее спеть. На экране высветилось имя звонившего — того же самого Хани.

— Хон, где ты? Мы тебя повсюду ищем! — В трубке послышался встревоженный голос Хани.

— Ищете меня?

— Тетя Кана упала в обморок! Она…

Не дожидаясь, пока Хани закончит, Хон бросила трубку и исчезла как ветер. На месте, где она только что стояла, остались лишь кружащиеся в воздухе листья.

× × × ×

Токио, особняк семьи Ханинодзука.

— Домото Хон, я не разрешала тебе возвращаться.

На циновке в центре комнаты лежала черноволосая женщина с бледным лицом и бесцветными губами. Но, несмотря на это, ее лицо не выражало ни капли слабости. Ее волосы были аккуратно собраны, а взгляд оставался острым.

Присмотревшись, можно было заметить некоторое сходство между ней и Хон. Несмотря на бледность, она не выглядела изможденной. В ее тонких чертах лица угадывалась былая красота.

— Мама, — Хон опустила голову, сидя на коленях в метре от нее.

Никто не мог разглядеть выражение ее лица. Позади нее сидели Мицукуни Ханинодзука и Такаси Моринодзука. Все трое почтительно стояли на коленях на твердом полу.

Женщина лишь мельком взглянула на девушку и отвернулась: — Уходи.

— Тетя, Хон просто волнуется за вас… — Мицукуни не выдержал и заговорил, но молчаливый юноша рядом остановил его.

— Это просто недосып, ничего серьезного. Мицукуни, Такаси, идите и занимайтесь своими делами, — равнодушно произнесла женщина. Ее голос был слабым, но холодным и пугающим. — Домото Хон, не возвращайся без моего разрешения.

— Мама! — Хон резко подняла голову и, нахмурившись, посмотрела на женщину, которая избегала ее взгляда.

— Не заставляй меня повторять, — Кана Ханинодзука поправила одеяло и повернулась спиной к остальным. — После летних каникул отправляйся в Канагаву. Просто делай, как я говорю. Сдержим ли мы наш договор, зависит от твоего поведения.

Девушка сжала кулаки. Только она понимала смысл этих слов.

Глаза Хон покраснели, но она сдержала свой голос и спокойно ответила: — Да, мама… И, пожалуйста, не забывайте о своем обещании.

— Хон…

— Пойдем, кузен.

Трое почтительно поклонились лежащей женщине и молча вышли, закрыв за собой раздвижную дверь.

— Ты в порядке? — спросил Мицукуни, обнимая плюшевого кролика, пока они шли к главным воротам. Такаси он отправил домой.

Бледный лунный свет окутывал их. На лице Мицукуни читалось беспокойство: — Врач сказал, что тетя Кана просто переутомилась, с ней все будет хорошо.

— Угу.

— Она все еще злится, поэтому не разрешает тебе возвращаться.

— …Возможно.

Мицукуни бросил быстрый взгляд на Хон, увидел ее спокойное лицо, немного помедлил и спросил: — Но мне кажется, что-то не так. Что вы имели в виду?

Хон посмотрела на него, но ничего не ответила.

— Хани, давай поужинаем. В том кафе на 27-й улице появился новый горячий шоколад, говорят, он вкусный, — Хон засунула руки в карманы толстовки и переступила порог. Проходя мимо пожилого дворецкого, она слегка кивнула ему.

— Наш кондитер может приготовить, давай вернемся домой, — надулся Мицукуни. — Ты только что назвала меня кузеном.

— Это было при маме.

— И не при тете я тоже твой старший брат.

Хон искоса посмотрела на очаровательного юношу с розовым кроликом в руках и несколько раз дернула бровью: — Поговорим, когда ты дорастешь мне до подбородка.

— Я могу вырасти прямо сейчас! — Мицукуни улыбнулся и обнял кролика.

— Ты что, резиновый?

— Что, ты знала? —

…Какой же ты извращенец!

На самом деле, Кёя — ничто по сравнению с моим кузеном, самым страшным членом хост-клуба.

Оглянувшись на старый особняк, скрывающийся за горизонтом, Хон прищурилась. Никто не заметил мелькнувшую в ее глазах печаль и явное беспокойство.

Кана Ханинодзука, я выполню все, что ты скажешь, ведь это наше обещание.

× × × ×

— Хани, это вкусно.

— Ага.

27-я улица Токио, популярная кондитерская.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прощай, Токио (Часть 1)

Настройки


Сообщение