☆、Тогда, в юности (Часть 1)

— Кёя, ты знаешь, что я ухожу, — Домото Хон приподняла бровь. — Мать тебе что-то сказала?

Отори Кёя на мгновение замер, затем поднял голову и с улыбкой ответил:

— Я не понимаю, о чем ты.

— Не притворяйся, — Домото Хон посмотрела ему прямо в глаза. — Эта женщина не доверяет даже Мицукуни и Ясучике. Я знаю, что она говорила только с тобой.

Кёя не ответил. Он закрыл ноутбук и, помолчав, медленно произнес:

— Хон, в чем ты сомневаешься? Во мне или в госпоже Ханинодзука? Она уже приняла решение, так что не стоит об этом думать.

Отори Кёя легко ушел от ответа, и Домото Хон задумчиво посмотрела на него. Возможно, ей показалось, но ей вдруг подумалось, что он не хочет говорить на эту тему.

«Не хочешь говорить — не надо».

Домото Хон не стала настаивать. Она резко откинулась на спинку дивана, вытянув руки. Ее кулак ударился о деревянный подлокотник, и раздался треск. Что-то сломалось вместе с остатками самообладания Кёи…

Отори Кёя посмотрел на разлетевшийся в щепки подлокотник. Он уже готов был поморщиться, как вдруг увидел, что Домото Хон с бесстрастным лицом подняла голову, оглядела лица присутствующих, готовых вот-вот взорваться от возмущения, и наконец подняла кровоточащую руку.

Она посмотрела на юношу в очках и без выражения произнесла:

— Ай… Кёя, у меня кровь.

Ей было больно, но эта боль приносила ей странное удовлетворение. Еще один резной деревянный стул пал жертвой ее силы. Для Кёи, по сути своей, торговца, это была настоящая катастрофа. Пусть почувствует, каково это! Кто просил его сговариваться с госпожой Кана!

Отори Кёя, заметив злорадство в ее глазах, вдруг испытал то же чувство, что и при первой встрече с Суо Тамаки, — непреодолимое желание ударить по дивану.

Они учились в одном классе с детского сада, сидели за одной партой, и Кёя был вынужден признать, что с этой девчонкой у него ничего не получалось. Его первоначальная стратегия — держаться на расстоянии — со временем превратилась в нечто нелепое.

Домото Хон была белой вороной в их аристократическом кругу. Она успела побывать в шоу-бизнесе, поесть лапшу из коробок, как простой люд, поездить в метро и даже поработать на полставки.

Для незнакомцев она была холодной красавицей, молчаливой и загадочной. Но те, кто ее знал, понимали, что никакой она не холодной, не молчаливой, а просто… не умеет выражать эмоции! Настоящий мастер боевых искусств, действующий, а не говорящий.

Чем ближе ты к ней, тем хуже тебе. Например, сам Кёя. Сколько его очков пало смертью храбрых от рук Домото Хон! Сколько антиквариата было безжалостно уничтожено в клубе! Сколько учеников было морально раздавлено и потеряло всякую надежду на жизнь после встречи с ней!

Хотя эта невероятная сила была врожденной, иногда она действовала вполне осознанно… например, после того, как Кёя ее перехитрил.

Отори Кёя посмотрел на плывущие по небу облака, затем на землю внизу и вздохнул. Эти двое — самые большие просчеты в его жизни.

За кулисами клуба свиданий.

Отори Кёя покорно перевязывал окровавленную руку девушки. Он сидел рядом с ней, его движения были аккуратными и изящными.

Завязав узел, Кёя улыбнулся лучезарной, но какой-то ледяной улыбкой:

— Хон, в следующем месяце я планирую сократить расходы клуба и заменить все десерты на шоколадные бананы, банановые тарталетки, банановый мусс, банановое мороженое, банановый пирог… В общем, все, что связано с бананами, будет в твоем распоряжении.

Черноволосая девушка замерла, а затем ее лицо исказила гримаса:

— Только не это! Кёя, красавчик, повелитель, господин… Я… я извиняюсь, хорошо? Только не надо этих бананов!

Домото Хон подняла руки в знак примирения, тут же разрушив результаты его трудов.

Лицо Отори Кёи помрачнело еще больше. Он туго затянул бинт, и Домото Хон поморщилась от боли.

Хон любила все сладости и сладкие фрукты, кроме бананов.

Причина была проста — аллергия.

Люди — удивительные создания, с самыми разными особенностями. Домото Хон не повезло — у нее была аллергия на бананы. Это не было серьезной проблемой, пока она их не ела.

Поэтому больше всего она ненавидела… этот неаппетитный фрукт, похожий на… (Автор: …)

— Кёя.

Клуб уже работал, все остальные принимали гостей, и в пустом зале остались только она и юноша в очках.

Отори Кёя поднял голову и посмотрел на нее, ожидая продолжения.

Домото Хон редко называла его по имени, обычно используя всякие прозвища: Король Кёя, Юный Кёя, Красавчик Кёя…

Как бы он ни пытался ее исправить, она все равно возвращалась к этим странным обращениям.

А сейчас она назвала его по имени, и это показалось ему странным.

— Что ты хочешь? — Он взял лежавший рядом ноутбук и начал листать страницы, не вчитываясь в текст.

Она посмотрела на него, затем опустила голову:

— Я ухожу из Орана.

Отори Кёя догадывался, в чем дело. Госпожа Кана, должно быть, уже все ей рассказала.

Но где-то в глубине души он не хотел об этом думать.

— Я думал, ты не согласишься с решением госпожи Ханинодзука, — Отори Кёя сохранял спокойствие, его голос был ровным и бесстрастным. Он поднял чашку и сделал глоток чая.

— Ты все знал, а притворялся, — она сердито посмотрела на него.

Отори Кёя изобразил страдание:

— Хон, ты так нежно на меня смотришь, что я не знаю, что и делать.

— …Нежно?!

Девушка отвернулась и вздохнула, глядя на заходящее солнце за окном. Ее лицо было спокойным.

— Я должна согласиться.

Юноша на диване молчал. На его лице мелькнуло удивление, но он быстро взял себя в руки.

— Госпожа Ханинодзука желает тебе добра.

Она презрительно фыркнула, широко потянулась и засунула в рот леденец.

После ухода из шоу-бизнеса жизнь Домото Хон постепенно вернулась в привычное русло школьницы, но, как ни странно, Ханинодзука Кана все еще не разрешала ей вернуться домой, поэтому она продолжала жить у Мицукуни.

Возможно, поступок Домото Хон так разозлил Ханинодзуку Кану, что за эти два года их отношения не улучшились.

А в последнее время случилось что-то непонятное. Всегда непокорная Домото Хон вдруг изменилась. Сначала она ушла из шоу-бизнеса, а затем начала всеми силами пытаться наладить отношения с Ханинодзукой Каной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Тогда, в юности (Часть 1)

Настройки


Сообщение