Чжань Дунцзин протянул руку и взял предмет. Это был мобильный телефон.
Лицо его было серьёзным. Капли воды с волос стекали по щекам на шею. Су Лянмо тоже не ожидала увидеть телефон, но почувствовала облегчение.
Чжань Дунцзин поднял на неё глаза. Взгляд его был сложным. Очевидно, он всё ещё сомневался в её словах, но уже начал верить. Телефон был выключен. Он включил его и проверил сообщения. Папки входящих и исходящих были пусты. В журнале звонков был только один незнакомый принятый вызов.
Чжань Дунцзин посмотрел на время, и его взгляд внезапно потемнел.
Этот звонок был сделан незадолго до происшествия с Чжань Сунъянем. Весьма вероятно, что Чжань Сунъянь вышел из дома именно после этого звонка.
Судя по выражению лица Чжань Дунцзина, у него появилась какая-то зацепка. В глубине его глаз мелькнула ярость. Он схватил её за плечи и с силой швырнул к стене. От удара у Су Лянмо чуть не треснули лопатки. — Говори, где он сейчас? Я хочу его видеть!
Он был так близко. Его внезапная перемена настроения застала её врасплох. Су Лянмо посмотрела на его пальцы, всё ещё сжимавшиеся в кулаки. — Я не знаю!
Он вдруг отпустил её, но тут же согнул большой и указательный пальцы, намереваясь схватить её за шею. Она успела выставить руку, блокируя его, и быстро сказала: — Убьёте меня — никогда не узнаете, кто виновен в смерти вашего отца!
Она приподнялась на цыпочки, вздёрнула подбородок и сама подалась вперёд.
Чжань Дунцзин медленно убрал руку. Су Лянмо, прижавшись к стене, свирепо смотрела на него, словно хотела прожечь в нём дыру взглядом.
Мужчина запер сейф. Его ярость улеглась, но он всё ещё внушал страх. — Что ты так на меня смотришь?
Су Лянмо опёрлась руками о колени и наклонилась. В носу защипало, глаза застилала пелена.
Должна ли она радоваться, что снова побывала на волосок от смерти?
Чжань Дунцзин подошёл к кровати. Спустя мгновение он поднял голову и увидел, что Су Лянмо всё ещё стоит в той же позе. — Подойди.
Её плечи слегка дрожали, но она не сдвинулась с места.
Итальянская люстра отбрасывала на пол её одинокую, вытянувшуюся тень. Чжань Дунцзин посмотрел на её опущенную голову. — Как зовут твоего отца?
— Су Кан.
— Почему он исчез?
Она внезапно замолчала, не издав ни единого вздоха. Чжань Дунцзин почувствовал её настороженность. — У нас есть незавершённая сделка. Ты должна понимать: даже если ты не скажешь, я смогу узнать больше, чем ты.
Су Лянмо подняла руку и вытерла глаза. Он почти не видел её слёз — она тут же их стёрла.
— Как я могу поверить, что вы снова не нарушите слово?
Чжань Дунцзин подпёр подбородок рукой и с интересом посмотрел на неё. — Ты так и не рассказала мне, как выбралась из рук Сян Сяотан?
— А какой ответ вы хотите услышать?
Уголки губ Чжань Дунцзина слегка приподнялись. — Мне просто любопытно.
Су Лянмо всё так же прямо стояла у стены. Ночь, когда она была на грани жизни и смерти, вызвала у него лишь любопытство.
— Это неважно, — её грудь снова сдавило от неприятных чувств, и она поспешила сменить тему. — Важно то, что я ушла оттуда.
Она, естественно, не осмелилась сказать правду. Она смутно догадывалась, что видео, снятое Цянцзы, определённо для чего-то пригодится, но не знала, что в будущем это не только создаст проблемы Чжань Дунцзину, но и полностью погубит её саму.
Чжань Дунцзин прекрасно знал методы Сян Сяотан, особенно в отношении женщин.
В тот момент он был уверен, что Су Лянмо его обманывает, и ему было всё равно, что с ней станет. Он даже подумал, что так будет проще. К тому же, изначально Су Лянмо была послана Сян Сяотан, так что было бы даже лучше, если бы они сами с ней разобрались.
Чего он не ожидал, так это существования этого телефона, о котором он и сам не знал.
— Ты действительно видишь то, чего не видим мы?
На этот раз в его голосе, по крайней мере, не было насмешки.
— Возможно, я просто немного чувствительнее обычных людей. Но дважды я действительно видела его в этой комнате, совсем недолго.
— Раньше ты говорила, что видела своими глазами…
— Я не видела, — решила признаться Су Лянмо. — Тогда вы мне не верили, и мне пришлось солгать. Я знаю, это звучит нелепо, но я не могу это объяснить. Если бы мне не повезло снова увидеть его и по его указанию привести вас к этому телефону, меня бы, наверное, снова ждала смерть?
Мужчина усмехнулся. — Ты не боишься даже таких мест, как логово Сян Сяотан, неужели ты боишься меня?
Он сказал это в шутку, но в голове Су Лянмо снова всплыли картины той ночи. Разве вся банда Сян Сяотан могла сравниться по степени опасности с Чжань Дунцзином? Один его жест мог привести к разрушительным последствиям.
— Иди вымойся. Вся комната пропахла тобой, — внезапно бросил он.
— Я хочу домой.
— Раз ты говоришь, что он был в этой комнате, — властно произнёс Чжань Дунцзин, повторяя смысл своих слов, — сегодня останешься здесь.
Его слова были недвусмысленны: попробуй уйти, если жизнь не дорога.
Прежде чем она пошла в душ, Чжань Дунцзин велел служанке принести комплект одежды, неизвестно откуда взявшийся.
Су Лянмо вышла, плотно закутавшись. Она снова устроилась спать на диване. Чжань Дунцзин докурил сигарету. — Ты ведь ещё не ужинала?
— Я не голодна, — вспомнив окровавленный стейк, Су Лянмо предпочла остаться голодной.
Чжань Дунцзин, одетый в халат, подошёл и поднял её с дивана. Су Лянмо, пошатываясь, последовала за ним из комнаты. Телохранители у двери почтительно поклонились. Влажные длинные волосы Су Лянмо упали ей на спину. Чжань Дунцзин сделал пару шагов и снова взял её за руку.
Ей было крайне неуютно. При первой встрече она, возможно, поддалась бы каким-то иллюзиям, но имя «Чжань Дунцзин» он сам давно разрушил в её глазах. Даже если бы он сейчас превратился в безобидную овечку, Су Лянмо без колебаний содрала бы с него шкуру, чтобы проверить.
Ужин не был таким отвратительным, как тот завтрак. Су Лянмо почти ничего не ела, желудок всё ещё болел. Чжань Дунцзин покачивал бокал с красным вином. — За начало нашей настоящей сделки, не выпить ли нам?
Вышедшая служанка, услышав это, бросила на Су Лянмо многозначительный взгляд.
— Вы должны пообещать мне насчёт моего отца, — Су Лянмо воспользовалась моментом, чтобы настоять на своём.
— Только тогда это будет сделкой между нами.
Чжань Дунцзин прищурился. — Мне не нравится, когда мне говорят «должны».
Су Лянмо поступила умнее: она взяла бокал и больше ничего не сказала.
В гостиной зазвонил телефон. Служанка взяла трубку и, выслушав, обратилась к Чжань Дунцзину: — Цин Шао, госпожа Ся спрашивает, может ли она сейчас приехать?
Чжань Дунцзин отпил вина, позволив ему окрасить и без того яркие губы в сияющий цвет. Его глаза, похожие на цветы персика, посреди холодной ауры приобрели лёгкую чувственность от вина. Он с улыбкой посмотрел на Су Лянмо. — Скажи ей, что сегодня ночью у меня будет компания. Пусть не приезжает.
Услышав это, Су Лянмо окончательно потеряла аппетит.
------Заметки автора------
Дорогие, вы все здесь?
Кто здесь, отзовитесь, а то в последнее время тихо.
Все: Ква—
12. Кошмары
На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|