Глава 3. Супруга принца проводит ночь вне дворца (Часть 1)

Улицы столицы были шумными и оживленными. Крики уличных торговцев не смолкали, а по дороге то и дело проезжали кареты. Все это мало чем отличалось от того, что Нань Сюй видела в своей прошлой жизни.

Благодаря миловидной внешности и дорогой одежде она привлекала внимание прохожих.

Нань Сюй шла по улице. Справа находилась многолюдная чайная, где в основном сидели мужчины, попивая чай и слушая рассказы сказителя.

Она вошла в чайную и села за свободный столик. Вскоре к ней подсел мужчина с чайником и, не спрашивая разрешения, налил две чашки чая.

— Незнакомое лицо. Впервые здесь? — спросил мужчина невзрачной внешности с проницательным взглядом.

Нань Сюй слегка кивнула, не желая вступать в разговор. Она осматривала посетителей, пытаясь найти кого-то, у кого можно было бы разузнать нужную информацию.

Ее поведение было слишком очевидным. Мужчина многозначительно усмехнулся и, сделав глоток чая, сказал:

— Я знаю больше, чем любой здесь. Спрашивай, что хочешь.

Нань Сюй решила не обращать на него внимания. Судя по ее опыту, такие люди обычно имели какое-то положение. Лучше было поговорить с обычным человеком.

— Вы ошибаетесь. Я пришла послушать сказителя, — Нань Сюй помахала рукой официанту. — Официант, чай!

— Сейчас, господин! — отозвался официант.

Нань Сюй пересела за соседний столик, полностью игнорируя мужчину. Тот, видя ее поведение, не стал навязываться и, пожав плечами, пересел за другой стол.

Сказитель рассказывал какую-то историю, и слушатели были увлечены его рассказом. Нань Сюй долго наблюдала за ними, не зная, как начать разговор. Наконец, она услышала, как сказитель упомянул имя, которое ее заинтересовало.

— Всем известно, что младшая дочь семьи Му выросла в загородной резиденции и ничего не знает о столичной жизни. Она сильно уступает другим девушкам из знатных семей. Как же она смогла достичь такого положения? — красочно рассказывал сказитель, словно сам был свидетелем событий.

Нань Сюй замерла, вертя в руках чашку. Неужели он говорил о Му Шичжэнь?

Уже было известно, что Му Шичжэнь не была настоящей младшей дочерью семьи Му. Она не жила в загородной резиденции, и ее внешность и манеры были безупречны. Эти люди определенно никогда ее не видели.

— Господин, ваш чай, — официант поставил на стол чайник и тарелку с пирожными.

Нань Сюй посмотрела на аппетитные пирожные.

— Я не заказывала пирожные, — сказала она.

Официант указал на мужчину за соседним столиком.

— Это от того господина, — сказал он с натянутой улыбкой.

Нань Сюй посмотрела в указанном направлении и увидела того самого мужчину, который пытался с ней заговорить. Заметив ее взгляд, он повернулся и, подняв чашку, сделал глоток чая.

Нань Сюй слегка кивнула в знак благодарности. Когда официант ушел, она налила себе чаю, не обращая внимания на пирожные. Она не собиралась их пробовать.

Из-за этого инцидента она пропустила часть рассказа сказителя и теперь не понимала, о чем идет речь. Похоже, чтобы узнать что-то, нужно было говорить с обычными людьми.

— Не позволите ли вы старику присоединиться к вам и выпить немного чаю? — раздался голос.

Нань Сюй очнулась от своих мыслей и увидела рядом старика с седыми волосами в простой одежде. Он выглядел неопрятно, а к поясу была привязана фляга для вина.

Она кивнула и подвинула чайник к старику.

— Угощайтесь.

Старик, не стесняясь, налил себе чашку чая и выпил ее залпом, затем еще одну и еще. Выпив три чашки, он вытер рукавом рот.

— Молодой человек, вы очень добры! Благодарю вас.

— Не за что, — ответила Нань Сюй, опустив глаза.

Старик выпил еще одну чашку и, поставив ее на стол, вздохнул:

— Должен сказать, что этот сказитель говорит неправду.

— Почему вы так думаете? — спросила Нань Сюй, поднимая свою чашку.

— Он только что говорил, что младшая дочь семьи Му, приехавшая из деревни, — простушка, и только благодаря своей красоте достигла нынешнего положения, — старик сделал глоток чая. — Я видел госпожу Му. Она талантливая, с безупречными манерами. Мне посчастливилось услышать ее взгляды на политику. Ее знания и эрудиция превосходят многих известных ученых.

— К тому же, она очень красива. Она затмит любую из этих необразованных девиц из знатных семей, — старик говорил без умолку, но, к счастью, достаточно тихо, чтобы его не услышали другие.

Нань Сюй была согласна с его словами, но сказитель не все выдумывал. Младшая дочь семьи Му действительно жила в деревне, просто нынешняя супруга принца не была ею. Нань Сюй хотела знать, кто такая настоящая Му Шичжэнь.

Она сжала губы и, повернувшись к старику, спросила:

— А что вы думаете о нынешнем наследном принце?

Старик не сразу ответил. Нань Сюй постукивала пальцами по столу, гадая, что он скажет о Жуань Ци. Сказитель продолжал свой рассказ, и слушатели аплодировали ему.

Нань Сюй подняла глаза и услышала тихий голос старика:

— Я не встречал наследного принца и мало что о нем знаю. Но говорят, что он человек мягкий, но в делах решительный. В нем видны задатки мудрого правителя.

Старик наклонился к Нань Сюй и понизил голос:

— Еще я слышал, что большая часть чиновников поддерживает наследного принца, а остальные принцы не имеют власти и тайно объединились против него.

Пальцы Нань Сюй замерли, а затем сжались в кулак. Она слабо улыбнулась.

— И вы об этом слышали?

— Не скрою, мой друг — один из чиновников, и он поддерживает второго принца, — старик довольно улыбнулся.

Нань Сюй улыбнулась в ответ, но ее взгляд был холоден, как бездна. Было неясно, хвастался ли старик или специально сказал это ей.

То, что большинство чиновников поддерживали Жуань Ци, было правдой, об этом говорилось в новелле. Но о том, что принцы объединились, она не знала. Если это так, то ее жизнь не будет спокойной.

— Спасибо за беседу. Вот деньги за чай, пейте на здоровье, — Нань Сюй положила на стол небольшой серебряный слиток и, не дожидаясь ответа, встала и ушла.

Не похоже, что старик сказал это случайно. Если он сделал это специально, то кто стоял за ним? Нань Сюй почувствовала холодок по спине. Люди в древности были слишком хитрыми и все делали окольными путями.

Выйдя из чайной, она не пошла в другое место, а просто шла по шумной улице. Неприятное чувство постепенно отступало. У нее были власть и богатство, но не хватало ума. Хорошо бы, если бы кто-то мог ей помочь.

Нань Сюй нахмурилась. Неожиданно она увидела вдали знакомое лицо. Ее глаза расширились от удивления, но она не подошла, а спряталась в укромном месте.

У входа в аптеку стояла Му Шичжэнь. Ее сопровождали двое мужчин с мечами, судя по всему, воины. Лицо Му Шичжэнь было таким же холодным, как и во дворце, но сейчас ее брови были нахмурены.

Нань Сюй погладила подбородок. Не говоря ни о чем другом, только о внешности, Му Шичжэнь, где бы она ни находилась, привлекала всеобщее внимание. Нань Сюй заметила, что многие прохожие смотрели на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Супруга принца проводит ночь вне дворца (Часть 1)

Настройки


Сообщение