Глава 7. Ты так изменился (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Император выглядел сурово. Неизвестно, поверил ли он словам Нань Сюй. Он подозвал к себе Жуань Ло. Тот, опустив голову, подошел и встал рядом с Нань Сюй, плечи его, казалось, дрожали.

Император глубоко вздохнул и внезапно сильно ударил по столу.

Жуань Ло так испугался, что у него подкосились ноги, и он с громким стуком упал на колени. Нань Сюй стало больно даже от одного этого звука. То, что Жуань Ло был главным организатором покушения, было практически доказано, и она не собиралась проявлять к нему ни капли жалости или прощения.

— Он твой старший брат! Как ты посмел покушаться на его жизнь?! — Император был в ярости. Никто, даже правитель, не хотел бы видеть, как его дети убивают друг друга.

— Отец! Это правда не я! Прошу, разберитесь! — голос Жуань Ло охрип. Он был напуган, но упрямо все отрицал.

— Ведь схватили именно твоего доверенного человека! До каких пор ты будешь изворачиваться?! — Император пришел в ярость. — Сколько раз я говорил вам, братья, не строить козни за моей спиной! Я никогда не хотел видеть братоубийства, и что же ты наделал?!

У покойного императора было мало наложниц и всего два сына, один из которых умер при рождении. Поэтому борьбы за престол не было.

У нынешнего императора было пять сыновей и одна дочь. Младшему принцу едва исполнилось десять лет, а Жуань Ци в этом году исполнилось двадцать два. К тому же он был старшим сыном и во всем превосходил четырех младших принцев.

Император никогда не видел борьбы между принцами и не хотел ее видеть.

— Отец, я никогда не думал причинять вред старшему брату, прошу вас, разберитесь! — Жуань Ло, стиснув зубы, стоял на коленях, выпрямив спину.

Нань Сюй наблюдала за происходящим, не выказывая ни малейшего сочувствия. В любое время человек должен отвечать за свои поступки.

— Ты хочешь, чтобы я все сказал прямо? Когда твой старший брат отправился встречать генерала Бая, все были у меня на виду, кроме тебя! — Жуань Ло прибыл только когда генерал Бай был уже у дворцовых ворот.

— Отец, вы действительно видели всех? Во дворце так много людей, пропустить одного-двух несложно, — Жуань Ло внезапно поднял голову и посмотрел на Нань Сюй, злобно усмехнувшись. — Как ты думаешь, старший брат?

У Нань Сюй ёкнуло сердце. Неужели он знает, что Му Шичжэнь уехала?!

Хотя вина Жуань Ло в покушении была практически доказана, если бы стало известно, что Му Шичжэнь, супруга принца, уехала вместе с ней, а затем отлучилась по своим делам, последствия были бы серьезными.

Император не терпел недомолвок и нахмурился:

— Кого еще не было во дворце? Говори прямо!

У Нань Сюй похолодели руки и ноги, в глазах отразилась сложная гамма чувств. Неужели в Восточном дворце есть шпион Жуань Ло?

— Отец, вчера не было не только меня, но и…

Хлоп!

Все внезапно оборвалось. Император с удивлением смотрел на своего обычно мягкого сына.

Нань Сюй медленно опустила руку. Если присмотреться, можно было заметить, что ее пальцы слегка дрожат. В отличие от нее, Жуань Ло, получив пощечину, отвернулся и долго не двигался.

Атмосфера накалилась до предела.

— Мы родные братья. Я думал, что ты, как бы ты ни был неразумен, не станешь замышлять против меня. Покушение на наследного принца — тяжкое преступление, и я должен был бы довести это дело до конца. Но если ты сейчас извинишься передо мной, я, возможно, попрошу за тебя отца, — взгляд Нань Сюй был холодным, как и ее голос. Только Жуань Ло и она знали, насколько сильным был удар. Му Шичжэнь уехал с ее разрешения, и если выяснится, что Му Шичжэнь что-то натворил, ей тоже не избежать ответственности.

Более того, Му Шичжэнь вернулся прошлой ночью с раной и сейчас был без сознания.

Жуань Ло стиснул зубы: — Я же сказал, что это не я. Я не виноват и не буду извиняться.

— Хватит, — император начал терять терпение. — Жуань Ло, извинись перед своим старшим братом, и на этом все закончится.

Жуань Ло неохотно поднял голову, слегка удивленный: — Отец, вы не хотите узнать, кого еще не было вчера?

— Кого бы ни было, виноват ты. Другие ничего плохого не сделали, — император отвернулся, указывая на дверь Янсиньдянь. — Ладно… вы оба можете идти.

Нань Сюй: — Я ухожу, — холодно сказала она, не выказывая ни малейшего желания остаться.

Жуань Ло молча встал и, помрачнев, вышел. Покинув Янсиньдянь, он быстро догнал Нань Сюй, которая, почувствовав его приближение, тут же обернулась.

— Жуань Ци, не зазнавайся. Вчера мне просто не повезло, в следующий раз тебе так не повезет, — глаза Жуань Ло были полны ярости, казалось, он готов убивать.

Нань Сюй усмехнулась: — Следующего раза не будет.

Раньше она была занята другими делами и не могла разобраться с Жуань Ло. Но раз он напал на нее, она не будет церемониться.

Они так долго пробыли в Янсиньдянь, а небо снаружи еще не рассвело, и даже было немного холодно. Стражи у Янсиньдянь было вдвое больше, чем обычно.

Жуань Ло, не смирившись, ушел. Нань Сюй не стала задерживаться и вернулась в Дунгун.

Му Шичжэнь, как она и предполагала, не просыпался с прошлой ночи. Первую половину ночи Нань Сюй не могла заснуть, боясь задеть рану Му Шичжэнь, а теперь сон просто не шел. Через час начнется утренняя аудиенция.

Нань Сюй сняла верхнюю одежду и осторожно легла рядом с Му Шичжэнь. Как ей не смущаться, деля ложе с красавицей?

Она легла на бок, любуясь лицом Му Шичжэнь. Как ни крути, такой человек, как Му Шичжэнь, больше подходил для того, чтобы стать генералом на поле боя. В мужской одежде было не видно, что он женщина, а в женской он был полон героизма. Просто несравненная красота.

Нань Сюй протянула указательный палец и ткнула Му Шичжэня в бледную щеку. Она оказалась не такой мягкой, как она ожидала. Нань Сюй думала, что такое белое лицо должно быть очень мягким.

Подумав об этом, она тем же пальцем ткнула себя в щеку. Мягкая!

Она, переодетая мужчиной и тренирующаяся в верховой езде и стрельбе из лука, живя как мужчина, имела более мягкую кожу, чем прекрасная супруга принца!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ты так изменился (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение