Глава 19

— Я… развелась.

Развелась.

Эти три слова, словно тяжёлый молот, обрушились на голову Мэн Сина, заставив его увидеть звёзды, в голове зашумело, он едва не потерял равновесие.

— Когда это случилось?

— Два месяца назад.

Три года назад Бао Юэ была вынуждена выйти замуж за У Сюйе. Десять тысяч юаней выкупа вскоре были выманены немой вдовой, на которой хотел жениться Дин Цзяньсюэ. Это было настоящее поражение.

Этот случай разозлил бабушку Дин, она заболела от гнева и вскоре скончалась.

В то время в доме остался только Дин Цзяньсюэ. Он бездельничал, вёл праздный образ жизни, был в полном упадке.

Снова поддался давно забытой страсти к азартным играм, проиграл несколько десятков тысяч юаней. Не имея денег, чтобы вернуть долг, он пошёл к дочери, Бао Юэ.

Откуда у Бао Юэ деньги?

Мать У Сюйе, Ли Фучунь, была жестокой женщиной, как она могла дать деньги этому грязному родственнику?

Дин Цзяньсюэ не получил денег, впал в отчаяние и постепенно стал вынашивать мрачные мысли о мести обществу.

Через полгода Дин Цзяньсюэ был приговорён к пяти годам лишения свободы за преступление изнасилования.

Бабушка Дин умерла, Дин Цзяньсюэ оказался в тюрьме — у Бао Юэ больше не осталось родных.

Из-за позорного преступления родственника Ли Фучунь стала объектом насмешек. Она, такая уважаемая женщина в деревне, не могла этого вынести. Не находя выхода своему гневу, она вымещала его на невестке, у которой не осталось родных.

Ли Фучунь всячески придиралась к Бао Юэ. А так как за два года брака Бао Юэ так и не забеременела, у Ли Фучунь появилось ещё больше поводов для придирок.

Ли Фучунь беспокоилась, что слухи о бесплодии невестки дойдут до тех, кто злословит, и тогда над ней снова будут смеяться. Так не годилось!

Поэтому Ли Фучунь начала подстрекать сына найти другую женщину. Но сын оказался упрямым и негибким, ни в какую не соглашался, и даже ссорился с ней из-за этого.

Именно поэтому она стала ещё больше недолюбливать Бао Юэ.

На третий год брака Бао Юэ всё ещё не забеременела. Её свозили в городскую больницу, но ничего не обнаружили.

Ли Фучунь не хотела тратить слишком много денег на невестку. В это время в деревне уже начали сплетничать, и Ли Фучунь стала присматривать для сына других девушек из деревни.

Она ещё несколько раз заговаривала об этом, но сын повторял одно и то же: «Не буду искать».

Только тон его уже не был таким твёрдым, как раньше.

Ли Фучунь почти отчаялась.

Пока однажды сын не вышел из комнаты с отсутствующим видом, бледный как смерть.

После этого она снова предложила сыну найти другую женщину, и он промолчал. А потом сын с невесткой пошли в отдел ЗАГС и обменяли красную книжечку на зелёную.

Ли Фучунь почувствовала глубокое облегчение. Только она собралась представить У Сюйе девушку с пышными формами, которую присмотрела, как он исчез. Когда она позвонила ему, он лишь сказал, что отправился в поездку с одноклассниками и вернётся через некоторое время.

Бао Юэ осталась одна в доме У и собиралась собрать вещи и уйти.

Ли Фучунь не собиралась так просто её отпускать. Она подумала о том, сколько риса она съела за эти три года, сколько нервов ей испортила, сколько времени её сына потратила впустую!

Она не отпустит Бао Юэ просто так, она выжмет из неё последнюю каплю пользы.

Ли Фучунь связалась с владельцем подпольной мастерской из деревни и собиралась продать Бао Юэ ему за пятнадцать тысяч юаней в год.

Но не прошло и мгновения, как Ли Фучунь снова пошла в комнату Бао Юэ и обнаружила, что её там нет…

За несколько коротких секунд все эти прошлые события пронеслись в её голове, словно на карусели.

Вспоминая их, она чувствовала, будто это было совсем недавно, но в то же время казалось, что это воспоминания из прошлой жизни — такие далёкие, нереальные.

Реальной была только она и этот мужчина перед ней.

Выражение лица Мэн Сина было для неё загадкой. Она не знала, рад он или грустен, или вообще ничего не чувствует.

Она не знала.

Он стал лучше скрывать свои эмоции, чем три года назад, так что невозможно было что-либо понять.

Её охватило беспричинное чувство потери.

Её плечи опустились. Она смотрела на еду перед собой. Хотя она не наелась, аппетит вдруг пропал.

В этот момент зазвонил телефон Мэн Сина, лежавший на диване в гостиной.

Выражение его лица смягчилось. Он встал со стула, подошёл к дивану и взял трубку.

— Алло, господин Ван.

— Да, угу, есть время.

— Хорошо, увидимся в два.

Мэн Син вернулся к обеденному столу, но не сел.

Почувствовав его взгляд, Бао Юэ медленно подняла голову и встретилась с его сейчас немного глубокими глазами.

Её ресницы дрогнули.

— Ты… уходишь?

— Угу, — одна его рука лежала на краю стола, указательный палец невольно постукивал по поверхности.

— Жди меня дома.

Он сказал: жди его дома.

Дома…

В сердце Бао Юэ снова появилось то кисло-сладкое чувство.

Она собралась с духом и тихо сказала:

— Но мне ещё на работу…

— Не ходи. Побудь дома эти несколько дней, я всё устрою.

Его тон был таким же холодным, как и раньше, но в то же время казалось, что что-то изменилось.

Что именно изменилось, Бао Юэ не могла сказать.

— Хорошо… — Я тебя послушаю.

.

Мэн Син ушёл. Перед уходом он дал ей запасной ключ.

Послышался звук закрывающейся двери. Бао Юэ сидела в оцепенении некоторое время, прежде чем осознала, что теперь в доме осталась только она одна.

Вымыв посуду, она открыла обувной шкаф у входа и обнаружила там две пары домашних тапочек, одну зимнюю, одну летнюю, обе тёмно-синего цвета.

На ней всё ещё были туфли, в которых она приехала — низкие кожаные туфли, купленные с Хэ Дундун на ночном рынке.

Грязь с подошв уже запачкала пол, и Бао Юэ решила, что ей нужно переобуться в домашние тапочки.

Но в этом обувном шкафу явно не было лишних тапочек для неё… Если она наденет тапочки Мэн Сина, не разозлится ли он, когда вернётся вечером?

Может, ей стоит отправить Мэн Сину сообщение и спросить?

Впрочем, кажется, у неё нет номера телефона Мэн Сина.

Бао Юэ немного колебалась, но всё же не стала брать тапочки Мэн Сина.

Она сняла свои кожаные туфли, поставила их в шкаф, закрыла дверцу и ходила по дому в хлопковых носках.

Пол был скользким, и Бао Юэ, когда мыла его, нечаянно упала, сильно ударившись. Она скривилась, со слезами на глазах потирая ушибленное место. В этот момент ей позвонила Хэ Дундун.

Хэ Дундун спросила, почему она сегодня не пришла на фабрику. Бао Юэ честно ответила, что сейчас находится дома у Мэн Сина.

— Ты что… с господином Мэном, сошлись? — в голосе Хэ Дундун слышалось нескрываемое волнение.

— Ну… вроде бы, — ответила Бао Юэ.

— Круто, Луна! Не думала, что ты такая молодец! — Хэ Дундун завопила на том конце провода и спросила: — А когда ты собираешься вернуться?

Бао Юэ до сих пор не понимала, что означают слова Мэн Сина «я всё устрою», и не знала, что ответить Хэ Дундун. Она лишь сказала:

— Наверное, через несколько дней…

— Через несколько дней? Где через несколько дней?

— У него дома…

Хэ Дундун: «…???!!!»

— Сестра, полегче, — сказала Хэ Дундун и повесила трубку. Вспомнив, что Цзян Кай пригласил её сегодня вечером поужинать на улице Минхуа, она вскочила с кровати и, радостно припрыгивая, пошла делать маску для лица.

.

Мэн Син был человеком холодным и отстранённым, но его дом был обставлен совсем не так. В нём было много светильников, как с тёплым, так и с холодным светом, обои и стены были тёплых тонов. Находясь там, чувствуешь себя очень уютно.

Сто с лишним квадратных метров, две спальни и гостиная — не слишком большой, не слишком маленький, не пустой и не тесный. Идеально подходит для двоих.

Мэн Син сказал, чтобы она осталась здесь на несколько дней… Значит, эти несколько дней Мэн Син, наверное, не позволит ей спать в его комнате. В конце концов, прошлой ночью… это была просто случайность.

Взгляд Бао Юэ упал на плотно закрытую дверь рядом с главной спальней.

Наверное, её поселят там.

Стоит ли ей сначала убрать комнату?

Ладно… Подожду, пока Мэн Син вернётся, а потом решим.

Во время ужина Бао Юэ заглянула в холодильник. Помимо простых продуктов, там оказалось несколько банок Sprite.

Мэн Син любил Sprite, он любил его и раньше.

Она просто не ожидала, что эта его привычка сохранилась до сих пор…

Глядя на эти банки Sprite, которые показались ей такими знакомыми, Бао Юэ почувствовала странные смешанные чувства.

Бао Юэ сварила десяток замороженных пельменей, чтобы кое-как поужинать. Закончив мыть посуду, она услышала шум у двери.

Это вернулся Мэн Син.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение