008

008

— Дин… Бао Юэ? — Голос мужчины был густым и сильным.

— Почему ты здесь стоишь?

У Сюйе собирался пойти в магазинчик за покупками, но издалека увидел, что дверь уже закрыта.

Только он собрался повернуть назад, как его острый слух уловил какой-то шорох в стоге сена рядом.

Не из любопытства, а скорее подсознательно, он обошёл стог, чтобы посмотреть, и увидел там женщину. И как назло, этой женщиной оказалась Дин Баоюэ, за которую его семья уже заплатила выкуп.

Этот человек её знает?

Бао Юэ опустила руку и, щурясь от света фонарика, посмотрела на мужчину.

Мужчина стоял против света, и она не могла разглядеть его лица, только общий силуэт. Покопавшись в памяти, она поняла, что этот силуэт ей незнаком.

— Вы… кто?

Мужчина был слишком высоким, и даже на расстоянии Бао Юэ ощутила исходящую от него агрессивную ауру, которая вызвала у неё неприятное чувство и настороженность.

Мужчина отвёл луч фонарика в сторону, подошёл на два шага ближе и, хмыкнув, спросил:

— Ты всё ещё не знаешь, кто я? — Сказав это, он посветил фонариком себе в лицо.

Только теперь Бао Юэ смогла разглядеть лицо мужчины на семь-восемь десятых. Оно показалось ей смутно знакомым, но не более того. Она была уверена, что никогда с ним не общалась.

— Я У Сюйе. Позавчера я с родителями приходил к вам домой свататься. Тебя я не видел, но твой отец и бабушка были там. Они приняли предложение.

— Боялся, что ты меня не знаешь, поэтому перед уходом специально оставил свою фотографию твоему отцу. Неужели он тебе её не показал?

Так вот кто это…

Бао Юэ застыла на месте и лишь спустя некоторое время сказала:

— Я… я не давала согласия, это не считается. Завтра я попрошу отца вернуть вашей семье выкуп.

Лицо У Сюйе несколько раз менялось, и наконец он низким голосом спросил:

— Ты любишь другого?

Спина Бао Юэ напряглась. Она отвернулась и промолчала.

— Поговорим об этом в другой раз. Сначала иди домой, — У Сюйе без лишних слов схватил Бао Юэ за тонкое запястье. — Я тебя провожу, пошли.

— …Отпусти! — Бао Юэ попыталась вырваться. После нескольких попыток У Сюйе наконец разжал руку.

— Мне не нужна твоя забота и твои проводы, — Бао Юэ потёрла болевшее запястье, её тон был резким.

У Сюйе был вспыльчивым и обычно не терпел, когда с ним разговаривали таким тоном. Но Бао Юэ была исключением. Он был тайно влюблён в эту девушку три года, так что можно было позволить ей немного покапризничать.

У Сюйе глубоко вздохнул и смягчил тон:

— Сначала домой. Посмотри, уже так поздно, а ты на улице, что это такое? Не бойся, я просто провожу тебя домой, а о выкупе я поговорю с твоим отцом в другой день.

Слова У Сюйе звучали разумно, и Бао Юэ, казалось, не нашла причин не послушаться.

— Всё равно я за тебя не выйду, — заявила Бао Юэ.

Эти слова задели У Сюйе, ему стало неприятно. Сдержавшись, он процедил сквозь зубы три слова:

— Сначала домой.

.

Появление Бао Юэ и У Сюйе на пороге сильно удивило двух человек в главной комнате.

Бабушка Дин и Дин Цзяньсюэ как раз обсуждали Бао Юэ и думали, как объясниться с семьёй У, когда в дверь постучали.

Дин Цзяньсюэ пошёл открывать. Сначала он увидел Бао Юэ и уже хотел было разразиться руганью, но краем глаза заметил, что рядом с ней кто-то стоит.

— Сюйе? — Дин Цзяньсюэ мгновенно сменил выражение лица. Его улыбка стала натянутой, кожа на лице сморщилась. — Как вы… как вы оказались вместе?

Хотя перед ним стоял его будущий тесть, У Сюйе разозлился при мысли, что тот проигнорировал его слова.

— Просто вышел прогуляться, — У Сюйе улыбнулся одними губами и как бы невзначай спросил: — Дядя, вы не показали Бао Юэ мою фотографию?

Улыбка Дин Цзяньсюэ стала ещё более неловкой:

— Хе-хе… хе-хе… Показал, показал. У этой девчонки плохая память, забыла.

— Правда? — У Сюйе повернулся к Бао Юэ.

Дин Цзяньсюэ незаметно бросил на Бао Юэ угрожающий взгляд, мол: «Только посмей сказать, что нет, — потом пожалеешь».

Бао Юэ вздрогнула. Раньше она бы точно испугалась, но сейчас всё было иначе. Неизвестно откуда у неё взялась смелость, и она прямо возразила:

— Не показывал… Во всяком случае, я не видела.

Лица Дин Цзяньсюэ и У Сюйе одновременно потемнели.

В этот момент вмешалась бабушка Дин, чтобы сгладить ситуацию.

— Сюйе пришёл! Проходи, проходи, не стой на улице, садись. Бабушка вам сейчас горячего чая нальёт.

У Сюйе не стал церемониться и развязно вошёл внутрь. В комнате было светло, и только теперь Бао Юэ смогла полностью разглядеть внешность У Сюйе.

Очень высокий, около метра восьмидесяти пяти, с широкими плечами. Пуховик делал его ещё более крепким.

Кожа у него была смуглая, стрижка — короткий ёжик. Брови, как и волосы, были чёрными, густыми, резкими и чёткими.

Общее впечатление: с ним лучше не связываться.

Это был тот тип мужчин, встретив которого на улице, она бы опустила голову, стараясь стать незаметной, и обошла бы стороной.

— Ну что, насмотрелась? Вспомнила? — У Сюйе развязно встал перед ней и, приподняв бровь, спросил.

Бао Юэ не хотела с ним разговаривать:

— Нет. — Она отвернулась и посмотрела в другую сторону.

До её слуха донёсся смешок. Не нужно было гадать, чей он.

Этот мужчина раздражал её. Она отошла на несколько шагов в сторону, подальше от него.

Но куда бы она ни шла, он следовал за ней. Это было верхом бесстыдства.

— Ты… — она так разозлилась, что её глаза покраснели. Она подняла голову и посмотрела на него снизу вверх, но он лишь улыбался с наглым видом.

Как могут существовать такие люди? Настоящий деревенский хулиган, бесстыдник.

— Что «я»? — он наклонился к ней, и Бао Юэ поспешно отпрянула назад.

Она бросила взгляд на бабушку и отца. Они смотрели на них со сложным выражением лиц, словно хотели что-то сказать, но не решались прервать их.

— Бабушка и папа смотрят, ты не мог бы… не мог бы вести себя иначе? — Бао Юэ была одновременно зла и смущена, её белое лицо залилось румянцем.

У Сюйе решил, что она просто смущается, и перестал её дразнить.

Сменив шутливый тон на серьёзный, он выпрямился и обратился к бабушке Дин и Дин Цзяньсюэ:

— Бабушка, дядя, я просто хотел поговорить с вами о нас с Бао Юэ.

Бабушка Дин и Дин Цзяньсюэ обменялись взглядами, после чего заговорила бабушка:

— Позавчера ваша семья принесла сто тысяч юаней выкупа… Мы приняли эти деньги от имени Бао Юэ.

— Изначально мы планировали поговорить с Бао Юэ, потом вы бы выбрали день для помолвки, сделали свадебные фотографии… Но кто же знал, что Бао Юэ окажется такой неразумной.

Бабушка Дин вздохнула и продолжила:

— На днях я найду время и верну вашей семье выкуп…

— Нельзя! — не успела бабушка договорить, как её прервал Дин Цзяньсюэ.

Дин Цзяньсюэ не хотел возвращать деньги. Он так легко согласился на предложение семьи У именно из-за ста тысяч юаней выкупа. Ведь раньше он просил всего пятьдесят тысяч, но даже такую сумму большинство людей, учитывая их положение, платить не хотели.

А тут появилась семья У с хорошими условиями, готовая сразу выложить столько денег. Дин Цзяньсюэ не хотел упускать такой шанс — он рассчитывал на эти сто тысяч, чтобы самому жениться.

Дин Цзяньсюэ сменил выражение лица, бросил на Бао Юэ гневный взгляд и снова заискивающе улыбнулся У Сюйе:

— Ну что за разговоры о возврате выкупа, это же нехорошо. В деревне все такие сплетники, потом у нашей семьи репутация испортится — это ладно, но и вас, семью У, заденет, это уже плохо.

— Сюйе, ты пока иди домой, я ещё поговорю с Бао Юэ как следует.

Все эти ужимки Дин Цзяньсюэ не ускользнули от взгляда У Сюйе. Он прекрасно понимал, что на уме у Дин Цзяньсюэ, и в душе презирал его.

Он давно слышал, что Дин Цзяньсюэ — никчёмный человек, который к тому же часто бьёт дочь. Что означало это «поговорю как следует», когда он уйдёт, — одному богу известно.

В У Сюйе мгновенно проснулся защитный инстинкт.

— Как бы то ни было, я обязательно женюсь на Бао Юэ, — сказал он. — Она моя будущая жена, а вы знаете, я своих защищаю… — Он сделал паузу, его взгляд скользнул по покрытому холодным потом лицу Дин Цзяньсюэ. — Вы поговорите спокойно. Завтра я приду снова.

Он выразился предельно ясно. Если Дин Цзяньсюэ всё ещё думал применить к Бао Юэ силу… то пусть пеняет на себя.

И ему было всё равно, что тот — его будущий тесть.

— Кто твоя будущая жена… — тихо возразила Бао Юэ в стороне.

У Сюйе усмехнулся, наклонился к её уху и хрипло сказал:

— Женушка моя, я пошёл. До завтра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение