Глава 14 (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вам нужно вставить текст в поле выше, написать то, что вы хотите сказать, в поле ниже и выбрать, появится ли это над или под основным текстом. Таким образом, вы можете говорить сколько угодно^^ 】】】

Ей хотелось тут же задушить того, кто сейчас был на ней. Черт возьми! Вы что, издеваетесь?! С таким ничтожным количеством янской энергии осмелиться выходить и красть женщин?

Сун Лэнсюэ почувствовала сладость в горле, словно ее вот-вот вырвет кровью. Чувствуя себя обманутой, Сун Лэнсюэ в гневе мобилизовала еще больше духовной энергии и полностью выкачала всю янскую энергию из тела мужчины, не оставив ни крошки.

Мужчина почувствовал, как его тело сильно дрожит, и невыразимое наслаждение молниеносно нахлынуло на разум и все тело. Ему было так хорошо, что хотелось запрокинуть голову и закричать. Такого божественного чувства он никогда раньше не испытывал. Это было чудесно, невероятно приятно. В этом крайнем наслаждении мужчина с улыбкой закрыл глаза и упал на Сун Лэнсюэ, но в следующую секунду его тоже пнули с кровати.

Сун Лэнсюэ, не испытывая ни малейшего удовольствия, безразлично встала, оделась, снова пнула лежащего на полу мужчину, перевернув его, взяла с прикроватного столика тряпку и заткнула ею рот мужчины, затем затащила его под кровать. В любом случае, он не мог двигаться, и если он не будет издавать звуков, никто не узнает, что под кроватью кто-то лежит.

Приведя себя в порядок, она вошла в пространство и нырнула в пруд, смывая следы. На ее лице было выражение крайнего негодования, и она без остановки ругалась: "Скотина, ублюдок, посмел меня трогать! Сейчас я заставлю тебя пожалеть, что родился! Черт возьми, даже товара нет! На этот раз я точно проиграла, так разозлилась, черт!"

— Хе-хе, я же тебе говорила, он примерно того же уровня, что и первый. Кстати, в этой деревне нет ничего хорошего, но ты упрямо не слушаешь и не хочешь уезжать. В будущем таких будет еще много. Если ты не уедешь, то что, собираешься соблазнить всех мужчин в деревне и выставить их у въезда на всеобщее обозрение? — Зеленый Свет воспользовался случаем, чтобы позлить Сун Лэнсюэ, ухватившись за возможность хорошенько ее подколоть, чтобы отомстить за прошлый раз!

Сун Лэнсюэ вышла из пруда и вздохнула. Похоже, в этом месте оставаться нельзя. Ладно! Разберусь с этим делом и уйду. Я не хочу, чтобы после моего ухода обо мне говорили как о каком-то злом духе!

Сев, скрестив ноги, она успокоилась и начала практиковать Метод Управления Мужчинами, очищая накопившуюся в теле янскую энергию, чтобы она слилась и стала ей полезной. Зеленый Свет, видя, что Сун Лэнсюэ начала культивировать, больше не мешал, с тревогой глядя на человека, сидящего у пруда!

(Кстати, у тебя сейчас есть глаза?)

Время быстро шло, и только тогда Сун Лэнсюэ открыла глаза. В них мелькнул острый, холодный свет. Она вытерла пот со лба и под пристальным, жадным взглядом Зеленого Света встала, повторяя прошлое действие, и передала всю очищенную янскую энергию в лотос.

К тому времени, как Зеленый Свет снова вошел в лотос для культивации, Сун Лэнсюэ провела в пространстве два дня и одну ночь. Она сорвала гроздь винограда и неторопливо вышла из пространства. Подойдя к кровати, она вытащила мужчину. Как и ожидалось, он уже очнулся, но все еще не мог двигаться, иначе он бы давно вытащил тряпку, которую Сун Лэнсюэ заткнула ему в рот несколько дней назад.

Глядя на его испуганные глаза, на лицо, побледневшее от страха, на котором не было ни капли крови, весь его вид приобрел какую-то болезненную красоту. Сун Лэнсюэ, жуя виноград, беззаботно рассмеялась, протянула руку, ущипнула мужчину за щеку и нежно сказала: — Господин... хорошо спалось под кроватью?

— Уу... ууу... — Мужчина слегка покачал головой, слезы текли из глаз, а из-за тряпки во рту его слова были невнятными и неразборчивыми!

— Что? Ты говоришь, что хорошо спал и хочешь поспать еще пару дней? Хе-хе... Что тут такого, я очень щедрый человек. Раз уж ты хочешь остаться, оставайся еще пару дней! — Сун Лэнсюэ подошла ближе к мужчине, прислушиваясь, и намеренно исказила его слова.

Как и ожидалось, мужчина издал еще более громкие звуки. Он смотрел на Сун Лэнсюэ, как на призрака, отчаянно качая головой и не сдержавшись, заплакал!

Сун Лэнсюэ, закинув ногу на ногу, сидела на стуле рядом, бросая виноград в рот и смеясь над жалким видом мужчины, в полной мере наслаждаясь его жалким, трусливым видом!

М-м-м... этот "черный жемчуг" действительно ценен, он такой сладкий и сочный, очень вкусный!

К тому времени, как Сюээр доела всю гроздь винограда, человек, лежавший под ней, почти задохнулся от плача. Он перестал всхлипывать и неподвижно смотрел на Сун Лэнсюэ.

Прищурившись, она подошла, присела и вынула тряпку изо рта мужчины. Но в этот момент мужчина уже осознал ужас Сун Лэнсюэ. Перед женщиной, похожей на дьявола, он чувствовал себя отчаявшимся.

— Кто... кто... ты...? — Спустя долгое время мужчина слабо сказал.

— Кто я? Я — это я, я — Сун Лэнсюэ, та, о ком вы так мечтали, чтобы оказаться в моей постели? Ха-ха... — Сун Лэнсюэ холодно смотрела на лежащего на полу человека, в ее глазах было презрение, словно перед ней не человек, а всего лишь отвратительный вонючий червь.

— Говори! Кто еще, кроме тебя и Гоушэна, знает о споре? Если ты не скажешь правду, я найду способ заставить тебя говорить, просто не хочу утруждаться. Говори честно, и я никого не трону. Иначе жди, что вся твоя семья воссоединится внизу! — злобно сказала Сун Лэнсюэ.

Мужчина, казалось, мгновенно понял. Оказывается, Гоушэн не просто не пришел, не просто был ограблен у въезда в деревню, он, как и он сам, пришел в дом этой женщины. И он сам, вслед за Гоушэном, попал в ту же ловушку. Подумав о своем нынешнем положении, точно таком же, как у лежащего дома Гоушэна, с той лишь разницей, что Гоушэн потерял память, он подумал, а не потеряет ли он и свою жизнь?

Подумав об этом, мужчина вздрогнул и с тревогой посмотрел на Сун Лэнсюэ.

— Что, не хочешь говорить? Хм! Отлично, тогда я сейчас же принесу тебе головы всей твоей семьи, а потом мы поговорим! — Сун Лэнсюэ, видя, что лежащий на полу человек медлит, снова решила его напугать!

Видя, как Сун Лэнсюэ собирается выйти, мужчина поспешно сказал: — Эй! Этот... ты не... уходи... На самом деле... на самом деле у меня давно нет семьи, мои... мои домашние все умерли...

Пфф...

Автор хочет сказать: Закончив эту главу, я немного пожалела, вдруг почувствовала, что написала главную героиню слишком кровожадной. Что же делать? Ууууу... Я не хочу, я хочу милую, мягкую, послушную овечку, маленькую Сюээр... Сун Лэнсюэ: Заткнись, а то я тебя в свинарник выброшу! Лежу на полу, капризничаю, ва-ва... Я не хочу, не хочу, я хочу послушную овечку, а не тебя, хм! Ты — Хунтайлан! А... Автора выбросили в сумасшедший дом, всем пока... Дзинь! Не забудьте оставить комментарий, дорогие! И огромное спасибо Цзю Дан Тан Юань за "мину", я ее увидела! Так волнуюсь! Обновляя, вдруг увидела "мину", чуть не упала в обморок. Это первая "мина" в этом произведении, я ее запомню! Спасибо всем за поддержку!

Без всплывающей рекламы на этом сайте, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение