Глава 14 (Часть 1)

Вернувшись домой, Сун Лэнсюэ достала свиную грудинку, оставшуюся после прошлого приема гостей. Она взяла из пространства несколько картофелин и стручков фасоли и потушила все вместе. Мясо она заранее положила в пространство, поэтому оно до сих пор не испортилось. Сун Лэнсюэ подумала, что после возвращения в современный мир ей можно будет отказаться от холодильника, хе-хе!

Свиная грудинка, которая пролежала несколько дней, но оставалась очень свежей, в сочетании с овощами из пространства, была очень вкусной. Сун Лэнсюэ была из тех, кто не может жить без мяса, иначе говоря, обжорой. В современном мире ее интересовали только еда и работа, на остальное ей было наплевать.

Даже на мужа ей было наплевать?

Конечно!

Если бы она обращала внимание на эти глупости, разве она бы смотрела, как он обнимает одну за другой!

Пока мясо тушилось в кастрюле, она вымыла дикую зелень, собранную сегодня на горе, бланшировала ее в воде, добавила немного уксуса и приправ, и получился салат.

Амитабха!

Сун Лэнсюэ — хороший ребенок, даже после «полевых работ» она не забыла принести овощи. Это человек, который совмещает основное занятие с подработкой, и с него стоит брать пример. Пфф... как холодно.

Она быстро пожарила яичницу с луком-пореем, и ужин был готов. Ароматный вид вызывал аппетит и заставлял пальцы тянуться к еде. Сун Лэнсюэ съела две миски риса и полностью опустошила стол, лишь после этого вытерла рот с чувством удовлетворения.

Кстати, с тех пор как она начала заниматься культивацией, ее аппетит стал пугающе большим, сравнимым с аппетитом взрослого мужчины. Однако, будучи застенчивой, она все же старалась немного скрывать это перед другими, иначе стала бы второй Дахуа. Ест много, сильная — настоящая сильная женщина!

Взяв миску свиной грудинки, которую она заранее отложила, она вышла из дома, подошла к дому вдовы Чэнь и передала ей мясо. Не обращая внимания на ее отказы, она взяла палочки и положила кусок свиной грудинки в рот Сяогоцзы, у которого уже текли слюни. Видя, как он ест, набив щеки, Сун Лэнсюэ улыбнулась и без стеснения ущипнула Сяогоцзы за щеку.

— Посмотри на себя, каждый раз, когда приходишь, что-то приносишь. Как мне неловко? — смущенно сказала невестка Чэнь.

— Что тут такого, это всего лишь немного мяса, зачем так церемониться? Как говорится, дальний родственник хуже ближнего соседа. К тому же, у меня нет детей, и я люблю Сяогоцзы, когда вижу его. Это мясо для него, ты не смеешь отказываться! — Сун Лэнсюэ, изображая гнев, сказала невестке Чэнь.

Они еще немного поболтали во дворе. Древние люди ложились спать рано, обычно готовились ко сну, как только стемнеет. Сун Лэнсюэ взглянула на небо и, не задерживаясь, попрощалась.

В ходе разговора она сказала невестке Чэнь, что завтра рано утром вернется к матери на несколько дней и попросила присмотреть за ее домом.

Это был способ, который Сун Лэнсюэ придумала специально для культивации, чтобы отвести глаза. Ничего не поделаешь, пока Зеленый Свет занимается культивацией, она не знала, сколько дней ей понадобится, чтобы выйти из пространства. Если жители деревни обнаружат ее отсутствие, это будет только лишние проблемы.

Вернувшись в комнату и войдя в пространство, она с удивлением увидела зеленый дух, остановившийся на духовном грибе. — Так быстро вышла? Я думала, тебе понадобится несколько дней!

— Конечно, понадобится несколько дней, но ты забыла про соотношение времени снаружи и в пространстве? — Зеленый Свет, пребывая в хорошем настроении, сам объяснил вопрос, который ему казался невероятно глупым.

— О! Не ожидала, ах, ты довольно сообразительна, ах. Я тебя не торопила, а у тебя уже появилась янская энергия? — Зеленый Свет с некоторым удивлением сказала, увидев золотистую энергию, окружающую тело Сун Лэнсюэ.

— Что тут такого, я тоже хочу поскорее домой! Ладно, ты вышла, как раз. В эти несколько дней я собираюсь практиковать магические техники. Ты будешь рядом, руководить мной и присматривать за тем, что происходит снаружи.

Сказав это, Сун Лэнсюэ нашла свободное место, активировала духовную энергию в своем теле и начала тренироваться с иглами «Цветы сливы».

После дня тренировок она наконец смогла управлять иглами «Цветы сливы» по своему желанию, изменяя их и атакуя. Сун Лэнсюэ подавила гордость в своем сердце и собиралась продолжить, попробовав другие магические техники, когда Зеленый Свет, который не мешал ей тренироваться, медленно подлетел. — Эй! Кто-то снаружи тебя ищет!

Сун Лэнсюэ подняла бровь. Первым, о ком она подумала, был Чжан Дабао!

Неужели этот парень не выдержал и снова пришел к ней? Сначала она хотела проигнорировать его и продолжить, но, взглянув на Зеленый Свет, который скучал, она решила выйти и собрать еще немного янской энергии, чтобы отдать ее этому парню сразу, чтобы он не думал о ее янской энергии, глядя на нее, как на кусок мяса на кости. Это было неприятно!

Выйдя из пространства, она увидела, что на улице еще глубокая ночь. Сидя на кровати, она ждала добычу. Вдруг она почувствовала что-то неладное. Шаги Чжан Дабао всегда были тяжелыми, он наступал на землю с большим усилием, но у этого пришедшего была явно неустойчивая походка. Неужели это не Чжан Дабао?

— Госпожа Сун... Госпожа Сун... — тихо позвал пришедший, подойдя к двери.

Сун Лэнсюэ улыбнулась, немного беспомощно подумав: "Неужели жители этой деревни все такие, как говорится, 'птицы одного полета'? Ушел один Гоушэн, а их еще тысячи и тысячи?"

Притворившись немного испуганной, она сказала: — Кто это? Что вы делаете у моей комнаты посреди ночи?

— Скрип! — раздался звук, и ветхая дверь распахнулась. Вошел невысокий человек, оглядываясь по сторонам. Сун Лэнсюэ хитро улыбнулась, задернула занавеску у кровати и испуганно сказала: — Кто вы, и что вы хотите?

— Зеленый Свет, сколько очков у этого? — спросила она.

— Пфф... Не намного сильнее, чем Гоушэн, но если высосать его полностью за один раз, то, в принципе, сойдет! — пренебрежительно ответил Зеленый Свет.

Пришедший, глядя на занавеску перед собой, за которой сидела Сун Лэнсюэ, молчал. Он не кричал громко, чтобы она вышла, и его смелость возросла. Возбужденно подойдя, он резко отдернул занавеску у кровати.

Как и ожидалось, он увидел Сун Лэнсюэ, сидевшую внутри, ее одежда была в беспорядке, и она, казалось, о чем-то думала. Ее чистое личико с невинным и растерянным выражением тут же вызвало у него похотливые мысли. Он резко набросился на красавицу на кровати. — Хорошая госпожа, господин пришел к вам!

Закончив разговор с Зеленым Светом, Сун Лэнсюэ увидела мужчину, навалившегося на нее. В ней не было ни малейшего страха, который должна была бы проявить девушка. Наоборот, она с улыбкой оттолкнула его. — Ой! Что вы делаете? Вы испортили мою одежду!

— Хе-хе, испортил — это хорошо, можно снять. Хорошая госпожа, господин знает, что вы одиноки и, должно быть, очень скучаете. Позвольте господину хорошо вас приласкать! — говорил мужчина, нетерпеливо пытаясь снять с Сун Лэнсюэ свободную ночную рубашку.

Услышав слова Зеленого Света, Сун Лэнсюэ потеряла интерес к мужчине на кровати. Бесполезный отброс, не стоивший ее усилий. Лунный свет проникал в комнату, позволяя Сун Лэнсюэ ясно видеть внешность пришедшего. К ее удивлению, этот человек, проникший в ее комнату ночью, выглядел неплохо.

У него была светлая кожа, по которой было видно, что он не часто занимается сельским хозяйством. Густые брови, большие глаза, прямой нос, тонкие губы, очень сексуальные. Только неприятное выражение лица полностью портило эту выдающуюся внешность.

Поскольку ей было нечего делать, и она не собиралась его "использовать", Сун Лэнсюэ все же нашла забавным подразнить его.

— Ой, какой вы противный, сняли с меня всю одежду, мне будет холодно! — Сун Лэнсюэ повернулась, слезая с кровати, придерживая наполовину снятую одежду.

Мужчина почувствовал, как перед глазами все поплыло, и "утка", которая была уже в руках, улетела. Повернувшись, он увидел Сун Лэнсюэ, стоявшую у кровати, с кокетливой улыбкой. Его смелость возросла. Думая, что Сун Лэнсюэ просто дразнит его, он не стал спешить, лег на кровать, показал Сун Лэнсюэ пошлую, бесстыдную улыбку и поманил пальцем. — Слушайся, милая, иди ко мне в объятия, господин тебя приласкает!

Сун Лэнсюэ, которая хотела подразнить его, не ожидала, что эта улыбка вызовет у нее отвращение. Внезапно всякое желание пропало. Она безразлично поправила одежду и сказала: — Уходите, я хочу отдохнуть!

Мужчина остолбенел, словно не понял, почему Сун Лэнсюэ вдруг изменила выражение лица. Он даже не воспринял всерьез ее слова, самодовольно рассмеявшись: — Госпожа Сун, вы, наверное, шутите? Если устали, просто ложитесь на кровать и отдыхайте!

Сун Лэнсюэ презрительно усмехнулась. Она давно знала, что от него так просто не отделаться. Закатав рукава, Сун Лэнсюэ шаг за шагом направилась к мужчине на кровати, готовясь вышвырнуть его.

Но прежде чем она подошла ближе, мужчина вдруг сказал: — Госпожа Сун, вы знаете Гоушэна из нашей деревни? — Эта, казалось бы, небрежная фраза вызвала огромное волнение в сердце Сун Лэнсюэ. Как он мог прийти и спрашивать ее о Гоушэне?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение