Юй Фань только что подал напитки столику гостей и, обернувшись, снова увидел рассеянного Су Чэня.
Юй Фань подошел к Су Чэню и хлопнул его по плечу:
— Су Чэнь, что случилось? Опять из-за платы за учебу переживаешь?
Изначально Су Чэнь подрабатывал только в автомастерской. Но этим летом ему нужно было накопить на учебу, и Юй Фань знал, что он ищет еще работу. Так как днем Су Чэнь был в мастерской, работа в баре вечером подходила идеально. К тому же, бар принадлежал семье Юй Фаня, поэтому он спокойно предложил Су Чэню помогать здесь.
Юй Фань знал, что Су Чэнь занял первое место в городе на Гаокао и мог поступить в любой из лучших университетов страны. Казалось, единственное, что могло его беспокоить, — это деньги.
Су Чэнь покачал головой, но ничего не ответил.
Видя его состояние, Юй Фань забеспокоился еще больше:
— У тебя дома что-то случилось? Семья твоего дяди опять доставляет неприятности?
Су Чэнь снова покачал головой. Видя искреннее беспокойство Юй Фаня, он подпер голову рукой и спросил:
— Влюбиться в кого-то — это должно быть радостно или грустно?
— Если она тоже тебя любит, то, конечно, радостно. А если не любит, то все иначе, — ответил Юй Фань и тут же все понял. — Ты что, влюбился в ту красавицу из Пекина?
В последнее время рядом с Су Чэнем постоянно была только Вэй Цзяци.
На этот раз Су Чэнь наконец не стал качать головой, а слегка опустил голову:
— Она уезжает. Сказала, что завтра.
— А она знает, что нравится тебе? — спросил Юй Фань.
— Думаю, нет, — горько усмехнулся Су Чэнь. — Похоже, она считает меня просто младшим братом, а я не решаюсь сказать. — Он с самого начала, чтобы Вэй Цзяци перестала его опасаться, намеренно вел себя так, чтобы она считала его младшим братом, а теперь, кажется, сам себе вырыл яму.
Он даже подло забрал ключи от ее машины, а она, похоже, до сих пор этого не заметила.
— Раз она все равно уезжает, тебе стоит рассказать ей о своих чувствах, — подбодрил его Юй Фань. — Даже если она откажет, по крайней мере, у тебя будет меньше сожалений. — Сказав это, он вздохнул. — Мой старший брат всегда говорил, что ты гораздо взрослее и разумнее меня, но я и подумать не мог, что тебе нравятся девушки постарше.
— Возраст — не проблема, и она не намного старше, — недовольно возразил Су Чэнь.
— Ладно, ты во всем прав, — усмехнулся Юй Фань.
Слова Юй Фаня явно убедили Су Чэня, и после этого он постоянно смотрел на часы.
Видя его состояние, Юй Фань понял, что толку держать его здесь мало. К тому же сегодня вечером посетителей было немного, поэтому он отпустил Су Чэня пораньше.
Ночью в Цзясяне, даже летом, температура была невысокой. Су Чэнь ехал на своем мотоцикле по улицам и переулкам. Почти добравшись до отеля с горячими источниками, где остановилась Вэй Цзяци, он остановился.
Он думал, что ей сказать.
Уходя из бара, он был полон решимости признаться, но, оказавшись здесь, снова засомневался.
Он боялся отказа, но еще больше боялся, что после ее отъезда они больше никогда не увидятся.
А так, казалось, еще можно было поддерживать видимость дружбы.
Пока Су Чэнь колебался, он увидел, как Вэй Цзяци прошла мимо входа в переулок.
Он как раз думал, стоит ли пойти за ней и окликнуть, как заметил, что за ней кто-то следует.
Было слишком темно, и он не мог разглядеть лицо преследователя, только видел, что тот был высоким и крепким.
Су Чэнь понял, что что-то не так, оставил мотоцикл у обочины и поспешил за ними.
Вэй Цзяци сегодня вечером, приняв ванну в горячем источнике, собиралась лечь спать пораньше, чтобы завтра утром собрать вещи и уехать.
Но едва она легла в кровать, как почувствовала тянущую боль внизу живота. Зайдя в ванную, она обнаружила, что в этом месяце «тетушка» пришла раньше времени.
Хуже того, она забыла взять с собой гигиенические принадлежности, и ей пришлось поздно вечером выходить на улицу, чтобы их купить.
Вэй Цзяци помнила, что рядом с отелем был небольшой супермаркет, но, дойдя до него пешком, обнаружила, что он уже закрыт. Пришлось идти в большой супермаркет, который находился подальше.
Идя одна по ночной улице, она невольно вспомнила удрученное выражение лица Су Чэня, когда она сказала, что уезжает.
На самом деле, она не хотела уезжать так быстро, но боялась, что если останется дольше, то некоторые события выйдут из-под ее контроля.
Подойдя к углу, Вэй Цзяци вдруг почувствовала, что за ней кто-то идет. Она ускорила шаг, но человек позади, казалось, тоже пошел быстрее.
Она достала телефон, раздумывая, набрать номер Су Чэня или тети, как вдруг почувствовала, что ей в спину упирается что-то острое.
— Отдай все ценное, что у тебя есть.
Голос человека за спиной был низким, но было ясно, что это мужчина.
Вэй Цзяци сохраняла спокойствие.
— Я могу перевести тебе немного денег, больше у меня ничего нет, — ответила она.
— Часы у тебя на руке выглядят довольно дорогими.
Эти часы ей подарил дедушка на день рождения, и она, конечно, не хотела их отдавать.
В этот момент позади снова послышалось движение. Человека за ее спиной кто-то оттолкнул ногой.
Вэй Цзяци отбежала на несколько метров вперед и только потом обернулась. Она увидела, что здесь внезапно появился Су Чэнь.
Су Чэнь был неплохо сложен и силен, но человек, осмелившийся грабить посреди улицы поздно вечером, очевидно, был не просто пустышкой, к тому же он был крепче Су Чэня.
Вэй Цзяци хотела помочь, но не знала, что делать. Увидев рядом палку, она схватила ее и хотела броситься на помощь.
Су Чэнь все время следил за Вэй Цзяци и громко крикнул:
— Не подходи! Звони в полицию!
Если бы у нападавшего не было ножа, Вэй Цзяци не была бы так растеряна. Она просто боялась, что с Су Чэнем что-то случится.
Услышав его крик, она поняла, что если бросится вперед, то, скорее всего, станет только обузой. Казалось, единственное, что она могла сделать, — это позвонить в полицию.
Телефон быстро соединился, но Вэй Цзяци долго не могла внятно объяснить ситуацию, потому что увидела, как грабитель ранил Су Чэня в руку.
Нападавший с самого появления Су Чэня не собирался драться до победного конца. Воспользовавшись тем, что Су Чэнь ранен, он развернулся и убежал.
Рядом находился полицейский участок, и полиция приехала быстро. Один из полицейских узнал Су Чэня — это был отец его одноклассницы Юй Сытянь.
Юй Фу увидел рану на руке Су Чэня, поэтому лишь кратко опросил их обоих и велел Су Чэню сначала обработать рану.
— Дядя Юй, на нем была маска, я не разглядел его лица. Если появятся зацепки, обязательно сообщите мне, — сказал Су Чэнь перед уходом.
Юй Фу, вероятно, знал о семейных делах Су Чэня и сочувствовал парню. К тому же, это была его работа, поэтому он, естественно, согласился.
После такого ночного происшествия Вэй Цзяци даже забыла, зачем вышла на улицу. Она думала только о том, чтобы поскорее перевязать рану Су Чэня.
Это был центр города, и уездная больница находилась недалеко. Вэй Цзяци сопроводила Су Чэня в отделение неотложной помощи.
К счастью, рана Су Чэня выглядела пугающе, но была неглубокой, и ее быстро обработали.
Когда они вышли из больницы, Су Чэнь увидел, что Вэй Цзяци все еще очень бледная, и сказал:
— Не волнуйся, врач сказал, что даже швы накладывать не нужно, через несколько дней заживет.
Вэй Цзяци тихо ответила.
— Зачем ты одна так поздно бродила по улице? — снова спросил Су Чэнь.
Только тут Вэй Цзяци вспомнила про свою «тетушку». Ей стало ужасно неловко, и она не знала, что сказать.
Су Чэнь увидел ее смущенное лицо и подумал, что она все еще не пришла в себя от испуга.
— Все в порядке, тебе просто не повезло наткнуться на него, — поспешно сказал он. — Я провожу тебя обратно. И больше не гуляй одна по ночам.
— Су Чэнь, мне все еще нужно в супермаркет, — закусив губу, сказала Вэй Цзяци.
Увидев, что именно Вэй Цзяци покупает в супермаркете, Су Чэнь тоже почувствовал неловкость, но все же, пересиливая себя, сказал:
— В следующий раз, если тебе что-то понадобится ночью, я могу купить и принести.
Видя, что он говорит это, явно смущаясь, Вэй Цзяци не удержалась и поддразнила его:
— А ты знаешь, какие нужно покупать?
Лицо Су Чэня осталось невозмутимым, но уши покраснели.
— Скажешь мне, и я буду знать.
Ночные улицы были тихими. После этого они больше ничего не говорили, но Вэй Цзяци, идя рядом с Су Чэнем, чувствовала себя в полной безопасности.
На Су Чэне по-прежнему была черная футболка. Когда он проводил Вэй Цзяци до отеля с горячими источниками, она настояла, чтобы он пошел с ней в номер.
Су Чэнь не понял, что она задумала. Между ними еще не было никаких близких отношений, и он не смел даже подумать, что Вэй Цзяци намекает на что-то подобное. К тому же, он только что узнал, что у нее «эти дни», так что, даже если бы и хотел, ничего бы не вышло.
Вэй Цзяци и не подозревала, какие фривольные мысли пронеслись в голове Су Чэня. Она достала из чемодана свою джинсовую куртку. Куртка была довольно большого размера, и она подумала, что Су Чэню она тоже подойдет.
Су Чэнь уставился на нее, совершенно сбитый с толку тем, что она дает ему свою одежду.
Видя его редкое растерянное выражение лица, Вэй Цзяци рассмеялась:
— Не смотри на меня так, надень куртку. Обычно ты не любишь носить верхнюю одежду, но сегодня ты ранен, лучше оденься потеплее, чтобы не простудиться.
Су Чэнь вспомнил свои недавние мысли и чуть не сгорел со стыда. Хорошо, что она не знала.
Су Чэнь был высоким, но худым, поэтому куртка Вэй Цзяци не была ему слишком мала.
Только сейчас, после всего пережитого, Вэй Цзяци полностью успокоилась и наконец вспомнила один вопрос.
— Су Чэнь, как ты там оказался? — И как раз вовремя помог ей.
Теперь, вспоминая произошедшее, она думала, что тот человек, вероятно, хотел только ограбить, а не причинять вред, но все равно испытывала страх.
Су Чэнь долго молчал, а потом осторожно посмотрел на нее.
— Сестра, — позвал он ее. — Ты можешь не уезжать завтра?
С тех пор как они познакомились, он редко обращался к ней по имени, обычно называя ее полным именем. «Сестра» он назвал ее впервые, и в этом обращении почему-то слышалась нотка мольбы.
— Я… — Су Чэнь запнулся. — Ты, наверное, еще не заметила, но я нарочно забрал твои ключи от машины. Я знаю, что поступил неправильно, но я просто не хочу, чтобы ты уезжала.
Вэй Цзяци пристально посмотрела на него:
— Почему ты не хочешь, чтобы я уезжала?
Су Чэнь снова замолчал надолго. Наконец он поднял на нее глаза. В его взгляде смешалось множество эмоций, но он был необыкновенно искренним.
— Кажется, я в тебя влюбился.
Ночной ветер за окном ворвался в комнату и взволновал сердце Вэй Цзяци.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|