Глава 2. Су Чэнь: «Не пойми меня неправильно, я к тебе…» (Часть 2)

— Все равно всем нечем заняться, неужели нельзя просто посидеть и поболтать? — снова сказал мужчина с узкими глазами.

— Можно, конечно, — шутливо ответила Вэй Цзяци, — но чтобы посидеть и поболтать со мной, нужно быть хотя бы таким же красивым, как Сун Цзывэнь. — В конце концов, самый красивый мужчина, которого она видела в жизни, был ее дядя.

Высокий и худой парень рядом с ним, до этого молчавший, нетерпеливо произнес:

— Мы от чистого сердца хотели угостить тебя выпивкой, зачем же так язвить? Если бы мы были похожи на великого киноактера, разве сидели бы здесь?

Вэй Цзяци поняла, что он не договорил: «Если бы я был таким же красивым, как Сун Цзывэнь, стал бы я к тебе подкатывать?»

Вэй Цзяци рассмеялась:

— Раз уж вы поняли, что я язвлю, то должны были понять и мой вежливый отказ. Я действительно собираюсь уходить, пожалуйста, пропустите.

Сказав это, она собралась встать.

Юй Фаня сегодня вечером позвал в бар помочь его старший брат. Он был рассеян и не хотел работать. Обычно в таких ситуациях Су Чэнь всегда брал на себя работу за двоих, позволяя Юй Фаню немного полениться и поиграть в телефон, но сегодня и Су Чэнь работал без особого энтузиазма.

Несколько раз понаблюдав, Юй Фань заметил, что Су Чэнь постоянно смотрит в один угол. Из любопытства он тоже посмотрел туда и увидел двух мужчин, окруживших женщину.

— Черт, опять эти двое! — Эти двое не были частыми гостями в баре, но раньше уже устраивали проблемы. Юй Фань забеспокоился, что брат будет ругать его за то, что он не уследил за заведением, и собрался вмешаться, но не ожидал, что Су Чэнь, обычно не любивший лезть не в свое дело, уже бросился вперед.

Увидев его грозный вид, Юй Фань испугался, что тот полезет в драку, и тоже поспешил туда.

Он слишком хорошо знал своего друга: хотя большую часть времени тот был холоден, но если его разозлить, неизвестно, на что он способен.

— Го Ци, подожди еще немного, я скоро заканчиваю.

Юй Фань только подбежал к Су Чэню, как услышал эти слова.

Хотя он не знал, действительно ли Су Чэнь знаком с этой девушкой, он понял, что тот не собирается решать проблему кулаками.

— Не может быть, вы знакомы? — Мужчина с узкими глазами явно не поверил.

Юй Фань поспешил вмешаться, чтобы сгладить ситуацию:

— Знакомы, знакомы, конечно, знакомы! Не только Су Чэнь ее знает, я тоже!

Высокий и худой достал из пачки сигарету, закурил и спросил:

— Раз знакомы, почему позволяете ей сидеть здесь одной и пить?

Су Чэнь явно разозлился и недружелюбно ответил:

— А что, она не может сидеть здесь и ждать, пока я закончу работу?

— Может, — высокий и худой окинул Су Чэня взглядом, произнося это сквозь зубы.

Он снова взглянул на Юй Фаня, зная, что тот — брат владельца бара, и не желая совсем уж терять лицо, потащил за собой такого же недовольного приятеля с узкими глазами.

Проводив их взглядом, Юй Фань осмелился спросить Су Чэня:

— Вы и правда знакомы?

Су Чэнь посмотрел на Вэй Цзяци и загадочно ответил:

— Сам не знаю, можно ли это считать знакомством.

С появлением Су Чэня Вэй Цзяци мгновенно успокоилась, но когда все закончилось, она запоздало почувствовала укол совести из-за того, что обманула его.

И неудивительно: кто бы мог подумать, что такой молодой парень работает на двух работах — днем в автомастерской, а вечером в баре, и что она встретит его в обоих местах.

Су Чэнь некоторое время пристально смотрел на Вэй Цзяци. Тут за соседним столиком позвали официанта, и он собрался подойти.

Но, сделав пару шагов, Су Чэнь остановился и подтолкнул к столику Юй Фаня, который обычно любил отлынивать от работы.

Обернувшись, он увидел, что обманщица уже взяла куртку и собирается уходить.

Су Чэнь окликнул Вэй Цзяци, но, увидев, что она притворяется, будто не слышит, быстро подошел и схватил ее за руку.

Вэй Цзяци не ожидала, что Су Чэнь подбежит к ней. Замерев на мгновение, она высвободила руку и с неестественным видом проговорила:

— Спасибо за то, что было раньше.

— Кроме этого, тебе больше нечего мне сказать? — с сарказмом спросил Су Чэнь.

— Некоторые вещи лучше не прояснять до конца, так неинтересно, — собравшись с духом, ответила Вэй Цзяци. Все-таки нужно было сохранить хоть какое-то лицо.

Су Чэнь вздохнул и все же сказал:

— Подожди меня, я скоро заканчиваю. Я провожу тебя.

— Не нужно, я живу недалеко отсюда, — Вэй Цзяци, конечно, не собиралась соглашаться. Она и так не хотела сближаться с ним, а теперь, когда ее поймали на лжи, им было неловко даже разговаривать.

Су Чэнь ожидал такой реакции и объяснил:

— Не волнуйся, у меня нет дурных намерений. Просто те двое могли далеко не уйти. Боюсь, они не поверили моим словам и ждут тебя снаружи.

Вэй Цзяци хотела сказать, что это вряд ли, но понимала, что он может быть прав. К тому же, зная, что будет пить, она пришла пешком.

До отеля было недалеко, но в этом маленьком уездном городке по вечерам на улицах было малолюдно — совсем не так, как в Пекине с его бурной ночной жизнью. Если она столкнется с кем-то по дороге, неизвестно, чем это закончится.

— Ладно, просто сиди и жди меня, — Су Чэнь заметил ее колебания и решительно проводил ее в комнату отдыха.

Когда Вэй Цзяци и Су Чэнь шли к отелю, ей все еще казалось, что это происходит не наяву.

Ночь в Цзясяне была прохладной. Даже в куртке Вэй Цзяци чувствовала холод. Она мельком взглянула на молодого человека рядом, одетого лишь в черную футболку с коротким рукавом.

Су Чэнь заметил ее взгляд и сказал:

— Хочешь что-то сказать — говори.

— Почему ты мне помог? — Она хотела спросить, не холодно ли ему, но вместо этого задала вопрос, который действительно ее волновал.

— Ты когда-то помогла мне, — ответил Су Чэнь. — И не раз.

Вэй Цзяци растерянно посмотрела на него, очевидно, не в силах вспомнить.

Су Чэнь вздохнул:

— Я раньше учился в Пекине. Если не можешь вспомнить — не страшно. Главное, не пойми неправильно, будто у меня к тебе есть какой-то другой интерес.

Вэй Цзяци вспомнила их встречу в автомастерской: он изменил свое отношение к ней, как только услышал, что она из Пекина. Но он сказал, что знает ее, хотя, судя по всему, не догадывался, что она назвала вымышленное имя. Или догадывался, но делал вид, что не знает.

Как бы то ни было, его слова явно успокоили ее.

— Ох, — вздохнула она, — я же говорила, ты выглядишь на несколько лет младше меня. Конечно, у тебя не может быть ко мне никакого другого интереса.

— Я ненамного тебя младше, — поспешно возразил Су Чэнь.

— Думаю, все же значительно младше. На вид тебе не больше восемнадцати, — прищурилась Вэй Цзяци.

Су Чэнь помедлил и сказал:

— Мне только что исполнилось двадцать.

— Ты не врешь? — с сомнением спросила Вэй Цзяци.

Су Чэнь бросил на нее взгляд:

— Хочешь — верь, хочешь — нет.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Су Чэнь: «Не пойми меня неправильно, я к тебе…» (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение