— О, это хорошо! — поспешно сказала бабушка Су. — Я уже старая, да и живу далеко от подножия горы. Если бы мне никто не помогал, я бы не смогла снести черешню вниз на продажу.
— Раз тебе нравится, нарви побольше и забирай. Наша черешня очень сладкая.
По дороге сюда Вэй Цзяци поняла, что слова бабушки Су — чистая правда, и ее легкое раздражение на Су Чэня почти улетучилось.
Бабушка Су быстро достала заплечную корзину и уже собиралась сама взвалить ее на спину, чтобы пойти собирать ягоды.
Увидев это, Су Чэнь снял корзину с ее спины и сказал:
— Тебе не нужно идти, я и так знаю, где собирать.
— Боюсь, ты не знаешь, какая самая вкусная, — нахмурилась бабушка Су.
— Если будет невкусно, ты просто не возьмешь с нее денег, — улыбнулся Су Чэнь.
— Ладно, — рассмеялась бабушка Су и больше не настаивала.
Слушая их разговор, Вэй Цзяци вспомнила свою бабушку и тоже не удержалась от улыбки.
Чтобы добраться до черешневых деревьев бабушки Су, нужно было пройти некоторое время по тропинке, отходящей от горной дороги. На этот раз им действительно пришлось карабкаться по склонам.
— Твоей бабушке и правда нелегко доставлять черешню вниз на продажу, — вздохнула Вэй Цзяци.
Им как раз предстояло пройти по неровному участку. Су Чэнь предупредил Вэй Цзяци, а затем ответил:
— Сама она, конечно, не справится. Если у меня есть время, я прошу кого-нибудь одолжить машину, чтобы свезти черешню вниз. Иногда соседи помогают.
— Я привел тебя сюда как раз для того, чтобы помочь бабушке продать побольше. Здесь, у вершины горы, черешня еще вкуснее, чем в других местах.
Вэй Цзяци уже почти забыла об этом, но, услышав его слова, снова сердито взглянула на него.
— Можно сказать, добро своим, а не чужим, — усмехнулся Су Чэнь, изогнув губы.
— Кто это тут «свои»? — еще больше рассердилась Вэй Цзяци.
Су Чэнь перестал улыбаться и с недоумением посмотрел на нее:
— Я не это имел в виду. Я сказал, что ты — это «добро».
Вэй Цзяци широко раскрыла глаза и погналась за ним, чтобы ударить, но случайно наступила на камешек и по инерции полетела прямо на Су Чэня.
Су Чэнь как раз повернулся, чтобы что-то ей сказать, и успел подхватить ее.
Хотя она и не упала на землю, выглядела Вэй Цзяци в этот момент довольно неловко. Ее голова уткнулась в грудь Су Чэня, а нос больно ударился.
Су Чэнь заметил, что она не сразу отстранилась. Его тайная радость длилась меньше двух секунд, как он понял, что что-то не так.
— Что с тобой? — напряженно спросил он.
Опираясь на его руку, Вэй Цзяци попыталась выпрямиться и, прикрывая нос, сказала:
— Ну и твердый же ты!
Су Чэнь отнял ее руку от лица. Увидев, что кончик ее носа слегка покраснел, но, похоже, ничего серьезного, он немного успокоился.
Вэй Цзяци высвободила руку и сказала:
— Все в порядке. Просто было немного больно, но уже прошло.
Су Чэнь еще раз посмотрел на нее и, убедившись, что она действительно в порядке, повел ее дальше.
У Су Чэня за спиной была маленькая заплечная корзина, а Вэй Цзяци несла в руке небольшое лукошко. Нос уже почти не болел, но в голове вдруг всплыла сцена, как она упала в объятия Су Чэня, и она с запозданием почувствовала, как учащенно забилось сердце.
«Наверняка это влияние моей легкомысленной тети», — подумала она. Су Чэнь хоть и красив, но он же младше ее! Если у нее возникнут какие-то неподобающие мысли, это будет просто чудовищно.
Черешневое дерево у бабушки Су было очень большим, и даже с одного дерева можно было собрать много ягод.
Добравшись до места, Су Чэнь очень ловко забрался на дерево.
Прислонившись к стволу, он посмотрел на Вэй Цзяци сверху вниз и сказал:
— Ты собирай внизу. Если не хочешь собирать, можешь просто есть.
Черешневое дерево оказалось гораздо выше, чем представляла Вэй Цзяци. Действительно, с того места, где сидел Су Чэнь, можно было достать больше ягод.
Вэй Цзяци пришла сюда как раз для того, чтобы испытать удовольствие от сбора черешни своими руками, поэтому она тоже принялась за дело. Только увидев особенно красные и аппетитные ягоды, она отправляла их прямо в рот. Но, попробовав несколько штук и обнаружив, что они невероятно вкусные, она стала есть все больше и больше.
Казалось, Су Чэнь все делал очень быстро. Вскоре он слез с дерева.
— Я пойду на другое дерево. Те, что выглядят не совсем спелыми, не срывай, нужно оставить немного бабушке на продажу.
— Угу, — промычала Вэй Цзяци, продолжая отправлять ягоды в рот.
Су Чэнь искоса взглянул на нее, остановился и рассмеялся.
— Чему ты смеешься? — нахмурилась Вэй Цзяци.
Сначала Су Чэнь лишь слегка улыбнулся, но потом рассмеялся так, что глаза превратились в щелочки, и даже издал смешок.
Вэй Цзяци снова захотелось его ударить:
— Да что случилось?
Су Чэнь еще немного посмеялся, прежде чем ответить:
— Ты смотрела фильм «Восток становится западом»? Ты сейчас очень похожа на Оуян Фэна с его «сосисочными губами».
Вэй Цзяци с сомнением достала из сумки маленькое зеркальце, которое обычно носила с собой, и, взглянув, остолбенела.
Она съела слишком много черешни и не успевала вытирать рот. Теперь ее верхняя и нижняя губы стали темно-красными и действительно напоминали «сосисочные губы».
Вэй Цзяци достала из сумки салфетку и принялась вытирать губы, не забывая бросать на Су Чэня предостерегающие взгляды, чтобы он перестал смеяться. Но тот лишь рассмеялся еще громче.
Су Чэнь быстро забрался на другое дерево. Собирая черешню, он не забывал наблюдать за Вэй Цзяци. Заметив, что теперь она сразу вытирает рот после каждой съеденной ягоды, он снова не смог сдержать смех.
Вэй Цзяци сделала вид, что очень рассердилась, но на самом деле не собиралась с ним спорить.
Поедая черешню, она вспомнила смех Су Чэня.
Надо признать, человек, который обычно выглядит таким холодным, очень красиво смеется.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|