Глава 3. Вэй. Сосисочные губы. Цзяци (Часть 1)

Уездный город Цзясянь был очень маленьким. Настолько маленьким, что отель с горячими источниками, где остановилась Вэй Цзяци, бар, в котором она была, и автомастерская находились недалеко друг от друга. Дороги были узкими, всего в две полосы, и машин ездило немного.

В самом городе Цзясянь развлечений было мало, но окрестные пейзажи были прекрасны. К тому же, как раз в эти дни начался сезон черешни. Вэй Цзяци полюбила эти ягоды с первого дня приезда и решила задержаться здесь еще на несколько дней, чтобы вдоволь насладиться местными фруктами.

Сегодня Вэй Цзяци ездила недалеко и вернулась в отель сразу после полудня.

Приняв душ, она села на кровать, собираясь посмотреть какое-нибудь развлекательное шоу, и в этот момент получила сообщение в WeChat от Су Чэня.

Су Чэнь: У тебя есть планы на сегодня?

После вчерашнего происшествия Вэй Цзяци стала относиться к нему с меньшей опаской и не собиралась его обманывать. Она честно ответила: Пока планов нет, позже хочу выйти купить черешни.

Су Чэнь: Тебе нравится черешня?

Вэй Цзяци: Да, я и раньше ела много черешни, но здешняя — самая вкусная из всех, что я пробовала.

Су Чэнь: Тогда я свожу тебя купить. Гарантирую, будет вкуснее той, что ты покупала в последние два дня.

Вэй Цзяци: Ты сегодня не работаешь?

Су Чэнь: Не могу же я работать каждый день.

На самом деле, с момента окончания Гаокао Су Чэнь действительно ни дня не отдыхал, иначе он боялся не заработать достаточно денег на учебу в Пекине.

Соблазн черешни был велик, и Вэй Цзяци согласилась почти не раздумывая.

Вэй Цзяци беспокоилась, что позже снова похолодает. Увидев, что время встречи с Су Чэнем приближается, она сунула в сумку куртку.

Когда Вэй Цзяци подошла к входу в отель, Су Чэнь уже был там. Рядом стоял тот самый мотоцикл, который она уже видела.

На Су Чэне снова была черная футболка с коротким рукавом. Он был высоким и стройным, но не худым, и эта одежда ему шла.

— Далеко нам ехать? — спросила Вэй Цзяци.

— Не очень близко, — ответил Су Чэнь. — Я отвезу тебя в горы собирать черешню.

Услышав это, Вэй Цзяци еще больше заинтересовалась. Собирать ягоды самой было гораздо интереснее, чем покупать.

Она достала ключи от машины и направилась к парковке, но Су Чэнь окликнул ее сзади.

— Ты куда?

— Как куда? За машиной, — удивленно ответила Вэй Цзяци. — Ты же сказал, что неблизко. Не пешком же нам идти?

Су Чэнь похлопал по своему мотоциклу:

— Поедем на этом. Дорога в гору узкая, на машине будет неудобно.

Так Вэй Цзяци оказалась на мотоцикле Су Чэня. Насколько она помнила, ей почти не доводилось ездить на мотоцикле, тем более сидеть позади кого-то.

Несмотря на юный возраст, Су Чэнь вел мотоцикл очень уверенно.

Порыв ветра развеял жару, и Вэй Цзяци уловила легкий, очень чистый и свежий запах, исходивший, кажется, от Су Чэня.

Су Чэнь на мотоцикле быстро вывез Вэй Цзяци из города. Теперь они ехали по дороге, где с одной стороны была гора, а с другой — река.

Через некоторое время Су Чэнь свернул на тропинку у дороги, которая вела в гору.

Вскоре Вэй Цзяци увидела множество фруктовых деревьев на склоне горы, но они не были похожи на черешню.

— Су Чэнь, что это за деревья? — с любопытством спросила она.

Выражение лица Су Чэня было мягче обычного, в глазах мелькали едва заметные искорки смеха. Если бы Юй Фань, хорошо знавший его, увидел его сейчас, он бы точно подумал, что Су Чэнь сегодня не в себе.

— Это мушмула, — ответил он. — Скоро тоже начнется сезон. Если ты задержишься здесь еще на несколько дней, как раз успеешь попробовать самую сладкую.

Услышав это, Вэй Цзяци действительно загорелась желанием попробовать.

Отправляясь в эту поездку, она изначально не планировала ни маршрут, ни продолжительность. Поэтому где и сколько времени проводить, решала она сама.

Отель с горячими источниками, где она жила последние два дня, ей очень нравился, как и окружающие пейзажи. А самое главное — здесь были невероятно вкусные фрукты. Ей и правда захотелось остаться здесь подольше.

Вэй Цзяци показалось, что они уже довольно долго едут в гору.

— Еще долго? — спросила она.

— Скоро, — ответил Су Чэнь. — Когда доберемся до места, будем уже почти на вершине. Если успеем, могу показать тебе вид с вершины.

— О, — протянула Вэй Цзяци и больше не спрашивала. Они поднялись уже довольно высоко, и ее внимание переключилось на вид внизу. — Ого, как мы высоко забрались! Река, которая внизу казалась такой широкой, отсюда выглядит просто линией.

— Не держись только за мою одежду, — сказал Су Чэнь. — Впереди крутой склон и резкий поворот.

Вэй Цзяци перевела взгляд вперед и увидела крутой извилистый спуск. Неудивительно, что Су Чэнь отговорил ее ехать на машине — такая дорога действительно требовала хороших навыков вождения.

Раз уж она решила считать Су Чэня младшим братом, то можно было и не стесняться. Она обхватила его за талию и не удержалась от шутки:

— А у братишки неплохая фигура.

Су Чэнь ничего не ответил, но улыбка в его глазах стала заметнее.

Преодолев крутой спуск, Су Чэнь вскоре остановил мотоцикл перед одноэтажным домом.

Дом состоял из нескольких примыкающих друг к другу комнат и выглядел довольно старым. Из него вышла пожилая женщина, на вид лет шестидесяти.

— Чэньчэнь вернулся, — сказала старушка и тут же заметила Вэй Цзяци, слезшую с мотоцикла и стоявшую рядом. Она добродушно улыбнулась. — И гостей привел.

— Бабушка, это моя новая подруга, Го Ци, — представил ее Су Чэнь.

Вэй Цзяци, стоя за спиной бабушки Су, метнула на Су Чэня сердитый взгляд. Она никак не ожидала, что он привезет ее к себе домой.

Однако воспитание не позволяло ей показывать недовольство перед такой милой на вид пожилой женщиной.

Вэй Цзяци поспешно поздоровалась с бабушкой Су.

Су Чэнь понимал, что Вэй Цзяци будет недовольна тем, что он привез ее к себе домой, не предупредив заранее. Поэтому он тут же объяснил бабушке в присутствии Вэй Цзяци:

— Бабушка, она хотела купить черешни, вот я и привез ее сюда, чтобы она сама нарвала.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Вэй. Сосисочные губы. Цзяци (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение