Глава 11. Домой (Часть 1)

Домой нужно пройти через два перекрестка. Первый — у светофора возле школьных ворот. Дома Нин Чжи, Ань Цзи и Цяо Юаня находятся на востоке, а снятая Чжэн Кэсинь квартира — на западе, совсем не по пути.

Другой — в южном конце прохода между Сюйгао и Сюйсяо. Он разделен центральной площадью на три направления: юго-восток и запад. Их любимый «Мыс Доброй Надежды» находится на улице на востоке.

Если бы Небо не спало, оно бы сейчас, подперев голову, увидело очень интересную картину.

Впереди шли Сюй Няннянь и Шэнь Яньсяо. Две девушки, держась за руки, быстро шли, явно от кого-то убегая.

За ними Ци Яо, перекинув сумку через плечо, не пошел домой на первом перекрестке, а шел за ними, спотыкаясь.

Если бы он сейчас хоть немного огляделся, то увидел бы четвертого участника этой погони: Чжэн Кэсинь шла все время по другой стороне дороги, слушая музыку и следя за обстановкой напротив.

А затем на втором перекрестке, после того как Шэнь Яньсяо ушла, она ускорилась, пробежала через пешеходный переход и успешно «случайно» встретила Сюй Няннянь раньше Ци Яо.

Сюй Няннянь не знала, ушел ли Ци Яо, и не осмеливалась обернуться. Она шла, опустив голову, с замиранием сердца, когда ее вдруг схватили за руку. Она чуть не подпрыгнула на месте от испуга.

К счастью, она быстро разглядела, кто это, схватила Чжэн Кэсинь за руку и, ничуть не скрывая, тяжело выдохнула.

— Ты не пошла в библиотеку?

Сюй Няннянь улыбнулась, ее глаза изогнулись полумесяцами. Она улыбалась так радостно, как только могла, и это было совсем не похоже на вежливую и сдержанную улыбку Чжэн Кэсинь. Ее улыбка была очень заразительной.

Раздражение Чжэн Кэсинь, вызванное Ци Яо, почти полностью исчезло от этой улыбки. Она подавила одышку после пробежки и покачала головой: — Нет, пойдем домой повторять. Все старые контрольные дома.

— Ты… — Сюй Няннянь, словно нашла спасительницу, подсознательно хотела спросить: «Ты потом еще пойдешь в библиотеку?»

Естественно, она хотела, чтобы Чжэн Кэсинь пошла домой с ней, но, во-первых, она знала, что Чжэн Кэсинь не любит сближаться с людьми, а во-вторых, не хотела нарушать ее учебный план. Поэтому она начала фразу, но проглотила ее вторую половину.

Чжэн Кэсинь не заметила мыслей Сюй Няннянь. В этот момент она думала о том, что делать дальше.

По ее представлению о Ци Яо, этот человек, хотя и учился «три дня ловил рыбу, два дня сушил сети», в некоторых вещах был очень упрям. Он не отступал, даже «врезавшись в южную стену», и становился только упорнее после неудач.

Некоторые вещи, а именно — ухаживания за девушками.

Вчера вечером она временно забыла о яростных ухаживаниях Ци Яо и наивно заключила, что у него «трехминутная горячка».

В результате в тот же день ее настигло возмездие: ей приснилось куча «старых, гнилых дел», о которых не хочется вспоминать даже спустя много лет.

В тот день, когда Ци Яо устроил признание со свечами, на лице Чжэн Кэсинь, когда она отступала, было ясно написано «псих». Однако Ци Яо был «слеп», ничего не заметил и, не имея никакого такта, всю ночь спамил в групповом чате класса «Чжэн Кэсинь я люблю тебя», вынудив Нин Чжи стать администратором и выгнать его из чата.

На День матери в третьем году средней школы учительница китайского, чтобы снять стресс, внезапно предложила всем написать стихотворение.

Перед вступительными экзаменами в старшую школу все были под большим давлением и часто конфликтовали с родителями. Этот поступок вызвал у «сорванцов» чувство вины. Во время последующего чтения стихов в классе раздалось «у-у-у», и многие, читая, заплакали.

Ци Яо, воспользовавшись «сильным восточным ветром восьмого уровня», прочитал Чжэн Кэсинь стихотворение о любви.

Даже после выпуска он не успокоился. Летом после третьего года средней школы в классе провели две выпускные вечеринки. Одну сразу после экзаменов, чтобы отпраздновать «избавление от моря страданий». Другую — после объявления результатов, чтобы отпраздновать «встречу в следующем море страданий».

В первый раз молодой господин Ци уехал отдыхать за границу, и Чжэн Кэсинь избежала беды. Во второй раз Чжэн Кэсинь избегала его и не пошла. Ци Яо выпил бутылку белого и бутылку красного вина и шесть раз повторил своему классному руководителю то, что хотел сказать Чжэн Кэсинь.

С соплями и слезами, он сам себя растрогал до глубины души.

Благодаря ему, Чжэн Кэсинь потом ни разу не вернулась в школу, чтобы навестить учителей.

И правда, как у парней лет пятнадцати-шестнадцати «синдром восьмиклассника» может длиться так долго?

Чжэн Кэсинь все еще хмурилась, думая о вчерашнем вечере, когда вдруг услышала, как Сюй Няннянь спросила: — Ты… что хочешь на ужин?

Жалкий желудок Чжэн Кэсинь вчера вечером был обласкан, насладившись радостью «быть господином», и больше не хотел возвращаться к «классу бедняков», которых целыми днями пичкают кашей «восемь сокровищ». И правда, какой северянин любит сладкую кашу? Это просто издевательство.

Желудок, решивший предать хозяина, быстро сговорился с не слишком верным ртом, и они пришли к согласию. Не дожидаясь, пока мозг хозяйки сообразит, рот самовольно открылся и выпалил: — Что угодно.

Сказав это, Чжэн Кэсинь почувствовала что-то неладное — когда это у нее появился такой сильный аппетит?

Пока она так думала, ее мысль вдруг оборвалась. Она вспомнила, как на самоподготовке у нее сломались наушники, и она спросила Ань Цзи, есть ли какие-нибудь рекомендации.

Они заговорили о марках, и Ань Цзи сказала ей: — Есть такое мнение, что поначалу человек не видит разницы между дорогими и обычными наушниками, но как только попробует дорогие, а потом снова наденет обычные, сразу почувствует разницу.

Это применимо ко всем пяти чувствам, а также к внутренним органам.

Пока она отвлеклась, Сюй Няннянь уже подпрыгнула: — Ну ладно, давай поедим холодной лапши.

Рот Чжэн Кэсинь снова самовольно вмешался: — Ты умеешь готовить?

— Не готовила.

Сюй Няннянь покачала головой, но выглядела немного нетерпеливой: — Но я ела ее несколько раз, и если ела, то смогу приготовить.

Люди, не умеющие готовить, всегда относятся к готовке с благоговением. Чжэн Кэсинь осторожно спросила: — Не получится неправильно?

— Главное, чтобы было вкусно, разве нет?

Сюй Няннянь с сомнением взглянула на нее, а затем заверила: — То, что я готовлю, не бывает невкусным.

Пока Сюй Няннянь готовила, Чжэн Кэсинь воспользовалась моментом, сняла простыни с двух кроватей и чехол с дивана и бросила их в стиральную машину.

Летом жарко, люди потеют, и на одежде остаются следы пота. Гостиная находилась слишком близко к кухне, и даже при обычной аккуратности на диван неизбежно попадал жирный налет. Нужно было часто убираться, регулярно стирать, нельзя было лениться.

Стиральная машина начала работать. Она достала из шкафа новые простыни и пододеяльники. Застилая кровать, она обнаружила, что Сюй Няннянь очень любит зеленый цвет. Он был повсюду в комнате, даже на простыне была полоса зеленых цветочков.

Ужин еще не был готов. Она нашла лейку в ванной, спросила, что нужно учесть, и побежала на балкон поливать маленькие цветы Сюй Няннянь.

Чжэн Кэсинь совершенно не интересовалась такими вещами, которые улучшают качество жизни, но требуют времени и усилий. На всем балконе с цветами она знала только алоэ.

Закончив все это, ей наконец стало нечего делать. Она принесла маленький табурет и села у двери кухни, чтобы составить компанию Сюй Няннянь, пока та готовила.

Когда Чжэн Кэсинь была маленькой, их старый дом еще не снесли. Тогда она жила с родителями в доме с двором на окраине. Каждый раз к обеду или ужину она приносила маленький табурет и садилась у двери кухни, чтобы смотреть, как мама готовит.

Су Инъюй отлично готовила. В этом она была больше похожа на маму Сюй Няннянь. Чжэн Кэсинь так дразнил аромат, что она не могла усидеть на месте и каждые пять минут спрашивала:

— Мам, что ты готовишь?

— Мам, когда будет готово?

Позже Шэн Юньмин становилось все хуже и хуже. Она постоянно, независимо от времени и места, говорила безумные вещи и создавала проблемы. Неизвестно с какого момента, Чжэн Кэсинь стала избегать ее, отказывалась находиться в общих зонах. Как только приходила домой, запиралась в своей комнате. Даже ела только по ситуации. Она давно уже не была тем маленьким обжорой без забот, который сидел у кухни.

Чжэн Кэсинь, вдыхая аромат еды, почувствовала, будто вернулась в беззаботное детство.

В то время она очень интересовалась едой, любила есть всё. А поскольку была маленькой, она была как «мобильная версия ста тысяч почему», всё любила спрашивать.

Увидев, как Сюй Няннянь разрезала грушу пополам и положила в кастрюлю, она, подперев голову, спросила: — Ещё и грушу нужно класть?

— Угу.

Сюй Няннянь повернулась и кивнула: — Это ленивый способ. Говорят, настоящий бульон для холодной лапши нужно ферментировать несколько дней. Используют не только груши, но и яблоки.

Чжэн Кэсинь, ничего не поняв, кивнула, подумав: «Какая разница?»

Она не была притязательна в еде. Главное, чтобы не было яда, и она могла съесть что угодно.

Вскоре лапша была готова. Сюй Няннянь отварила большой кусок говядины, половину использовала как топпинг, половину нарезала ломтиками и выложила на тарелку, добавила немного рубленого чеснока и приправ и приготовила холодный салат.

Бульон был кисло-сладким. Добавив ложку острого масла, которое принесла Чжэн Кэсинь, он стал немного странным, но освежающим и вкусным, очень аппетитным.

Чжэн Кэсинь, съев половину, только тогда вспомнила о «профессиональной этике едока» и, жуя говядину, сказала: — Очень вкусно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Домой (Часть 1)

Настройки


Сообщение