Глава 7. Цяо Юань (Часть 2)

Отец Цяо Юаня, известный в Сюйгао как Цяо Тоу из группы физиков. Поскольку Цяо Юань теперь учился в Сюйгао, отец мог его отвозить и забирать, поэтому он был спокоен.

Нин Чжи первая сообразила: — Твой отец не перевёлся в группу выпускного класса ради тебя, случайно?

Цяо Юань ещё не остыл, лицо его всё ещё было зелёным: — Сюйгао — это не задний двор моего дома, где переводить учителей так же легко, как переставлять цветочные горшки. Я уже благодарен небу и земле, что отец смог меня сюда запихнуть.

После круга пустых разговоров Чжэн Кэсинь наконец задала ключевой вопрос, на который Цяо Юань больше всего хотел ответить: — А в каком ты классе?

— Хе-хе, в одном классе с вами. В этом старик угадал моё желание, — Цяо Юань расплылся в улыбке и от радости ляпнул лишнее. — А ты? Твоей бабушке лучше?

Не успел он договорить, как его пронзили два взгляда Нин Чжи и Ань Цзи. Он и сам знал, что язык у него без костей, и он спросил то, что подумал, но сказанное слово — не воробей. Цяо Юань промычал пару раз, не придумав, как исправить ситуацию, и просто замолчал.

— Ничего, — в сердце Чжэн Кэсинь был непрозрачный сосуд, специально предназначенный для сбора её обид. Пока обида не переливалась через край, она всегда выглядела безмятежной. Поэтому она очень безмятежно сказала: — Я переехала.

Нин Чжи и Ань Цзи снова в один голос: — А?

— Решила позавчера, переехала только вчера, ещё не успела вам сказать.

— Тогда…

Цяо Юань только собирался открыть рот, как его снова заткнул второй убийственный взгляд Нин Чжи.

Ещё в средней школе, когда Чжэн Кэсинь дремала на парте, Нин Чжи и Ань Цзи втайне обсуждали, что Чжэн Кэсинь лучше бы переехать, чем сталкиваться дома с неразрешимым бардаком. По крайней мере, было бы тише, и она могла бы хорошо выспаться.

Но потом они подумали: бабушка Чжэн Кэсинь не может оставаться одна, папа Чжэн работает, а единственная свобода мамы Су — это время, когда она ходит за продуктами. Кто будет жить с Чжэн Кэсинь? В то время школьное руководство было строгим, и при аренде жилья требовалось, чтобы родители обязательно жили рядом. Они думали об этом напрасно и в конце концов отказались от этой идеи.

А что касается Цяо Юаня, то как только Нин Чжи увидела, как он приподнял веки, она поняла, что этот простодушный парень собирается спросить. У него в голове не было никаких изгибов, он наверняка сразу спросит: «Тогда кто с тобой живёт?!»

Цяо Юань подавился, но тоже сообразил и заикаясь сказал: — Тогда… тогда… тогда это тоже неплохо.

Чжэн Кэсинь кивнула, понимая, о чём думают подруги, и продолжила: — Мои родители, конечно, не смогут за мной присматривать, но это тоже хорошо. Через несколько месяцев мне исполнится восемнадцать, и я не могу всё время зависеть от других. В конце концов, рано или поздно мне придётся жить одной, так что разница небольшая. К тому же, я смогу сама решать, что есть. Дома только я люблю острое, а мама, когда готовит, всегда забывает добавить перец.

Сказав это, она на мгновение замерла, потому что вспомнила, что это полная чушь. Самая большая проблема, с которой она столкнулась, переехав, — это решить, что есть. Теперь она не могла есть не только острое, но и обычную еду.

Размышляя об этом, она вдруг вспомнила Сюй Няннянь.

— Впрочем… Впрочем, со мной живёт Сюй Няннянь, это тоже… тоже…

Согласно идеям, внушённым фильмами и сериалами о чужих историях, эта фраза должна была закончиться шестью словами: «тоже можно присматривать друг за другом». Но Чжэн Кэсинь начала и остановилась, подумав: «Мы с ней не так уж близки, и в эти дни я только её беспокою. Так что о взаимопомощи и речи нет».

Зато Ань Цзи тут же подхватила: — Тогда отлично! Вы сможете присматривать друг за другом.

Чжэн Кэсинь взглянула на неё, подумав, что язык у Ань Цзи, наверное, освящён.

Проболтав почти до часу дня, они съели ещё по порции мороженого и разошлись. Теперь, когда они учились в выпускном классе, времени было мало, и у них не было целого свободного дня, чтобы кан дашань.

Снятая квартира находилась недалеко от центра города, до неё можно было дойти пешком, но место было немного отдалённым, зажатым между несколькими старыми жилыми комплексами с лучшим расположением. К тому же, из-за расширения второй очереди строительства, вся улица с закусочными у ворот комплекса переехала, и остались только две лавки в конце, которые с трудом держались на плаву.

Возвращаясь домой, Чжэн Кэсинь специально сделала крюк, чтобы посмотреть. К счастью, одна из лавок продавала завтраки. На вывеске у входа было написано одно слово: «Каша». Похоже, с завтраками теперь проблем не будет.

Субботу она провела в переезде, а в воскресенье рано утром вышла из дома. Вернувшись домой днём, Чжэн Кэсинь погрузилась в домашнее задание и занималась до полвторого ночи.

Задания в выпускном классе — это не шутки. За полдня она исписала две новые ручки.

Посреди вечера Сюй Няннянь позвала её один раз, спросив, что она будет есть на ужин. Чжэн Кэсинь днём по пути купила хлеб и быстро и просто решила вопрос с ужином.

Сюй Няннянь же приготовила себе порцию холодной лапши с наполнителями: кубиками мяса с зелёным перцем и огурцом, а также заправила кунжутной пастой.

Они ужинали, разделённые стеной, и никто никому не мешал. Вот только запах холодной лапши всегда был сильнее запаха холодного хлеба, аромат не задерживался в гостиной и снова проникал сквозь щель под дверью к Чжэн Кэсинь.

Чжэн Кэсинь доела хлеб, чувствуя вкус холодной лапши, и только тогда вспомнила, что забыла купить посуду.

В комфортной обстановке тело всегда непроизвольно становится ленивым. Возможно, после того как она "разведала" новую среду и не обнаружила опасности, Чжэн Кэсинь стала спать всё крепче. Её сон изменился с состояния, когда будильник не успевал прозвонить вторую секунду, на состояние, когда он мог звонить до скончания веков.

В понедельник утром Чжэн Кэсинь необычно проспала.

Встать в это время и пойти в школу не было проблемой, но позавтракать — очень даже. Она быстро умылась, схватила рюкзак и бросилась к завтракальне на углу улицы. Только завернув за угол, она увидела длинную очередь перед маленькой лавкой.

Все это были пожилые люди, дяди и тети, которые просыпались в пять утра. У каждого в руках был ланч-бокс, а у некоторых — даже два.

Очередь извивалась от угла улицы до противоположной стороны дороги, издалека напоминая дракона.

Примечание автора: — Если уж совсем невмоготу, будь умнее, не давай никому знать, что ты из Сюйгао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Цяо Юань (Часть 2)

Настройки


Сообщение