Жизнь шла своим чередом, Ли Сичэнь не выходила из дома пять дней подряд.
Доставка удовлетворяла ее основные жизненные потребности.
Несмотря на кратковременную симпатию к тому очень красивому соседу, несмотря на то, что принесенные им тирамису и клубничный торт были такими вкусными, что Ли Сичэнь поджимала пальцы от удовольствия, у нее все равно не хватало смелости выйти из дома.
Она и сама не знала, от чего бежит.
Сначала она следила за временем его ухода и прихода домой, но потом вернулась к своему прежнему ритму жизни.
Он работал с девяти до пяти, был из другого мира.
Ей даже сказать целую фразу незнакомому человеку было трудно.
Перемены произошли в субботу.
Ночью Ли Сичэнь отправила Режиссеру Суну сценарий с исправленными опечатками, затем закрыла глаза и замедлила дыхание. Телефон у кровати воспроизводил белый шум, создавая идеальную атмосферу для сна, но она уснула лишь ненадолго, когда солнце уже почти взошло.
Не успело солнце полностью осветить высотные здания города, как она уже проснулась.
На телефоне были пропущенные звонки.
Сестра Ли Сицзюнь звонила ей дважды около пяти утра. Это было совсем не в стиле Ли Сицзюнь.
Ли Сичэнь немного запаниковала, но все же подавила дискомфорт и перезвонила.
Сестра обычно не связывалась с ней.
Хотя они были сестрами, разница в возрасте составляла пять лет, характеры были совершенно противоположными, к тому же Ли Сицзюнь с младшей школы училась в интернате и не была с ней близка.
Вскоре Ли Сицзюнь ответила на звонок и, как обычно, равнодушно спросила: — Ты где?
Ли Сичэнь ответила: — В съемной квартире.
— В каком районе? — спросила Ли Сицзюнь, но не дождавшись ответа Ли Сичэнь, поняла, что этот вопрос — пустая трата времени, и быстро перешла к делу: — Сегодня едем в пригород, у тебя есть машина?
Ли Сичэнь: — К дедушке?
Она думала, что это семейный ужин.
Ли Сицзюнь помолчала, затем понизила голос: — Дедушка умер, едем на похороны.
У родителей Ли Сичэнь была очень приличная работа.
Отец Ли Вэй окончил лучший юридический факультет страны и работал судьей, мать Сюй Инин была доктором биологических наук, постоянно занималась научными исследованиями. Их отношения были неплохими, но из-за сильной занятости им редко удавалось собираться вместе.
Особенно мать, которая постоянно ездила в командировки.
Атмосфера в семье, где редко виделись, не способствовала близости.
Ли Сичэнь в детстве проводила летние и зимние каникулы у дедушки. Она была очень близка с дедушкой, даже ближе, чем с отцом.
Она не ожидала так внезапно узнать о смерти дедушки. По ее воспоминаниям, он был в хорошем состоянии, на прошлой неделе звонил и говорил, что может съесть много за один прием пищи, и каждое утро ходит в парк заниматься спортом.
Ли Сичэнь поехала обратно вместе с сестрой.
Чжоу Линь, который полгода назад обручился с ее сестрой, вел машину. Сестра сидела на переднем сиденье, а она свернулась в углу на заднем, не проронив ни слова всю дорогу.
Обычные семьи в такой ситуации, вероятно, обнялись бы и горько плакали, или расспрашивали друг друга о произошедшем, но Ли Сицзюнь с детства не любила плакать, к тому же она работала адвокатом по уголовным делам и была невероятно занята. Вероятно, прошлой ночью она работала допоздна, и когда Ли Сичэнь села в машину, сестра уже сидела с закрытыми глазами, отдыхая.
Ли Сичэнь, естественно, не могла заговорить первой.
Вернувшись, Ли Сичэнь узнала причину смерти дедушки.
У дедушки был большой двор в пригороде. После смерти бабушки он, чтобы ухаживать за оставленными ею цветами и травами, ни за что не хотел переезжать в город.
Но два дня назад в пригороде прошел сильный дождь, дедушка нечаянно упал и ударился головой о каменную дорожку. Соседи обнаружили его, позвонили отцу, и его срочно доставили в больницу, но спустя полдня констатировали смерть.
Когда Ли Сичэнь приехала, в коридоре больницы было тихо, и в палате тоже было тихо.
Мало кто плакал.
Дедушка тихо лежал на больничной койке, если не приглядываться, можно было подумать, что он спит.
Но его лицо посинело.
Ли Сичэнь подошла и взяла сухую, потрескавшуюся руку дедушки — она была ледяной.
Как ни странно, в такой атмосфере она совсем не могла плакать.
Тетя, живущая далеко в Америке, хотела, чтобы отец подождал ее возвращения, чтобы она увидела дедушку в последний раз перед кремацией, но тело нельзя было долго хранить, к тому же Ли Вэй в последнее время был занят на работе и взял только три дня отпуска. Чтобы устроить дедушке достойные похороны, пришлось ускорить предварительные процедуры.
Поэтому, после того как сестры Сичэнь попрощались, Ли Вэй распорядился отправить тело на кремацию.
Единственным, кто громко плакал в палате, была тетя, разговаривавшая по видеосвязи.
Она рыдала навзрыд в аэропорту Атланты.
А у тех, кто был в палате, глаза были красными, но слез не было.
Похороны дедушки были поспешными, но не скромными.
Поскольку похороны бабушки уже были, можно было просто взять их за образец.
Гостями, пришедшими выразить соболезнования, были друзья отца и тети, а также младшее поколение дальних родственников.
Взрослые были заняты приемом гостей, зять Чжоу Линь тоже помогал, а Ли Сичэнь и Ли Сицзюнь стояли в зале прощания, как два деревянных столба.
Их чувства к дедушке были одинаковыми.
Из-за занятости родителей они много времени проводили с дедушкой и бабушкой, особенно дедушка был добрым и играл с ними.
Самый близкий момент с сестрой в памяти Сичэнь — это год смерти бабушки.
В ту ночь они спали на одной кровати. Уже взрослая Ли Сицзюнь немного выпила и перед сном вдруг спросила: — Ли Сичэнь, ты спишь?
Сичэнь покачала головой и ответила дрожащим от слез голосом: — Сестра, я не могу уснуть.
Тогда Ли Сицзюнь обняла ее и, плача, сказала: — Сичэнь, нашей бабушки больше нет.
Это были очень теплые объятия.
В ту темную ночь слезы Сичэнь падали на пижаму сестры, а слезы сестры — на ее волосы.
Прошло много лет, и они давно не были так близки.
Даже Ли Сицзюнь редко называла ее «Сичэнь», обычно обращаясь по полному имени.
После суетных похорон Ли Сичэнь вечером инстинктивно пошла искать сестру.
Но на дальнем краю поля за двором она увидела сестру, прижавшуюся к Чжоу Линю.
Она одна, навстречу ветру, вернулась в комнату.
Очень поздно сестра вернулась, села на край кровати и спустя долгое время спросила: — Ты опять сменила работу?
Сичэнь не хотела отвечать, повернулась на бок, притворившись спящей.
Дома она никогда не хотела сама упоминать о своей работе.
Но она не ожидала, что это только начало.
После похорон был семейный ужин. Отец нашел очень известный ресторан в Бэйчэне.
Следа печали у взрослых уже не было, на ужине они много пили, а когда выпили, начали болтать обо всем на свете, от учебы и карьеры детей до их браков.
В такие моменты Ли Сичэнь старалась максимально уменьшить свое присутствие.
Но избежать не удалось.
Один двоюродный дядя спросил: — Сичэнь сейчас работает сценаристом?
Ли Сичэнь с трудом кивнула: — Угу.
— Какие у тебя есть работы? — спросил кто-то.
Ли Сичэнь мысленно перебрала проекты, в которых участвовала. Самым достойным, пожалуй, был фильм «Ветви», который она написала на третьем курсе.
Этот фильм был номинирован на Гонконгскую кинопремию.
Но это был артхаусный фильм.
Кассовые сборы были очень скромными.
К тому же прошло много времени, она могла только молчать.
В отдельной комнате повисла неловкая атмосфера, а тот двоюродный дядя сказал: — В нашей семье только Сичэнь занимается литературой, это очень здорово.
Эта похвала, учитывая только что показанное Ли Сичэнь, звучала несколько саркастично.
Ли Вэй не выдержал такой атмосферы и сказал: — У нее низкие баллы по общеобразовательным предметам, поэтому она поступила в художественное училище, так что не хвали ее. Она не сравнится с Сицзюнь, к тому же она только что окончила магистратуру, какие у нее могут быть работы?
Тогда все начали расхваливать Ли Сицзюнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|