Я люблю тебя. Просто люблю.
Он пришел не утром следующего дня, а ночью. Она не знала, сколько было времени, проснулась в полудреме от стука в дверь. Все еще злясь на него, она не открыла. Он перестал стучать, и она услышала, как он что-то делает снаружи. Звякнули ключи от машины. От нечего делать она повесила на его ключи несколько маленьких серебряных колокольчиков. Теперь, когда он брал ключи, они тихонько звенели. Звук был не очень звонкий, но приятный.
Ее охватило нехорошее предчувствие, и она тут же открыла дверь.
Он как раз собирался уходить.
— Мне нужно домой. Звонила домработница, сказала, что мама заболела. Если тебе здесь неуютно, можешь пока вернуться к себе на несколько дней. Я, как вернусь, сразу за тобой заеду, — сказал он.
Он хотел уйти, но она остановила его: — Подожди.
Она и сама не знала, что хочет сказать. Возможно, ей не хотелось с ним расставаться, и она чувствовала какую-то пустоту в душе. Ей казалось, что не стоило с ним спорить, не стоило на него злиться. Не хочет жениться — и не надо. На самом деле, она и не стремилась замуж. Пусть лучше балует ее и любит.
Он подождал немного, но, видя, что она молчит, а ее глаза покраснели, словно она вот-вот расплачется, подошел и обнял ее.
— Глупышка, я скоро вернусь. Если соскучишься, позвони, — сказал он с улыбкой.
Слезы, которые она так долго сдерживала, хлынули ручьем. Она заметила, что в последнее время стала очень сентиментальной, плакала по любому поводу. Раньше она была не такой, особенно с ним. Она хотела, чтобы плакал он.
Теперь, похоже, все вернулось на круги своя.
Несколько дней от него не было вестей. Он обещал позвонить, но так и не сделал этого. Она не знала, как здоровье его матери.
Когда она лежала в больнице, Тань Жунсюэ, его мать, была ее лечащим врачом. Очень приятная женщина, всегда разговаривала с ней с улыбкой, мягко и ласково. Как бы Цюфэн ни капризничала с ее сыном, она никогда не злилась на нее. Было видно, что она очень сдержанный человек.
А вот Гао Пэн никогда не говорил с матерью ласково, словно у них была какая-то давняя вражда.
Позвонила Цинь Лин и предложила ей поучаствовать в одном мероприятии. В таком настроении Цюфэн не хотелось никуда идти, и она вежливо отказалась. Цинь Лин сказала, что на этот раз мероприятие будет проходить в другом городе, поэтому гонорар высокий, плюс оплата проезда и бесплатная экскурсия по местным достопримечательностям. Цюфэн равнодушно спросила, куда ехать. Она сказала, что если в Париж, то она подумает, а в другие места ей неинтересно.
Цинь Лин рассмеялась над ее жадностью и сказала, что мероприятие будет проходить в Пекине, столице Китая. Спросила, поедет ли она.
И тут ее сердце екнуло.
Она ведь жила в доме Гао Пэна в Пекине. Большая усадьба, даже ворота были оснащены современной системой видеонаблюдения. А в саду всегда было красиво, в любое время года.
Она специально не стала ему звонить, хотела сделать сюрприз. Но его не было дома.
Домработница узнала ее. Невероятно, но спустя четыре года она все еще помнила ту девчонку, которая постоянно шалила в их доме. Она провела ее в гостиную и предложила подождать.
Его родителей не было дома. Когда она жила у них, она редко видела его отца. Он нечасто приезжал. Говорили, что у них с матерью плохие отношения. Цюфэн тогда не обращала на это внимания, она была слишком занята тем, чтобы позлить Гао Пэна.
Ей казалось, что его мать — замечательный человек. Что бы Цюфэн ни делала, она никогда не ругалась, только мягко уговаривала их.
Только его обворожительная сестра, Гао Пин, относилась к ней с неприязнью. К счастью, она постоянно летала по миру и редко бывала дома.
Она стояла у лестницы, с которой когда-то упала, и смотрела наверх. Тогда Гао Пин в ярости бросилась к ней, а она, сделав невинное лицо, «случайно» упала с лестницы. Она видела испуганное лицо Гао Пэна перед тем, как потерять сознание.
Она знала, что из-за этого случая он поссорился с сестрой и, не раздумывая, ушел из дома, забрав ее с собой. Его мать бежала за ними, спотыкаясь, со слезами на глазах, пока они не уехали на такси.
Она не понимала, почему тогда так сильно его ненавидела, что даже забыла о боли.
Но именно его всепрощение в те годы привело к тому, что за четыре года разлуки с ним она ни разу не почувствовала себя по-настоящему счастливой. Она меняла парней одного за другим, но не могла найти то самое чувство. И только когда она снова увидела его, ее скрытые чувства вспыхнули с новой силой, словно вулкан. Она скучала по нему, если не видела несколько дней, он постоянно был в ее мыслях.
Услышав звук подъезжающей машины, она вышла к воротам. Стоя на крыльце, она увидела, как он вышел из машины и вместе со своей красивой и грациозной сестрой помог выйти Тань Жунсюэ. Она услышала, как Тань Жунсюэ говорит: — Все, все, я сама могу идти. Не такая уж я и больная. Лучше бы вы, дети мои, меньше меня злили, чем сейчас под руки водить. Даже на спине бы донесли.
— Мама, ты несправедлива. Я тебя никогда не злила. Ругай Гао Пэна, а меня не трогай, — недовольно сказала Гао Пин.
— Ладно, ругайте меня, сколько хотите. Ругайте сейчас, пока есть возможность, — ответил он. Он редко разговаривал с матерью таким тоном. Раньше он всегда говорил ей гадости, злясь на то, что в детстве его отправили жить в чужую семью, и он никогда не чувствовал домашнего тепла.
— Ты изменился, Гао Пэн. Мама, ты заметила, что сын вернулся другим человеком? — Гао Пин вдруг увидела Цюфэн, стоящую у ворот. Она не поверила своим глазам. — Что эта девчонка здесь делает? Гао Пэн, ты ее привел? Вот почему ты стал другим. Ты снова притащил эту маленькую ведьму.
— Пин, как ты разговариваешь? — одернула ее Тань Жунсюэ.
Глаза Гао Пэна светились от радости. Не обращая внимания на слова Гао Пин, он быстро подошел к Цюфэн и крепко обнял ее.
Они поднялись наверх и закрылись в комнате. Он обнимал и целовал ее, словно боялся отпустить, не отрывая от нее глаз.
Ее мягкие губы, ее нежные глаза, ее маленький, изящный носик — все в ней сводило его с ума.
Он целовал ее губы, гладкую шею, целовал до тех пор, пока она, испугавшись, не отстранилась.
Он вдруг рассмеялся, громко и весело. Она покраснела, не понимая, чему он радуется.
— Ну что, девчонка, дождалась? Теперь знаешь, каково это — любить? Посмотрим, как ты теперь будешь меня мучить. Если еще раз попробуешь, я спрячусь, и ты тоже узнаешь, каково это — скучать, — сказал он. Все эти дни он провел в больнице, ухаживая за матерью, и забыл позвонить ей, как обещал. А она сама приехала. И, целуя ее, он чувствовал ее любовь.
Она покраснела до кончиков ушей, но продолжала упрямиться: — Да кому ты нужен! Прячься где хочешь, не побегу я за тобой.
— Правда? Не верю, — сказал он с улыбкой и снова поцеловал ее. Его руки начали блуждать по ее телу. Она пыталась сопротивляться, но ее тело предало ее.
Результат ее потакания своим желаниям был очевиден. Когда они спустились вниз на ужин, язвительная Гао Пин спросила: — Что у тебя с шеей? Вы что, средь бела дня… — Она не договорила, щадя их чувства.
Конечно, она не могла ничего сделать Гао Пин. Сейчас не четыре года назад. Она могла только сердито посмотреть на Гао Пэна, который оставил на ее шее следы, из-за которых ей было стыдно перед Гао Пин.
Самое обидное, что он не только не расстроился, но еще и хихикал, пока она не нахмурилась. Тогда он поспешно сказал: — Сестра, хватит уже. Ты же не невинная девица, не лезь не в свое дело. Лучше займись своей личной жизнью.
— Я так и знала, что ты не изменился, — злобно сказала Гао Пин. — С этой маленькой ведьмой рядом ты ничему хорошему не научишься. Не буду больше есть, пойду наверх.
(Нет комментариев)
|
|
|
|