Взаимное уничтожение

— Тан Шэн сказал мне завтра прийти к нему в компанию на работу.

Сказав это, Цяо Тун встала и пошла на кухню. Она открыла окно и выбросила большой букет жёлтых роз прямо в мусоропровод под окном.

Когда она собиралась развернуться, Ся Цзинъюй крепко обнял её сзади, вдохнул аромат её шеи и произнёс голосом, холодным, как лёд:

— Он прикасался к тебе?

Цяо Тун не смогла сдержать смех. Ход мыслей мужчины за её спиной показался ей одновременно беспомощным и нелепым.

— Ся Цзинъюй, а ты как думаешь? Разве я не должна соблазнять его, чтобы осуществить твою «великую» месть? У тебя совсем мозги отшибло, раз ты задаёшь такие глупые вопросы? Отстань! Я не хочу с тобой разговаривать!

— Тун-Тун, в этом мире никто не любит тебя сильнее, чем я. Я не могу доверять другим, поэтому приходится временно жертвовать тобой. Думаешь, мне не больно от этого? У меня даже мысли о самоубийстве появляются! Но я поклялся на могилах своих родителей: пока не отомщу, я не человек. Я знаю, что это всё моя вина, но я не могу сдержать ревность, не могу не упрекать тебя… Я немного не в себе… Прости меня, хорошо?

Цяо Тун холодно хмыкнула и с сарказмом ответила:

— Понимаю, сумасшествие — это универсальное оправдание. Как же я могу тебя не простить?

Ся Цзинъюй невесело усмехнулся, отпустил её и, взяв лезвие от бритвы, лежавшее под зеркалом, принялся водить им по своей руке. Кожа, и без того покрытая шрамами, тут же начала кровоточить. Он словно впал в какое-то наваждение.

Цяо Тун крепко схватила его руку с лезвием и яростно закричала:

— Не смей устраивать мне эти представления! Хватит духу — иди и умри по-настоящему! — С этими словами она с силой ударила его по лицу и быстрыми шагами ушла.

Вернувшись в спальню и закрыв дверь, Цяо Тун больше не могла держаться. Она сползла на пол у двери, и слёзы хлынули из её глаз.

Она плакала молча.

Только в этот момент она осознала, как сильно любила Ся Цзинъюя раньше. И чем сильнее была любовь, тем сильнее была боль сейчас.

В этом огромном городе было много людей, достойных любви, но она почему-то не могла оставить его, даже когда он изранил её так, что живого места не осталось. Она всё равно не могла полностью отвернуться от него.

Прах её отца давно был развеян над морем, а в той коробке была лишь мука.

Если бы существовала мера любви, то её любовь к Ся Цзинъюю достигла бы предела. Она отдала ему всё, вырвала сердце и печень.

Как глубока была любовь, так глубока была и ненависть.

В густом тумане тьмы она не могла уловить ни единого луча света.

Она презирала и ненавидела ту себя, которая шла на компромиссы, унижалась до праха. Она должна была быть красивой, гордой, полной жизни Цяо Тун — такой, какой её видел Гу Чэнь.

Она уже не понимала, что такое настоящая любовь. Она хотела, чтобы Ся Цзинъюй добился своего, чтобы он сбросил тяжёлый груз с души. Но она также хотела простой и счастливой жизни с Гу Чэнем. Интуиция подсказывала ей, что если она останется с Ся Цзинъюем надолго, то и сама сойдёт с ума. И тогда, вероятно, останется только два варианта: либо два безумца уничтожат друг друга, либо покончат с собой вместе.

Ей нужно было избавиться от зависимости от Ся Цзинъюя, постепенно разорвать все связи с человеком, который приносил ей столько негативных эмоций…

На следующее утро, перед уходом, Цяо Тун всё же не удержалась и сварила кашу, пожарила яйца, приготовила завтрак.

Дверь спальни Ся Цзинъюя была плотно закрыта. Она нерешительно стояла перед ней, несколько раз сжимала кулаки, но так и не смогла постучать.

Наконец, она прикусила губу до крови, осознанно принимая всю боль, и отказалась от мысли разбудить его. Переодевшись, она ушла на работу.

В комнате Ся Цзинъюй с непроницаемым взглядом тёмных глаз неотрывно смотрел на монитор, где было видно, как девушка открыла дверь и вышла. На его нервном лице появилось выражение удовлетворения, уголки губ изогнулись в счастливой улыбке.

Слова могут лгать, выражение лица может лгать, действия могут лгать, но любовь, сидящая глубоко внутри, обмануть не может.

Глубокая, въевшаяся в кости — её никто не заменит.

Мы можем принадлежать только друг другу, от этой судьбы тебе не уйти.

Как только Цяо Тун вошла в холл компании, её окликнула девушка на ресепшене. С явной завистью и ревностью она лично проводила её на верхний этаж, прямо к кабинету Тан Шэна.

— Сяо Ся, доброе утро! — Хотя Тан Шэн был мужчиной средних лет, он поддерживал себя в отличной форме. Голубая рубашка, подчёркивающая стройную талию, идеально отглаженные брюки, подкрашенные тёмные волосы, интеллигентное лицо — он излучал убийственное очарование зрелости.

— Господин Тан, зовите меня просто Ся Ло. Мне больше нравится, когда меня называют по имени, чем «Сяо Ся» или как-то ещё.

Тан Шэн испытующе посмотрел на неё, пытаясь понять, были ли это слова, сказанные намеренно, чтобы сохранить дистанцию, но она лишь слегка улыбалась с искренним выражением лица.

— Хорошо, Ся Ло. Что будешь пить? Молоко или сок?

— А можно ничего из этого? Я пью только воду.

Тан Шэн рассмеялся от её ответа, морщинки у глаз стали глубже.

— Сразу ставишь меня на место. Ты действительно не принимаешь меня всерьёз или уже не считаешь чужим?

— Вы сами сказали, чтобы я считала вас другом. Я обычно так и разговариваю с друзьями — говорю, что думаю, без лишних церемоний.

Тан Шэн согласно кивнул.

— О? Если так, то для меня это большая честь, — он протянул ей стакан воды, затем взял со стола папку с документами и сел рядом. — Это подробные условия нашего сотрудничества по этому проекту. Можешь сегодня ознакомиться с ними. Позже я попрошу секретаря показать тебе офис.

Ся Ло взяла документы, бегло просмотрела их и собралась уходить.

Тан Шэн схватил её за руку, не давая уйти.

— Пообедаем вместе, м?

— Хорошо, — Ся Ло повернулась к нему и с беспомощностью сказала: — Господин Тан, мне нужно работать.

Тан Шэн сделал вид, что расстроен, и проникновенно произнёс:

— Зачем ты всё время держишь меня на расстоянии? Я всего лишь хочу быть к тебе немного ближе, ничего плохого ведь не делаю. Неужели ты не можешь даже позволить мне подержать тебя за руку?

Ся Ло заставила себя улыбнуться и слегка сжала его руку в ответ.

— Достаточно?

— Иди, — Тан Шэн встал, быстро поцеловал её в щёку и довольно подмигнул.

Ся Ло нахмурилась, но, не обращая на него внимания, взяла документы и вышла из кабинета.

Тан Шэн самодовольно откинулся в кресле начальника. Он считал, что теперь, находясь так близко, имеет преимущество. Со временем он обязательно завоюет её сердце, она не вырвется из его рук.

После того как секретарь провела её по офису, Ся Ло села за свой стол в общем рабочем пространстве. Она опустила голову, позволив длинным распущенным волосам скрыть лицо. В своём маленьком уголке она сосредоточенно и с силой тёрла дезинфицирующей салфеткой ладонь, которую держал Тан Шэн, и щеку, которой он коснулся губами. Она остановилась, только когда кожа покраснела и стала почти саднить. Подняв голову, она выбросила салфетку в мусорную корзину, глубоко вздохнула и принялась внимательно изучать проектное предложение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение