Соглашение

Ближе к полудню Тан Шэн с букетом жёлтых роз приехал к дому Цяо Тун. Дверь ему открыл мужчина с вульгарной внешностью.

— Какого чёрта? — рявкнул Ся Цзинъюй, не глядя на вошедшего.

Тан Шэн слегка приподнял бровь, решив, что это, должно быть, тот самый непутёвый брат Ся Ло. — Здравствуйте, я друг Ся Ло.

Ся Цзинъюй окинул взглядом его дорогую одежду и, немного смягчившись, сказал:

— А, вы к моей сестре? Проходите.

Тан Шэн кивнул ему и вошёл.

Он быстро осмотрел старую квартиру. Хотя она и не была совсем уж пустой, в гостиной стоял лишь потертый диван и журнальный столик с трещиной на стекле. Кухня была крошечной. Дверь одной из спален была закрыта, а в другую, приоткрытую, он заглянул и увидел неубранную постель и разбросанные по полу вещи.

— Ся Ло! Выйди! Тебя ищут! — крикнул Ся Цзинъюй, доставая из старого пожелтевшего холодильника бутылку пива. Он сделал пару глотков и постучал кулаком в закрытую дверь.

Тан Шэн опустил глаза, скрывая своё отвращение к грубому поведению мужчины. Ему было жаль Ся Ло, что у неё такой брат.

Дверь открылась. Девушка с безразличным видом подняла голову и, увидев, кто сидит в гостиной, без единого слова захлопнула дверь и вернулась в комнату.

Тан Шэн, не успев и подойти к ней, получил от ворот поворот. Он почувствовал себя уязвлённым.

Ся Цзинъюй закинул ноги на журнальный столик и, кивнув в сторону двери, сказал:

— Эй, приятель, хочешь извиниться перед моей сестрой? Я могу вам не мешать, но у меня сейчас туго с деньгами, некуда идти. Так что, сам понимаешь…

Тан Шэну не хотелось с ним препираться. Он достал из бумажника кредитную карту и бросил ему.

— А теперь уходи.

Глаза Ся Цзинъюя, который только что валялся на диване, загорелись. Он тут же поднял карту, сунул в карман бумажку с пин-кодом и спросил:

— А какой лимит? Мало мне не надо!

Тан Шэн усмехнулся и нетерпеливо указал на дверь.

Ся Цзинъюй пожал плечами и бодро поднялся.

— Ладно, договорились. Если не хватит, я ещё вернусь! — сказав это, он надел броские солнцезащитные очки и, хитро подмигнув, добавил: — Ключ под цветочным горшком, — и, насвистывая, вышел.

Тан Шэн решил, что, несмотря на свою наглость и жадность, этот тип всё же оказался полезен. Он нашёл ключ под горшком с эпипремнумом и открыл дверь комнаты Ся Ло.

— Убирайся отсюда! — вскрикнула девушка, схватив подушку и бросив её в него.

Тан Шэн увернулся и, подойдя к ней, обнял её.

— Успокойся, пожалуйста, дай мне сказать, — но девушка продолжала вырываться, крича: «Уходи!»

Тан Шэн, потеряв терпение, крепче сжал её руки.

— Прекрати! — но, едва выкрикнув это, он тут же пожалел. Ся Ло замерла, и по её щекам покатились крупные слёзы.

— Прости, я не хотел кричать на тебя. Я просто… просто не знал, как тебя успокоить, — Тан Шэн нежно вытер слёзы с её лица.

— Менеджер Чжан звонил и сказал, что мне не нужно выходить на работу, нужно только обслуживать тебя, — Ся Ло отстранилась от него, её глаза горели негодованием. Она пристально смотрела на мужчину. — Почему? Разве ты можешь распоряжаться чужими жизнями только потому, что у тебя есть деньги и власть? Ну и пусть, потеряла работу — не страшно, найду другую. Я прямо тебе говорю, ты мне не нравишься, и я больше не хочу иметь с тобой ничего общего! Это мой дом, и я не хочу тебя здесь видеть!

Выслушав её, Тан Шэн не рассердился, а рассмеялся. Он посмотрел на неё и спокойно ответил:

— Во-первых, я действительно хочу, чтобы ты была со мной, но не буду тебя принуждать. То, что случилось сегодня утром, было недоразумением, и я искренне извиняюсь. Во-вторых, это я позвонил Чжан Бинтяню и попросил его уволить тебя и найти другого человека для переговоров по проекту. Но я не просил его, чтобы ты меня обслуживала. Я хочу, чтобы ты представляла нашу компанию в этом проекте. В-третьих, я понимаю, что ты не будешь со мной из-за денег, но у меня есть и другие достоинства. Возможно, узнав меня получше, ты увидишь, что во мне есть что-то хорошее. И самое главное, я уверен в своих чувствах к тебе. Я хочу серьёзных отношений.

— Господин Тан, я не могу принять ваши чувства. Если вы не собираетесь меня принуждать, пожалуйста, уважайте моё решение и не появляйтесь передо мной. Идите своей дорогой, а я пойду своей, — бесстрастно ответила Ся Ло.

Тан Шэн слегка нахмурился, понимая, что с этой девушкой будет непросто. Но он пока не хотел портить с ней отношения, поэтому с улыбкой сказал:

— Кроме этого требования, я готов выполнить любое другое.

Ся Ло, разозлившись, отвернулась.

— Сяо Ся, я говорил, что могу дать тебе всё, что ты захочешь. Если ты не хочешь быть птичкой в золотой клетке, присоединяйся к Tangshi, эта платформа поможет тебе достичь больших высот.

Видя, что она по-прежнему безразлична, терпение Тан Шэна было на исходе.

Он вспомнил о Ся Цзинъюе и сказал:

— Ах да, твой брат только что получил от меня карту с кредитным лимитом в пятьсот тысяч юаней. Если я сейчас заявлю в полицию, что карту украли, он проведёт остаток жизни в тюрьме. Сяо Ся, у тебя есть два варианта: либо смотреть, как твой брат сядет в тюрьму, либо дать нам шанс, начать с дружбы.

Ся Ло посмотрела на ключ в замке. На её лице отразилась боль предательства. Она закрыла глаза, вздохнула и с горькой усмешкой ответила:

— Хорошо, я завтра приду в Tangshi.

Тан Шэн довольно улыбнулся, пошёл в гостиную, взял оттуда большой букет роз и протянул ей.

— Эти восемьдесят восемь жёлтых роз — выражение моего глубокого сожаления. Я постараюсь исправить свои ошибки.

Ся Ло равнодушно кивнула, в её глазах не было ни капли эмоций.

Хотя Тан Шэн и был недоволен, он понимал, что она ещё слишком молода и упряма. Но разве ему не нравилась её наивность и искренность?

В любом случае, это был долгий путь, и ему нужно было всё тщательно продумать.

Они помолчали. Тан Шэн посмотрел на часы.

— У меня днём встреча. Если что-то понадобится, звони мне в любое время.

Глаза Ся Ло заблестели.

— Хорошо, до свидания, — ответила она звонким голосом.

Видя её облегчение, Тан Шэн покачал головой с улыбкой, поцеловал её руку и сказал:

— Береги себя. Я пошёл.

Вскоре после ухода Тан Шэна вернулся Ся Цзинъюй.

Выражение его лица не изменилось, но в его холодных глазах Ся Ло увидела затаённую ярость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение