Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В боковом зрении он увидел бесстрастное лицо женщины, и только тогда Цзи Цзяе повернул к ней взгляд.
Юй Вань почтительно сказала: — До свидания, господин Цзи. — Её вежливость была безупречна, словно только что не было никакой резкости и противостояния.
Цзи Цзяе взглянул на неё и произнёс: — М-м.
Юй Вань всегда не любила такие откровенные светские мероприятия, особенно когда мужчины и женщины открыто флиртовали.
По дороге в свою комнату она встретила одного человека — Юй Вань назвала его «господин Лю».
Этот господин Лю, также приглашённый Шэнь Чаннином друг, был мужчиной средних лет, за сорок, с выпирающим животом. Увидев Юй Вань, он усмехнулся: — Госпожа Юй, сколько дней не виделись, а вы стали ещё красивее. — Его скользкая, льстивая манера речи вызывала особое отвращение.
Юй Вань не могла показать своего отвращения и лишь ответила: — Вы слишком любезны, господин Лю. — Сегодня на ней были рубашка и юбка-карандаш. Рубашка сидела немного свободно, но, заправленная в узкую юбку, она плотно облегала её стройную фигуру. Стоя на тонких высоких каблуках, Юй Вань невольно излучала зрелую женственность.
В отличие от нарядных женщин снаружи, Юй Вань была холодна. Но именно эта холодность придавала её алым губам особую притягательность, способную пробудить в мужчинах желание доминировать.
Господин Лю расхохотался и уже собирался положить руку на плечо Юй Вань. Глядя на грубую руку мужчины, Юй Вань почувствовала, как к горлу подступает тошнота, вызывая отвращение!
Юй Вань слегка увернулась и извинилась: — Господин Лю, у меня ещё есть работа, извините, что отлучаюсь. — Мужчина смутился и неловко усмехнулся: — Занимайтесь, занимайтесь. — Юй Вань закрыла дверь.
Снаружи было шумно. Она прислонилась к двери, выдохнула и снова закурила.
Шэнь Чаннин, должно быть, распорядился, потому что повар специально приготовил для неё на обед простую кашу и лёгкие закуски. Днём снаружи было тихо, но к вечеру снова стало шумно.
Вечером, как обычно, была вечеринка — роскошная и расточительная, в свете красных фонарей и вина. Юй Вань по-прежнему не появлялась.
Шэнь Чаннин постучал в дверь и вошёл, спрашивая: — Юй Вань, как себя чувствуешь? — Они оба всё понимали, но не стали уточнять. Он добавил: — Поймали несколько свежих морских лещей, только что нарезали сашими, не хочешь попробовать? — Юй Вань ответила: — Я не хочу есть.
— Ты совсем не хочешь уважить своего босса? — Шэнь Чаннин наконец не выдержал, нахмурился и слегка кивнул.
Юй Вань посмотрела на него и всё так же бесстрастно ответила: — Господин Шэнь, это не моя работа.
— Ну что с тобой поделаешь! — Шэнь Чаннин беспомощно вздохнул. — Тогда хорошо отдохни. — Он прикрыл дверь и вышел из комнаты Юй Вань.
Мужун Цзин смотрела на него снаружи, скрестив руки: — Раз уж здесь помощница Юй, зачем господин Шэнь привёл меня? — Шэнь Чаннин рассмеялся: — Ты и такую ерунду ревнуешь? — Он взял Мужун Цзин за подбородок и поцеловал.
Цзи Цзяе сидел в углу на диване, медленно куря. Он мало говорил и не пил, просто сидел.
В мерцающем свете ламп его профиль был худым и строгим, с чёткими линиями, что заставляло сердце биться быстрее. Мужские феромоны, таившиеся в его костях, в этой холодной атмосфере медленно превращались в опьяняющий яд.
Если он был Буддой, то кто-то обязательно захотел бы его милости, чтобы он привёл их в нирвану.
Неожиданно кто-то подошёл. Насыщенный женский аромат духов витал вокруг, а мягкое тело прижималось к его жёсткому.
Мужчина и женщина, казалось, были созданы, чтобы подходить друг другу: женщина такая мягкая, а мужчина такой жёсткий.
Цзи Цзяе повернул голову. Когда он не улыбался, его взгляд был холоден, всегда излучая внутреннюю аскетичность, отстранённость и далёкость, без единой эмоции.
Но его тонкие, сжатые губы так и манили к поцелую. Или к тому, чтобы быть поцелованной им.
Сердце женщины ёкнуло, она обхватила его шею руками и медленно придвинулась. Аромат становился всё более насыщенным.
Они приближались друг к другу. Она пристально смотрела на него, соблазняя. Её губы почти коснулись его, возможно, оставался всего сантиметр, когда Цзи Цзяе внезапно заговорил. Голос мужчины был предельно равнодушным и безжалостным. — Убирайся, — сказал он. Женщина вздрогнула, а Цзи Цзяе уже оттолкнул её.
Он встал. Его растрёпанные волосы спадали, скрывая глаза и брови, полностью подчёркивая его холодность и упадочность.
***
Снаружи шум постепенно стих только к рассвету. У Юй Вань разболелась голова от шума, и она вышла налить себе воды.
Повсюду горели тусклые огни, было тихо, никого не было. На кухне была только холодная вода. Юй Вань налила стакан и вернулась в комнату.
Проходя мимо гостиной, она вдруг почувствовала, как кто-то схватил её за запястье. Холод мгновенно пробежал по её руке. Юй Вань вздрогнула, хотела закричать, но в следующее мгновение её руки были схвачены, и её повалили на диван.
Стакан с водой в её руке задрожал и с глухим стуком упал на пол.
Полный мужчина тяжело навалился. Юй Вань узнала в нём того самого господина Лю. Он, должно быть, выпил слишком много, от него невыносимо пахло алкоголем, и он был невероятно тяжёлым. Его тело было тяжёлым и горячим, он крепко прижимался к ней, собираясь поцеловать. Его губы вызывали отвращение, а лицо было просто тошнотворным!
И то отчаяние и боль от того, что её подавляет мужчина, что её крепко держат, вырвались из самых глубоких, самых подавленных воспоминаний её тела, сковывая её конечности. Юй Вань чувствовала, что задыхается, её сердце бешено колотилось, она не могла дышать.
Неизвестно, что она подумала, но Юй Вань изо всех сил отталкивалась, однако мужчина крепко удерживал её на диване, сильно прижимая. Она совершенно не могла пошевелиться.
— Убирайся! — Юй Вань изо всех сил пнула его ногой. В следующее мгновение она почувствовала, как тяжесть на ней внезапно исчезла. Господина Лю подняли и отбросили в сторону.
Этот человек, то ли по-настоящему пьяный, то ли притворяющийся, теперь лежал в стороне.
Юй Вань лежала на диване, её грудь вздымалась, пуговицы на рубашке были расстёгнуты, обнажая часть тела, а юбка из-за борьбы задралась, открывая стройные белые бёдра.
Цзи Цзяе холодно опустил взгляд и бесстрастно смотрел на неё.
Юй Вань всё ещё была в ужасе, она тяжело дышала и смотрела на него, на мгновение забыв встать.
Цзи Цзяе равнодушно сказал: — Ты так и напрашиваешься?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|