Снова встреча с мегерой

Когда Гу Мянь с закопчённым лицом вошла, неся глиняный горшок, Се Ань уже съел одну булочку. Вторая, завёрнутая, лежала на столике рядом.

Гу Мянь подошла и улыбнулась, сверкнув белоснежными зубами. Она поднесла горшок к его лицу. — Денег не хватило, миску не купила. Придётся тебе пить лекарство прямо из этого горшка.

— Не горячее, я уже остудила.

Глиняный горшок был больше человеческой головы и выглядел тяжёлым.

Пока Се Ань колебался, Гу Мянь решительно шагнула вперёд. — Я покормлю тебя! — С этими словами она поднесла горшок к его губам. Се Аню некуда было деваться, и ему пришлось пить лекарство прямо из закопчённого горшка.

Лекарство было невероятно горьким. Он допил его, нахмурившись. Гу Мянь отставила горшок в сторону и, присев на корточки у кровати, с улыбкой наблюдала за выражением его лица, её глаза сияли.

— В прошлый раз, когда пил лекарство, у тебя было такое же лицо. Оказывается, ты боишься горечи?

— Я же уже выпил.

Гу Мянь усмехнулась, но тут её взгляд упал на булочку рядом, и глаза загорелись. — Это ты мне оставил?

Се Ань промычал в знак согласия. Гу Мянь не стала церемониться, взяла булочку, развернула бумагу и принялась есть большими кусками, набив щёки. — Я только что видела поблизости много диких кур и кроликов. Скоро пойду наловлю на несколько дней, буду варить тебе бульон.

— Тех двух волчат ты продала?

— А если не продать, откуда взять деньги на лекарства? Что, тебе их жалко? — Гу Мянь внезапно наклонилась ближе, с усмешкой глядя на него.

Се Аню не было их жалко, он просто спросил между делом, но, услышав её слова, не стал возражать.

Гу Мянь же всё больше убеждалась, что этот человек, холодный снаружи, но добрый внутри, был похож на сокровище. Сначала её привлекла его ослепительная внешность, но, узнавая его глубже, она обнаруживала множество внутренних достоинств.

В последующие два дня Гу Мянь ходила в горы и к морю, наловила много морепродуктов и дичи, собрала множество дикоросов и ценных грибов и отнесла их вниз, в город, на продажу.

Она смело отправлялась в опасные места, куда обычные жители деревни боялись ходить, полагаясь на своё боевое мастерство и огромную силу. К счастью, добыча была богатой, и она не пострадала.

Денег становилось всё больше. Гу Мянь купила достаточно лекарств и предметов первой необходимости, наняла в городе мастеров, чтобы те отремонтировали хижину, и постепенно обустраивала это временное жилище всё лучше.

У Гу Мянь остались лишние деньги. Она огородила небольшое пространство перед хижиной, сделав дворик, и даже соорудила курятник для пойманных диких кур.

Она с энтузиазмом занималась делами, и ей было радостно видеть, как заброшенное и скромное место постепенно приобретает жилой вид.

Она была чистоплотной и трудолюбивой девушкой, никогда не сидела без дела.

После нескольких дней приёма лекарств внутрь и наружно раны Се Аня заметно зажили, и он смог вставать и передвигаться.

Приближался Праздник Середины Осени, пятнадцатый день восьмого лунного месяца. В городке уже несколько дней царило оживление, жители окрестных деревень съезжались за покупками к празднику.

Гу Мянь видела, что Се Ань уже несколько дней носит одну и ту же одежду, у него даже не было сменной, к тому же на правом плече зияла дыра от меча. Она потащила его на улицу, собираясь купить ему новый комплект.

Городок был небольшим, с одной главной улицей. Лавки по обеим сторонам были полны покупателей, на улице тоже было многолюдно.

В технологическом мире, где Гу Мянь жила раньше, можно было делать покупки, не выходя из дома, тратя целое состояние лёжа в кровати.

Позже, попав в мир совершенствующихся, она была подобрана Наставником и привезена на гору И'э, где провела шестнадцать лет. Поэтому Гу Мянь никогда раньше не ощущала такой оживлённой рыночной атмосферы, и всё ей было в новинку.

Се Ань шёл рядом с ней. Ему ничего не нужно было покупать, и прогулки по магазинам его мало интересовали, но он не хотел отказывать Гу Мянь, ведь она так заботливо ухаживала за ним много дней.

Се Ань наблюдал, как Гу Мянь то трогает ткани, то разглядывает румяна и пудру, то переводит взгляд на бумажные фонари.

Она была знакома с несколькими торговцами, и время от времени кто-то заговаривал с ней первым. Она всем отвечала улыбкой.

Всего за несколько дней она снова вписалась в новую обстановку. Се Ань втайне восхищался её способностью к адаптации.

— Се Ань, Се Ань! — Гу Мянь внезапно обернулась и помахала ему рукой сквозь толпу.

Се Ань слегка растерялся. Впервые он подумал, что его имя можно вот так громко выкрикивать на шумной рыночной улице, так небрежно.

Он подошёл и терпеливо спросил, в чём дело.

Гу Мянь указала на рулон ткани. — Смотри, цвет очень похож на твою одежду, да? Куплю немного, чтобы зашить дыру.

Се Ань посмотрел на дыру на плече, не видя необходимости её зашивать.

Но Гу Мянь не спрашивала его мнения. Она уже заплатила деньги и с радостью наблюдала, как хозяин лавки отрезает кусок ткани, а затем упаковывает для неё иголки с нитками. Она взяла свёрток и, подняв бровь, помахала им перед Се Анем.

Се Ань не понимал, чему она так радуется.

Наконец они добрались до лавки портного. Гу Мянь выбрала несколько комплектов одежды и предложила ему примерить. Се Ань окинул их взглядом, выбрал один комплект тёмного цвета и ушёл за ширму примерять.

Пока Гу Мянь ждала его у входа, она встретила неожиданного человека — Цзян Хая.

Цзян Хай на самом деле увидел Гу Мянь издалека и зашёл следом. С того дня, как его мать выгнала её из деревни, Цзян Хай ходил сам не свой. Ему казалось, что его душа ушла вместе с Гу Мянь, и он не знал, где она теперь.

Сегодня, наконец, увидев её, он импульсивно последовал за ней, не зная, что сказать. Он просто не хотел упускать этот шанс, смутно чувствуя, что если упустит его сейчас, то больше никогда её не увидит.

Когда он переступил порог, и хозяин лавки с улыбкой поприветствовал его, Гу Мянь тоже инстинктивно обернулась.

В тот момент, когда она повернулась, сердце Цзян Хая забилось быстрее.

Гу Мянь была немного удивлена. Она слегка улыбнулась и кивнула ему в знак приветствия, ничего не сказав.

Хозяин лавки поздоровался ещё пару раз, но, увидев, что Цзян Хай не смотрит на него, а пристально глядит на Гу Мянь, понял, что тот пришёл не за одеждой, и отошёл.

Цзян Хай сглотнул и с трудом произнёс: — Мянь Мянь…

При звуке этого имени Се Ань, переодевавшийся за ширмой, замер и выглянул наружу.

Гу Мянь посмотрела на Цзян Хая. — Давно не виделись.

— Ты… где ты была всё это время? У тебя всё хорошо? — Цзян Хай не удержался и подошёл на несколько шагов ближе. — Ты, кажется, похудела. У тебя всё плохо? Возвращайся. Я поговорю с мамой, мы отстроим тот старый дом для тебя. Возвращайся, хорошо?

Гу Мянь улыбнулась и покачала головой. — Спасибо, у меня есть где жить.

— Где ты живёшь?

— Недалеко.

— Мянь Мянь, мама в тот день наговорила сгоряча, потом она жалела об этом. Не сердись на неё, ладно? Пожалуйста, вернись со мной.

В этот момент из-за ширмы вышел человек в тёмной одежде, стройный и элегантный, с утончёнными чертами лица.

Гу Мянь подошла к Се Аню, взяла его под руку и, обернувшись, с улыбкой посмотрела на Цзян Хая. — Я вместе с братом. Ты всё ещё хочешь, чтобы я вернулась?

Цзян Хай почувствовал острую боль в груди и пошатнулся, отступив на несколько шагов.

Се Ань посмотрел на Гу Мянь, покачал головой и первым направился к выходу.

Проходя мимо Цзян Хая, он не задержался ни на мгновение, даже не взглянул на него, и вышел за порог.

Гу Мянь заплатила деньги, взяла одежду, которую снял Се Ань, и вышла следом.

Цзян Хай смотрел, как Гу Мянь и Се Ань уходят плечом к плечу, и неосознанно пошёл за ними.

— Ещё что-нибудь нужно купить? — спросил Се Ань.

— Что ты хочешь на ужин? Жареную курицу? Свиные рёбрышки? Или что-нибудь полегче?

— Всё равно, — Се Ань указал Гу Мянь на идущего за ними человека. — Так и позволим ему следовать за нами?

Гу Мянь обернулась и с некоторым раздражением сказала: — Подожди минутку, я поговорю с ним.

Се Ань кивнул и отошёл в менее людное место, издалека наблюдая, как Гу Мянь подходит к Цзян Хаю.

Хрупкая фигурка девушки легко терялась в толпе, но взгляд Се Аня неотрывно следил за ней.

Увидев, что Гу Мянь идёт к нему, Цзян Хай испуганно отвернулся и подошёл к одному из прилавков, делая вид, что выбирает товары.

Гу Мянь остановилась неподалёку и стала ждать. Через некоторое время Цзян Хай обернулся, выглядя смущённым.

— Цзян Хай, не ходи за мной. Я больше не вернусь в деревню.

— Я… я понял. Я просто провожу тебя.

— Не нужно провожать, ты… — Не успела Гу Мянь договорить, как кто-то с силой толкнул её. Она пошатнулась и чуть не упала в сторону.

Прохожий поддержал её. Гу Мянь поблагодарила и обернулась посмотреть, кто её толкнул. Перед ней стояла мать Цзян Хая, Янь Хуа, с перекошенным от злости лицом, уперев руки в бока и вздыбив брови. Она указала на Гу Мянь и закричала: — Лиса-оборотень, опять пришла соблазнять моего сына!

Гу Мянь: «…»

— Мама! — Цзян Хай поспешно схватил Янь Хуа за руку. — Не говори так о ней! Я просто встретил её по дороге и перекинулся парой слов.

— О чём тебе с ней говорить? Как ей не стыдно здесь жить? Соседи, идите сюда, посмотрите! Вот эта лиса-оборотень! Мало того, что у неё неподобающие отношения с родным братом, так она ещё и нашего сына соблазняет! Какая бесстыжая!

— Несколько дней назад я раскусила её и выгнала, а не прошло и нескольких дней, как она, воспользовавшись моим отсутствием, снова пристаёт к моему Дахаю! У тебя действительно нет ни капли стыда!

Услышав это, все вокруг стали смотреть на Гу Мянь с осуждением. Даже торговцы, с которыми она познакомилась за последние дни, продавая дичь и грибы, смотрели на неё странно.

Теперь Гу Мянь по-настоящему ощутила, что значит «поднять камень и ударить себя по ноге». Должно быть, у неё тогда помутился рассудок, раз она выпалила ту фразу, дав Янь Хуа повод ругать её до сих пор.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение