Наставник уже встал и, казалось, ждал её, коротая время за поливом цветов во дворе.
Она заметила, что цветы во дворе сменились. Несколько дней назад здесь росли яркие цветы — единственное красочное пятно на этой вершине.
Конечно, они росли в горшках. На вершине горы дул сильный ветер, почва была скудной, а местами проглядывала тёмно-коричневая скальная порода — всё выглядело крайне уныло.
Теперь же в горшках зеленели какие-то растения, даже без бутонов. Неужели он переключился на выращивание травы?
— Наставник, на этот раз Вы посадили духовные травы?
— Цяньхуань Цзялань.
— А? — Она знала этот цветок. Легенда гласила, что он растёт только в Мире Бессмертных Духов (Сяньлин Цзе), цветёт лазурным цветом и невероятно красив.
Условия для его роста были чрезвычайно суровыми, в мире совершенствующихся его вырастить невозможно. Разве что за огромные деньги купить у Падшего Бессмертного (До Сянь) воду и почву, тайно привезённые им из Мира Бессмертных Духов — только тогда был шанс.
Эти цветы выглядели очень здоровыми, явно не только что посаженными. Скорее всего, это были готовые растения в горшках, купленные у Падшего Бессмертного, что делало их ещё дороже.
Она невольно задумалась: неужели и те цветы, что росли во дворе Наставника несколько дней назад, тоже были из Мира Бессмертных Духов?
Она напрягла память. Такой ослепительный цвет... возможно, это были Цветы Призрачной Души (Юхунь Хуа).
Эти цветы вырастают на трупах Зверей Призрачной Души (Юхунь Шоу), впитывая их кровь и злобу.
Изначально Цветы Призрачной Души белые, но, впитав слишком много крови, становятся ярко-красными.
Сколько же крови Зверей Призрачной Души понадобилось, чтобы тот участок во дворе стал таким алым?
Кровь Зверя Призрачной Души в мире совершенствующихся была чрезвычайно ценной, одна капля стоила несколько духовных камней наивысшего качества (Цзипинь Линши).
Разве Наставник не был беден и не имел долгов перед сектой?
Зачем же он выращивал такие дорогие цветы? Это было слишком расточительно.
— Наставник, Вам очень нравится выращивать цветы? — с любопытством спросила она.
Он продолжал поливать Цяньхуань Цзялань, не поднимая головы: — Нет.
— Тогда почему...
— Выращивание цветов помогает мне успокоить сердце, — его чистый, как нефрит, голос мгновенно дал ей понять — это был его способ подавлять внутреннего демона.
Цзю Яо Чжэньжэнь был могущественным заклинателем, и обычные цветы уже не могли усмирить его внутреннего демона.
Поэтому он и выращивал такие баснословно дорогие, вызывающие душевную боль цветы — только они могли принести ему покой.
— Наставник, а что стало с теми цветами, что были раньше?
— Умерли.
— А? — Сердце Вэнь Цзижоу сжалось от боли. Какое расточительство!
Возможно, её удивление было слишком явным, потому что Цзю Яо Чжэньжэнь пояснил: — Позапрошлой ночью я забыл накрыть цветы защитным куполом, и их погубил холодный ветер. Старею, часто забываю о таких мелочах.
Он говорил это с лицом юноши, что звучало очень странно. Она серьёзно сказала: — Наставник, Вы совсем не старый.
Его холодные глаза слегка изогнулись в едва заметной улыбке, легко трогая струны души: — Ладно, оставим эту печальную тему. Поговорим о тебе.
Вэнь Цзижоу моргнула: — Обо мне? Что обо мне?
— Мёртвых не воскресить. Совершенствующимся не следует поддаваться одержимости (Чжинянь).
— Слишком сильная одержимость вредит твоей практике. Не лучше ли отпустить его, позволить его телу вернуться к небу и земле?
Она открыла рот, но тут же замолчала, с трудом выговорив: — Наставник, простите, я... я не могу этого сделать.
Видя разочарование на лице Наставника, она почувствовала себя ужасно.
Она тоже хотела похоронить Су Лоу, но не могла. Не могла позволить ему обратиться в демона, не могла повторить судьбу прежней владелицы тела.
Она не хотела умирать.
Вэнь Цзижоу опустила голову, как провинившийся ребёнок: — Наставник, мой характер слаб, я не могу отречься от прошлого в мире смертных.
— Накажите меня. Я приму любое наказание, только не изгоняйте меня из секты.
Цзю Яо Чжэньжэнь вздохнул: — Если ты не можешь отречься от мира смертных, твой путь совершенствования будет труднее, чем у других.
В голове Вэнь Цзижоу мелькнула мысль: — Наставник, раньше я носила его с собой, желая лишь отомстить за него. Но после постижения метода сердца у меня появилась одержимость идеей его воскрешения. Возможно, он и есть мой внутренний демон, поэтому я не могу себя контролировать?
Наставник как-то сказал, что после того, как она постигла метод сердца, он сможет её прикрыть (взять на себя ответственность), если только она не замыслит убивать невинных.
Она решила рискнуть.
Цзю Яо Чжэньжэнь тоже был удивлён, очевидно, не ожидая, что у неё появится такой внутренний демон: — Раз так, пока носи его с собой. Если его присутствие будет мешать твоей практике, Наставник поможет тебе насильно избавиться от внутреннего демона.
— Как избавиться?
— Обратить его в прах и пепел (Хуэйфэй яньме), — его голос был ровным, без тени убийственного намерения.
— ... — Отличная идея! Как она сама не додумалась? Если тело Су Лоу обратится в прах, он не сможет стать демоном.
Вэнь Цзижоу загорелась желанием, чтобы Наставник решил проблему прямо сейчас, но тогда её предыдущие слова потеряли бы смысл.
Похоже, придётся разбираться с этим тайно, вернувшись домой.
Цзю Яо Чжэньжэнь заметил её рассеянность и прервал её мысли: — Уже поздно, начнём практику. Сегодня Наставник научит тебя...
Утро пролетело быстро. Возможно, потому что вчера она прикоснулась к лицу Е Шэнханя и утолила свою «жажду», у неё не пошла носом кровь посреди практики. Это стоило отпраздновать.
Вернувшись в бамбуковый домик, Вэнь Цзижоу, не теряя времени на отдых, достала Су Лоу.
Из обломков меча, сломанного несколько дней назад, она соорудила нечто вроде жаровни для шашлыка. Затем положила на неё Су Лоу, прикрепила к его телу несколько Огненных талисманов (Хо Фу), навалила сверху легковоспламеняющейся зимней одежды и подожгла.
Бамбуковый домик был скромным, но построен из чрезвычайно прочного Бамбука Лазурного Духа (Билинь Чжу), так что пожара можно было не опасаться.
Снаружи была установлена формация, не позволяющая посторонним заглядывать внутрь, так что сжигание тела в доме было делом скрытным.
Вот только дыма было многовато.
Тело Су Лоу охватило яростное пламя, повалил густой дым, гостиная наполнилась чадом.
Вэнь Цзижоу не выдержала, спряталась в спальне и закрыла дверь, решив выйти, когда он сгорит дотла.
Её сердце ликовало. Человек, который так долго её мучил, наконец-то исчезнет. Какое счастье!
Вэнь Цзижоу подавила волнение и поклонилась в сторону двери: — А Су, я обязательно куплю тебе красивую урну для праха и похороню в месте с хорошим фэн-шуй. Перерождайся поскорее и не приходи больше мучить меня.
Поклонившись, она немного полежала на кровати. Спустя время, необходимое для сгорания одной палочки благовоний (И чжу сян), она встала и вышла.
Толкнув дверь, она застыла на месте, совершенно ошарашенная.
Это было нелогично.
Такой сильный огонь сжёг только его одежду, а тело осталось совершенно невредимым, даже волосы не опалило.
Раны на его теле зажили, плоть срослась с чёрными нитками, которыми были зашиты раны, делая его похожим на сшитую куклу и придавая ему необъяснимо жуткий вид.
(Нет комментариев)
|
|
|
|