Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Вэнь Цзижоу разбудил шум. Она сонно открыла глаза и растерянно огляделась.

Только тогда она вспомнила, что они с Е Шэнханем застряли в курильнице.

Уже рассвело. Снаружи, казалось, толпилось много людей, они напирали друг на друга, и время от времени раздавались тихие ругательства тех, кому наступили на ногу.

Вэнь Цзижоу подняла глаза и увидела, что Е Шэнхань всё ещё спит. Похоже, он плохо выспался — под глазами залегли заметные тёмные круги.

Она вспомнила, что вчера вечером заснула, прислонившись к его плечу, а теперь спала в его объятиях, укрытая мужским верхним халатом.

Он прислонялся к холодной стенке курильницы, да ещё и держал её на руках — наверняка было неудобно, поэтому он и не выспался.

Вэнь Цзижоу почувствовала вину. Она осторожно села, выбралась из его объятий и накрыла его халатом.

Она села в стороне одна. Ей стало прохладно, её окутывал необъяснимый холод.

Она вздрогнула, почувствовав что-то неладное. Выглянув сквозь ажурный узор на курильнице, она увидела, что сквозь окно пробивается солнечный свет, оставляя на полу пятнистые тени.

Погода была хорошая, дождя не было. Почему же так холодно?

Она открыла сумку для хранения, чтобы найти одежду и накинуть на себя. Как только её пальцы коснулись содержимого, она почувствовала ещё более леденящее дыхание.

Сердце Вэнь Цзижоу ёкнуло. Она быстро достала Су Лоу. Его тело было окутано чёрной энергией, особенно в месте зашитой раны, куда постоянно проникала Мо Ци.

Она побледнела от страха и поспешно начала вливать в него свою духовную энергию (Лин Ци), пытаясь силой вытеснить Мо Ци.

Она произвела слишком много шума и случайно задела Е Шэнханя. Он проснулся и, открыв глаза, увидел незнакомца, лежащего у неё на коленях.

Её рука лежала у него на груди, она щедро передавала ему Лин Ци, а на её лице было такое отчаяние, словно рухнуло небо.

Е Шэнхань, видя, как она потеряла контроль, схватил её за руку: — А Жоу, что ты делаешь? Он уже мёртв. Сколько бы Лин Ци ты ни вливала, он не оживёт.

Она, даже не подняв головы, пробормотала: — Я знаю, что он мёртв.

Её тон был спокоен, словно она констатировала обычный факт, но Е Шэнхань услышал лёгкую дрожь в её голосе.

Казалось, она очень боялась.

Видя её такой, Е Шэнхань почувствовал укол жалости: — Раз ты знаешь, зачем тратить Лин Ци?

Она ничего не ответила, но не прекратила своих действий, словно собиралась отдать ему всю свою Лин Ци до последней капли.

Е Шэнхань почувствовал её упрямство и собственное бессилие. Истощение Лин Ци сильно вредит телу. Ему ничего не оставалось, кроме как начать передавать ей свою Лин Ци.

Вэнь Цзижоу подняла голову и с благодарностью посмотрела на него: — Ты можешь передавать Лин Ци прямо ему. Если ты передаёшь мне, а я — ему, часть энергии тратится впустую.

Услышав это, Е Шэнхань мгновенно разозлился. Неужели этот человек так важен?

И откуда он вообще взялся?

Е Шэнхань отвернулся, его губы были плотно сжаты. Он злился так, что не хотел говорить, но продолжал передавать ей Лин Ци.

У Вэнь Цзижоу не было ни малейшего желания гадать, о чём он думает. Она хотела лишь как можно скорее вытеснить Мо Ци из тела Су Лоу, не дав ему ни единого шанса на воскрешение.

Если Су Лоу воскреснет, она погибнет.

«Скрип—» Дверь зала открылась, и ученики хлынули внутрь, наперебой занимая места в передних рядах.

Подушек для медитации (путуаней) в зале было ограниченное количество. Те, кому не хватило места, могли слушать лекцию только стоя снаружи.

Снаружи было слишком много людей. Вэнь Цзижоу боялась, что среди них могут быть мастера, скрывающие свой уровень культивации. Если бы они создали колебания Лин Ци, их легко могли бы обнаружить.

Ей пришлось остановиться. Она также нажала на руку Е Шэнханя и покачала головой, показывая, чтобы он прекратил передачу Лин Ци.

Вскоре голоса в зале внезапно стихли, стало так тихо, что можно было услышать падение иглы. Все взгляды устремились ко входу.

Вэнь Цзижоу выглянула сквозь щель в курильнице. Пришла Мяо Инь Чжэньжэнь.

Трудно было описать её внешность. Идиомы «рыбы тонут, гуси падают» или «опрокидывающая царства и города» не могли передать её красоты. Она казалась прекрасной, неземной.

На ней было белое даосское одеяние, подол которого струился, словно лунный свет, по земле. Простой наряд не скрывал её сияющей, как весенний свет, красоты.

Её характер не был мягким, в глазах читался холод, придавая ей гордый и внушительный вид.

Пока Вэнь Цзижоу всё ещё любовалась её красотой, налетела острая энергия, и курильница мгновенно разлетелась на две части.

Она тяжело упала на пол. Всё тело болело так, словно её разбили на куски.

Она опёрлась на одну руку, к горлу подступила приторная сладость, и она сплюнула полный рот крови.

Е Шэнханю досталось не меньше. Он не только выплюнул кровь, но и был забрызган её кровью, выглядя очень жалко.

— Кто вы такие? Почему вы прятались в курильнице?

Чистый и приятный голос нёс в себе давление сильного заклинателя. Даже кости Вэнь Цзижоу задрожали.

Мяо Инь Чжэньжэнь могла убить её, даже не пошевелив пальцем, одного взгляда было бы достаточно, чтобы её тело взорвалось.

Она поспешно объяснила, одновременно доставая поясную табличку, удостоверяющую её личность: — Мяо Инь Чжэньжэнь, мы новые ученики этого года, пришли послушать вашу открытую лекцию.

— В зале мало путуаней, и чтобы слушать вас поближе, мы спрятались в курильнице.

О том, когда именно они спрятались, она умолчала. Слушателей было много, и она не была уверена, нет ли среди них тех, кто вчера устанавливал Камень Записи Изображений. Она боялась навлечь на себя смертельную опасность.

— Человек рядом с тобой мёртв уже несколько дней, окутан Мо Ци и не является учеником нашей секты. Почему он тоже здесь?

Вэнь Цзижоу посмотрела на Су Лоу и смущённо прикусила губу. Атака Мяо Инь Чжэньжэнь была слишком внезапной, она не успела убрать его в сумку для хранения.

Она выдавила слезу и с горестным видом сказала: — Это мой жених из мира смертных. Его убил тёмный заклинатель и наложил на него злое проклятие.

— Я не хочу с ним расставаться и всегда ношу его с собой, надеясь, что его душа сможет вернуться.

Мяо Инь взмахнула рукой, изгоняя Мо Ци с его тела: — Его душа и дух полностью уничтожены, у него нет шансов на воскрешение. Носить его с собой — это самообман.

— К тому же, ты практикуешь Путь Бесстрастия. Погрязнув в трясине чувств, ты лишь породишь внутреннего демона, и твоя культивация остановится.

Она упрямо посмотрела на Мяо Инь Чжэньжэнь, слёзы стояли у неё в глазах, готовые вот-вот скатиться: — Он боится темноты и одиночества. Я не могу оставить его одного в холодном гробу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение