Глава 1 (Часть 2)

Она повесила Колокольчик изгоняющий демонов рядом с сумкой для хранения. Когда он полностью посереет, то рассыплется, и неизвестно, на сколько его хватит.

Вэнь Цзижоу сидела на корточках на оживлённой улице, совершенно без гроша в кармане, не зная, что делать дальше.

Неужели ей остаётся только наблюдать, как колокольчик теряет свою силу, как демоническая энергия проникает в тело Су Лоу, и ждать, пока он станет демоном и вернётся, чтобы убить её?

Вэнь Цзижоу всхлипнула. Говорят, что в мире бессмертных все очень красивые, а она так и не успеет никого увидеть, ведь ей суждено умереть молодой?

Она не хотела сдаваться.

Вэнь Цзижоу открыла сумку для хранения и тщательно её осмотрела. Неужели у неё действительно не осталось ничего ценного?

Долго рывшись в сумке, она не нашла ничего стоящего, кроме приглашения на испытания в Тайсю Цзун.

Оригинальная Вэнь Цзижоу была очень амбициозной. Она не просто хотела вступить в Тайсю Цзун, но и стать Первым мечом Поднебесной, личной ученицей Цзю Яо Чжэньжэня.

В книге ей это действительно удалось. Если бы не Повелитель Демонов, её ждало бы блестящее будущее.

Вэнь Цзижоу не интересовало бессмертие или сила, но жалование личного ученика Цзю Яо Чжэньжэня должно быть немалым.

У неё снова появилась надежда. До испытаний оставалось всего несколько дней, ей нужно было поспешить в Тайсю Цзун.

Без духовных камней она не могла воспользоваться телепортационным кругом и добралась до подножия Тайсю Цзун только накануне испытаний.

С наступлением ночи все гостиницы в городе были заполнены людьми, прибывшими на испытания. Свободных мест не было даже в сараях.

Золото и серебро в мире бессмертных ничего не стоили. Чтобы добраться сюда, Вэнь Цзижоу пришлось продать все свои украшения.

Уставшая и голодная, она долго бродила по улицам, но так и не нашла, где остановиться. Тогда она направилась за город.

Как это обычно бывает в романах, за городом должен был найтись какой-нибудь заброшенный храм, где можно было бы переночевать. Вэнь Цзижоу решила попытать счастья.

Полная луна ярко освещала дорогу за городом.

Последние несколько дней, чтобы добраться сюда, она спала всего по несколько часов и привыкла путешествовать по ночам.

Пройдя немного, она не нашла заброшенного храма, но увидела небольшой, искусно сделанный храм бога земли.

Он был невысоким, всего в половину человеческого роста. Перед ним горели свечи и лежали подношения: фрукты и сладости.

Живот Вэнь Цзижоу некстати заурчал. Она сглотнула, огляделась по сторонам и, не удержавшись от соблазна, подошла к храму.

Сладости она брать не решилась, боясь, что они лежат здесь уже давно, и у неё заболит живот. Взяв один фрукт, она протерла его подолом.

Откусив кусочек, она почувствовала, как сладкий сок разливается во рту. Он был вкуснее любых фруктов, которые она ела раньше, и даже содержал немного духовной энергии.

Внезапно от земли поднялся белый туман, окутав храм и придав ему таинственный вид.

Вэнь Цзижоу вздрогнула и инстинктивно отступила на несколько шагов. Из храма раздался приятный голос: — Дерзкая воровка! Как ты смеешь красть мои подношения? Я — ученик Цзю Яо Чжэньжэня из Тайсю Цзун, охраняю этот храм и защищаю местных жителей. Ты, будучи участницей испытаний, как смеешь совершать такие низкие поступки?

Вэнь Цзижоу замерла. Откуда он знает, что она приехала на испытания? Смущённо положив обратно надкусанный фрукт, она сказала: — Простите меня, господин заклинатель. Я очень голодна, поэтому и решилась на такой поступок...

Ей показалось это странным. Насколько она знала, ученики Цзю Яо Чжэньжэня были одержимы мечом, всецело посвящали себя тренировкам и редко выполняли задания.

А если и выполняли, то выбирали те, где можно было оттачивать мастерство меча, сражаясь с демонами. Она с подозрением посмотрела на храм.

— То, что ты съела, — Линго с гор Цанву, очень ценный плод. Учитывая, что это твой первый проступок, я не буду тебя наказывать. Оставь перед храмом духовные камни в качестве компенсации, и можешь идти.

— ...

Теперь ей всё стало ясно. Он притворяется божеством, чтобы выманить у неё деньги.

В последнее время в Тайсю Цзун приезжало много людей из других мест, и неизвестно, сколько таких же наивных, как она, стали жертвами обмана.

Он наверняка уже сколотил целое состояние. У неё возникла идея…

Нет, будучи добропорядочной, будущей ученицей секты бессмертных, она обязана искоренить зло и не может просто так его отпустить.

Если бы у него была высокая степень культивации, он бы просто ограбил её, а не прибегал к таким уловкам.

Значит, его уровень культивации невысок, он всего лишь трусливый мошенник, и у неё хорошие шансы на победу.

Рискнуть стоило — вдруг повезёт.

Она никогда не была трусихой, иначе не стала бы хранить тело Повелителя Демонов в своей сумке.

Вэнь Цзижоу опустила глаза и сделала вид, что достаёт духовные камни, робко произнеся: — Господин заклинатель, я сейчас же вам заплачу…

Не договорив, она выхватила из сумки для хранения талисман обездвиживания и молниеносно бросила его в храм.

Мужчина не ожидал внезапной атаки и не успел среагировать.

Вэнь Цзижоу усмехнулась и вытащила его из храма: — Мне и так не везёт, а ты ещё пытаешься меня обмануть! Сейчас я тебе покажу…

Внезапно её взгляд встретился с невероятно красивыми глазами. Даже сейчас, когда его зрачки были расширены от удивления, они излучали нежность и доброту.

Разглядев его лицо, Вэнь Цзижоу застыла с поднятым кулаком: — Как у такого мошенника может быть такая красивая внешность? Даже ударить его жалко.

Е Шэнхань вздохнул с облегчением, думая, что ему удалось избежать наказания. Но тут девушка запустила руку ему в грудь, отчего его глаза расширились ещё больше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение