Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сяо Яо была так измотана, что, вернувшись в гостиницу, едва коснулась подушки и сразу уснула, проспав всю ночь без сновидений.
Проснувшись на следующий день и открыв дверь, она вдруг увидела несколько свёртков. Подняв их, она прочитала надписи: «женьшень», «снежный лотос», «кодонопсис», «дудник», «белый пион»…
Странно, кто это в свободное время разложил столько сильнодействующих лекарственных трав у её двери?
Сяо Яо с подозрением оглядела свёртки, вспомнив о своём недавнем таинственном отравлении, и поспешно понесла их к двери комнаты Жун Цзиня.
Жун Цзинь взглянул на свёртки и небрежно сказал: — Выбрось их.
— Выбросить?
Сяо Яо стало немного жаль, но, поразмыслив, она решила, что если эти травы отравлены, будет хуже. «Хм, всё же лучше выбросить», — подумала она.
Отнеся травы на задний двор, она вырыла яму и закопала все свёртки. Затем с облегчением вытерла руки. Теперь она не боялась, что они навредят кому-то ещё, пусть лучше станут удобрением для цветов и трав.
Едва Сяо Яо скрылась из виду, как кто-то на стене начал бить себя в грудь и топать ногами, убитый горем: — Как Второй молодой господин мог так поступить с нами? Это так обидно! Мне нужно утешение, много-много утешения!
Трое других тут же закрыли ему рот и стащили со стены: — Утешение, говоришь? Как насчёт того, чтобы мы, братья, пошли с тобой выпить?
— Вот это другое дело, — сказал тот, вытирая слезу и поправляя складки на одежде. — Вот это настоящие братья, не то что Второй молодой господин, который постоянно разбивает мне сердце.
Видя, что он снова собирается принять скорбный вид, остальные силой оттащили его от стены и повели к главной улице.
Как только Сяо Яо вернулась в свою комнату, Жун Мо, как обычно, позвал её вниз на ужин.
После ужина Жун Мо стал капризничать, требуя пойти погулять. Жун Цзинь заявил, что его раны ещё не зажили, и ему нужно отдохнуть в гостинице, поэтому эта задача, естественно, легла на Сяо Яо.
Как и в прошлый раз, едва они вышли на улицу, Жун Мо пришёл в неописуемый восторг, трогая то одно, то другое, словно все безделушки на прилавках вызывали у него живой интерес.
— Жун Мо, ты раньше не видел таких вещей? — с недоумением спросила Сяо Яо. Она и сама никогда не видела столько забавных вещиц, но не была так взволнована, как он. Может, это из-за его юного возраста?
Услышав её вопрос, Жун Мо бросил то, что держал в руках, моргнул и ответил: — Я нечасто их видел, но ты, сестрица Сяо Яо, наверное, и подавно. Я думал, тебе понравится, поэтому и попросил тебя пойти со мной.
Сказав это, он взял изящный маленький свисток и положил его на ладонь Сяо Яо: — Неужели сестрице Сяо Яо не нравится?
— Кхм… — Сяо Яо, глядя на свисток, слегка кашлянула. — Конечно, нравится.
Услышав, что ей понравилось, Жун Мо, казалось, очень обрадовался: — Тогда пойдём посмотрим в другом месте?
Сяо Яо тащилась за ним очень долго. В тот момент, когда Жун Мо, опустив голову, рассматривал новые безделушки, взгляд Сяо Яо вдруг уловил знакомый силуэт.
Это невольно напомнило ей о той спине, которую она видела на улице в прошлый раз.
Неужели это действительно четвёртый старший брат? Но разве он не отдыхал в гостинице? Как он мог оказаться здесь?
— Только что тот человек был похож на старшего брата, — пробормотала Сяо Яо.
— Второй брат же в гостинице, сестрица Сяо Яо, ты снова ошиблась, как и в прошлый раз, — Жун Мо, хихикая, потянул её за рукав.
Сяо Яо задумалась, и её сомнения усилились. Она потянула его за собой и побежала к гостинице.
Всё же лучше вернуться и проверить.
Жун Мо, которого она тащила, словно хотел что-то сказать, пошевелил губами, но промолчал. Только когда они вернулись в гостиницу и увидели, что комната Жун Цзиня пуста, он заговорил: — Второй брат, должно быть, заскучал, поэтому и вышел погулять. Наверное, скоро вернётся.
— Жун Мо, — Сяо Яо наклонилась, ущипнула его за щёку и с улыбкой спросила: — Ты со старшим братом что-то от меня скрываете?
Теперь, если бы они сказали, что ничего от неё не скрывают, она бы ни за что не поверила. Было очевидно, что Жун Мо специально заставил её пойти с ним по магазинам, чтобы старший брат мог действовать в одиночку.
Вот только она не понимала, зачем это скрывать. Даже если бы старший брат сказал ей, что идёт по делам и не хочет, чтобы она следовала за ним, она бы, конечно, не возражала. Зачем же было тайком уходить?
— Вовсе нет, — Жун Мо потёр ущипнутую щёку. — Второй брат действительно вышел развеяться, просто заодно собирает информацию и разузнаёт новости.
— Вот как. Тогда давайте просто подождём его здесь.
Старший брат изначально отправился на поиски матери, так что вполне логично, что он пошёл разузнать новости. Вероятно, он посчитал, что ей и Жун Мо будет неудобно следовать за ним.
На самом деле, она тоже могла бы помочь, но не ожидала, что старший брат сочтёт её обузой.
Подумав об этом, Сяо Яо слегка опечалилась.
Но Жун Цзинь не возвращался до самого заката. Покормив Бай Да Мяо, Жун Мо отправился спать в свою комнату, оставив Сяо Яо скучать в одиночестве. Вспомнив, что сегодня пятнадцатый день лунного месяца, она взяла немного конфет с кедровыми орешками и забралась на крышу гостиницы, чтобы полюбоваться луной.
В это время небо ещё не совсем потемнело, и внизу на улице смутно виднелась оживлённая суета: люди сновали туда-сюда, а по дорогам непрерывным потоком двигались повозки.
Глядя на спешащих домой людей, она поддалась чувствам и вдруг затосковала по своему учителю и Сяо Ецзы, оставшимся далеко в Шанцигуне.
Она положила в рот конфету с кедровыми орешками, и сладкий вкус медленно растекался по языку. Настроение немного улучшилось. Когда она прославится в цзянху, она вернётся к ним, и тогда учитель будет очень счастлив.
Небо становилось всё темнее. Сяо Яо сидела на крыше, глядя вдаль. Видя, как зажигается всё больше огней, она невольно забеспокоилась: «Неужели старший брат попал в какую-то беду?»
Только она подумала, не пойти ли ей на поиски, как вдруг обернулась и увидела рядом с собой человека. Увидев пришедшего, Сяо Яо с удивлением воскликнула: — Молодой господин Му?
Разве вы не ушли?
И ещё… вы владеете боевыми искусствами?
Его цингун, казалось, был весьма неплох, она даже не заметила, когда он забрался на крышу.
В прошлый раз в храме Байюнь он исчез в мгновение ока, и тогда она подумала, что он просто быстро бегает. Оказалось, он владеет боевыми искусствами.
Почему же раньше, когда он был в таверне Тысячи Улыбок, она ни разу не заметила, что он владеет боевыми искусствами?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|