Глава 11 (1) (Часть 3)

Симынь Чуйсюэ неопределенно кивнул, вдруг поставил чашку и повернул голову, чтобы посмотреть на нее: — За какого человека хочешь выйти замуж?

Не знаю, было ли это иллюзией, но Цзюнь Цянь показалось, что взгляд Симынь Чуйсюэ в этот момент был особенно сосредоточен. Не зная почему, она почувствовала необъяснимую вину, неловко рассмеялась дважды, слегка опустила голову, прекратила играть с Хунъянь в руке и подсознательно поправила волосы: — Хм… На самом деле, я еще не решила, но по крайней мере после свадьбы он не должен запрещать мне заниматься медициной, верно?

Если возможно, лучше не уезжать слишком далеко от Цзяннани, чтобы я могла часто возвращаться навещать родителей и братьев. Что касается остального… В любом случае, я пока не собираюсь замуж, зачем об этом беспокоиться? Давайте сначала поедим, я проголодалась!

— Ешь, — Симынь Чуйсюэ кивнул, глядя, как девушка, кажется, с нетерпением взяла кусочек рыбы, положила его в рот и с удовольствием прищурилась. Он отвел взгляд, взял палочки и тоже спокойно принялся за обед.

...

В ту ночь Цзюнь Цянь спала очень беспокойно. Казалось, в ее сне мелькали бесчисленные картины. В середине ночи она вдруг резко проснулась, вытерла тонкую испарину со лба и тихо вздохнула, но больше не могла уснуть.

Раз уж не спалось, Цзюнь Цянь не стала себя заставлять. Она просто встала, снова зажгла лампу, накинула халат и села на кушетку у окна, прислонившись к подоконнику, подперев голову рукой и глядя на луну.

Сегодня была прекрасная погода, и лунный свет ночью был особенно ярким, заставляя Цзюнь Цянь на мгновение потерять себя в мыслях.

Казалось, она видела только один сон, но в то же время, казалось, видела бесчисленное множество снов один за другим. Во снах были события из ее прошлого, до перемещения, но больше всего — мелочи из этих десяти лет после ее перемещения в этот мир.

Прошло уже десять лет, — Цзюнь Цянь горько усмехнулась, вдруг почувствовав некоторую растерянность.

В последние годы почти все слуги в Поместье Десяти Тысяч Слив считали ее будущей хозяйкой. Тан Янь постоянно искала возможности косвенно расспрашивать о ее отношениях с Симынь Чуйсюэ. Даже если у Цзюнь Цянь на самом деле не было никаких особых мыслей, она не могла совсем не задумываться об этом. Более того… она не была глупой. Она провела немало времени с Симынь Чуйсюэ за эти годы, как она могла ничего не чувствовать?

Особенно сегодня в полдень, когда Симынь Чуйсюэ спросил ее, за какого человека она хочет выйти замуж, она даже почувствовала в его взгляде скрытый жар.

Разве Симынь Чуйсюэ не хорош?

Конечно, это невозможно. Учитывая характер Симынь Чуйсюэ, он относился к ней, по сути, лучше, чем можно было ожидать.

Нравится ли ей Симынь Чуйсюэ?

Она не знала.

Рядом с Симынь Чуйсюэ всегда было какое-то необъяснимое спокойствие. Она не знала, можно ли это считать любовью, но если бы ей пришлось быть с ним, в сердце Цзюнь Цянь поселялось какое-то неуходящее беспокойство. Многих деталей из оригинального произведения она уже не помнила, но она помнила, что Симынь Чуйсюэ, кажется, был с Сунь Сючжэнь, но в конце концов все же отказался от чувств ради пути меча.

Цзюнь Цянь не цеплялась за сюжет. Она ясно понимала, что независимо от того, каким был оригинальный сюжет, Симынь Чуйсюэ сейчас был живым человеком перед ней, и она верила своим глазам. Но… судя по тому, что она видела и знала о поступках и характере Симынь Чуйсюэ, вероятность того, что он в конце концов откажется от чувств ради пути меча, была слишком велика.

Она не Сунь Сючжэнь, но если бы она была с Симынь Чуйсюэ, будет ли конец таким же?

Она не боялась расставания в будущем. В конце концов, она была современным человеком, и развод для нее был обычным делом. Но… она не хотела, чтобы в будущем они с Симынь Чуйсюэ даже друзьями не остались.

Что касается "после расставания остаться друзьями", она точно не смогла бы этого сделать.

Симынь Чуйсюэ был очень хорошим другом, и она не хотела его терять.

Стоит ли их отношениям развиваться дальше?

Сейчас она не могла принять решение.

Чувства — это всегда так сложно… Цзюнь Цянь вздохнула, прислонилась к окну и медленно закрыла глаза. — Ладно, что будет потом, то будет. Если чувства действительно дойдут до этого, тогда я смирюсь.

Через четверть часа дверь комнаты тихонько открылась. Мужчина в белом, вошедший в дверь, ступал бесшумно. Войдя, он увидел девушку, которая уже крепко уснула, прислонившись к окну. Белая нижняя рубашка была покрыта черным халатом, что делало фигуру девушки еще более миниатюрной.

Симынь Чуйсюэ остановился, прямо подошел к окну, взял девушку на руки и перенес на кровать. Он укрыл ее одеялом, глубоко посмотрел на спящую девушку, задул лампу на столе и, повернувшись, ушел.

...

Они шли, останавливаясь по пути, и вернулись в Поместье Десяти Тысяч Слив почти через месяц. Цзюнь Цянь только переночевала в поместье, и одеяло еще не успело согреться, как на следующее утро снова пришли люди из семьи Хуа.

На этот раз приехал не какой-то слуга или мальчик, а сам шестой сын семьи Хуа, Хуа Маньтин. Он принес визитку и подарки, соблюдая все приличия, и лично посетил господина Поместья Десяти Тысяч Слив, Бога Меча Симынь Чуйсюэ, чтобы выразить благодарность — конечно, за заботу и помощь, оказанную Поместьем Десяти Тысяч Слив его младшей сестре за эти годы. Конечно, более важная цель… забрать свою младшую сестру домой.

— Господин поместья Симынь и моя младшая сестра знакомы много лет, и, конечно, их дружба глубока. Однако сейчас слухи в мире боевых искусств все более усиливаются, и ситуация "под подозрением" действительно очень неудобна. Прошу господина поместья Симынь понять.

Хуа Маньтин в зеленой одежде, с улыбкой на лице и спокойными манерами, сложил руки в приветствии Симынь Чуйсюэ.

Цзюнь Цянь стояла за спиной брата, виновато потирая нос, и с извиняющимся видом подняла голову, чтобы посмотреть на Симынь Чуйсюэ напротив.

Симынь Чуйсюэ взглянул на нее, слегка кивнул: — Ничего страшного, можешь приехать в любое время.

— Благодарю, господин поместья, — Хуа Маньтин сложил руки в приветствии, поблагодарил, а затем, обернувшись, стукнул веером по маленькой голове своей сестры. — Сестренка, разве не пора собирать вещи и ехать домой с шестым братом?

Цзюнь Цянь прикрыла голову, с обидой взглянула на брата, а затем с неохотой посмотрела в сторону Библиотеки. В конце концов, она не осмелилась сопротивляться и послушно вернулась в комнату.

Хуа Маньтин задумчиво смотрел в ту сторону, куда она ушла.

Каретой управлял возница, и Хуа Маньтину и Цзюнь Цянь не нужно было беспокоиться. В этот момент брат и сестра сидели в изысканно обставленной, плавно едущей карете и вместе пили чай.

— Сестренка, если бы я опоздал на несколько дней, в мире боевых искусств, наверное, уже ходили бы слухи, что у тебя и Симынь Чуйсюэ уже есть дети, — Хуа Маньтин держал чашку чая и смотрел на свою сестру напротив, с полуулыбкой на лице. — Родители были в ярости, спрашивали, когда у них появился такой зять, о котором они сами даже не знали?

— Шестой брат, не подкалывай меня, — Цзюнь Цянь с горькой улыбкой потирала брови. — Как можно верить слухам в мире боевых искусств?

Я тоже не ожидала, что все так распространится…

— Но, по-моему, сестренка беспокоится только о том, как объяснить это родителям, а что касается самих слухов… — Хуа Маньтин поднял бровь. — Кажется, ты не против?

Рука Цзюнь Цянь, державшая чашку, слегка замерла, она ничего не сказала, только поставила чашку и глубоко вздохнула — не отрицая.

Игра на лице Хуа Маньтина мгновенно исчезла, в его тоне больше не было прежней улыбки: — Сестренка, если ты действительно его любишь, думаю, родители не будут против, но ты должна знать, что хотя Симынь Чуйсюэ и хорош, он не лучшая пара в глазах родителей.

Быть другом и быть мужем — это совершенно разные вещи.

С нынешним богатством и положением семьи Хуа, к происхождению зятя не предъявлялось особых требований — в конце концов, их дочь могла жить безбедно только на приданое, и семье Хуа не нужно было полагаться на родственные связи, чтобы получить что-то. Поэтому больше всего их волновало, хорошо ли зять относится к их дочери и насколько он внимателен. В этом отношении знаменитый холодный и отчужденный характер Симынь Чуйсюэ действительно не очень нравился родителям семьи Хуа. Более того, Симынь Чуйсюэ каждый раз, когда сражался на мечах, бился насмерть. Хотя его мастерство меча было выдающимся, он все же был слишком опасен, и ни один родитель не захотел бы, чтобы их дочь оказалась в браке, где она в любой момент может стать вдовой.

Что касается этого, Цзюнь Цянь на самом деле не особо волновалась, но чувства родителей она действительно могла понять. Услышав, как брат без обиняков высказал все, она не удивилась. Она опустила голову и долго размышляла, но так и не смогла принять решение. В конце концов, она могла только вздохнуть и беспомощно прислониться к стенке кареты:

— Шестой брат, я все это понимаю, но что касается Симынь Чуйсюэ… Я сама не понимаю, что чувствую. Думаю, лучше пусть все идет своим чередом. Если я действительно влюблюсь в него, тогда ничего не поделаешь, — Цзюнь Цянь игриво моргнула. — Ты же знаешь, девушки, когда влюбляются, всегда становятся особенно упрямыми, менее умными и рациональными, чем обычно.

— Ах ты… — Хуа Маньтин с выражением, словно ему хочется и плакать, и смеяться, покачал головой и стукнул веером по голове сестры. — Вернувшись домой, веди себя прилично, не заставляй родителей волноваться.

Под присмотром Хуа Маньтина Цзюнь Цянь в пути не создавала никаких проблем. Они благополучно вернулись в семью Хуа. Войдя в дом, Цзюнь Цянь увидела свою мать, которая с невозмутимым видом держала чашку чая и пила, даже не взглянув на нее.

Цзюнь Цянь почувствовала себя виноватой, потянула Хуа Маньтина за рукав и спряталась за его спиной. Хуа Маньтин оглянулся на нее, бросил взгляд, означающий "спасайся сам", отдернул рукав, быстро шагнул вперед и крикнул: — Мама, я привел сестренку.

Затем он послушно встал в сторонке, опустив голову, словно ничего не видел и не слышал, с видом "я ничего не знаю".

Цзюнь Цянь сердито посмотрела на него, набралась смелости, подошла вперед и почтительно сказала: — Мама, я вернулась.

Госпожа Хуа поставила чашку и подняла глаза: — Ты еще знаешь, как возвращаться?

А я думала, дочь уже чужая!

— Мама, как можно верить слухам в мире боевых искусств?

Цзюнь Цянь виновато потрогала нос, подошла поближе, протянула руку и ласково обняла мать за руку: — Я совсем не хочу расставаться с папой, мамой и братьями с невестками!

— Правда?

Госпожа Хуа тихо фыркнула, выражение ее лица, кажется, немного смягчилось.

Цзюнь Цянь слегка вздохнула с облегчением и поспешно кивнула:

— Конечно!

Кстати, мама, ты же говорила, что в последнее время плохо спишь?

Носи это саше с собой, оно успокаивает.

Говоря это, Цзюнь Цянь одновременно...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение