Ли Чанъюань выбрал ближайший подвесной мост и для начала несколько раз сильно топнул по нему ногой. Мост слегка покачнулся, выглядел не очень прочным, возможно, за долгие годы он немного прогнил. Обернувшись к остальным, Ли Чанъюань сказал:
— Переходим по одному.
Все поняли. Дождавшись, пока он перейдёт мост, следующий человек ступил на него.
Перед семиярусной башней Ли Чанцзюнь всё ещё стоял неподвижно. Он лишь слегка повернул голову, увидев, что все подошли к нему сзади, и, указывая мечом на башню, сказал:
— Хмф, то существо находится внутри. Ты, войди и убей его!
Последняя фраза была обращена к Ли Чанъюаню.
Ли Чанъюань посмотрел на башню. Печать Девяти Светил в его теле учащённо пульсировала. Он подумал, что внутри наверняка есть Девятилепестковое Духовное Сердце. Но, хотя Ли Чанцзюнь уже был здесь, он не осмелился войти в башню. Должно быть, внутри было что-то, чего он боялся. Войти сейчас — всё равно что идти на верную смерть. Поэтому он тоже не двигался, глядя на вход в башню.
Неожиданно глава клана, не раздумывая, смело шагнул вперёд и потянул на себя дверь башни. Ли Чанцзюнь, стоявший в нескольких шагах, поспешно отскочил в сторону.
Видя это, Ли Чанъюань тоже отвёл мать и Вэнь Янь в сторону. Остальные, заметив их действия, также отошли по сторонам.
Глава клана почувствовал движение позади себя, обернулся и, с дрожью в руках, в которых смешивались страх и предвкушение, осторожно толкнул дверь.
Дверь медленно приоткрылась, но ничего не произошло. Ли Чанцзюнь смотрел на это с недоверием.
Должно быть, он уже пытался сделать это несколько раз, и каждый раз, когда он открывал дверь, на него нападало что-то изнутри.
Увидев, что глава клана в безопасности, Ли Чанцзюнь, сжимая меч, осторожно направился к входу. Но, сделав всего два шага, он увидел, как главу клана отбросило назад ударом духовной силы. Тот упал на землю у подножия лестницы.
— Молю духовных бессмертных спасти меня! — Глава клана, поднявшись на ноги, повернулся к входу в башню и взмолился.
— Твоя смерть ничего не стоит, зачем мне спасать тебя? — Ли Чанцзюнь, остановившись, презрительно фыркнул и посмотрел на главу клана.
— Чанцзюнь, как погиб твой дядя? — спросила госпожа Ли.
— Спросите об этом у вашего драгоценного главы клана.
Глава клана вдруг возбуждённо заговорил дрожащим голосом:
— Меня нельзя винить в этом! Я… Я действовал ради всего клана!
Услышав это, Четвёртый Старейшина шагнул вперёд и гневно спросил:
— Глава клана, как погиб мой старший брат?
Все посмотрели на главу клана. Тот поднялся на ноги и сказал:
— Думаешь, в его смерти нет вины твоего отца? Хмф, если бы не Ли Божань, Чэнцзянь был бы жив. И ваша секта Облачного Духа тоже причастна к этому.
— Тот меч изначально был проклятым. Ли Божань возомнил, что сможет использовать его для повышения своего уровня совершенствования, но потерял над ним контроль. В этот момент появился Чэнцзянь и выхватил у него Меч Лазурного Мороза.
— Этот меч был чрезвычайно свирепым, но в руках Чэнцзяня, казалось, стал послушным. Ли Божань не смирился с этим и напал на него сзади. Чэнцзянь сплюнул кровью, и Меч Лазурного Мороза снова вышел из-под контроля… Если бы тогда кто-нибудь выбил меч из его рук, возможно, всё бы закончилось, и Чэнцзянь не обезумел бы. Но, как назло, Ли Божань, задумав недоброе, продолжал нападать на Чэнцзяня, уже страдавшего от воздействия меча, что и привело к тому, что он потерял рассудок и перестал узнавать людей. Вы ведь об этом не знали?
— Вы лжёте! — воскликнул Ли Чанцзюнь. — Мой отец говорил, что Великого господина убили вы!
Ли Чанъюань, услышав это, промолчал. Глава клана продолжал:
— Я убил? Смешно! Чэнцзянь был моим двоюродным братом, как я мог убить его? В тот день, когда Чэнцзянь обезумел, мы преследовали его до Храма Городского Бога в пятнадцати ли от города. Там мы обнаружили, что он сдерживал Меч Лазурного Мороза с помощью духовной силы, но Ли Божань снова напал на него и убил. После этого, боясь, что я расскажу об этом, он заставил меня принять яд Росы Семицветного Нефритового Цветка.
— Зачем? — Госпожа Ли разрыдалась от горя и гнева.
Глава клана повернулся и бесстрастно ответил:
— Зачем? Ради места главы клана, конечно же. Ли Божань, хоть и носил фамилию Ли, не был членом нашей семьи. Но с тех пор, как он пришёл в семью Ли, он всегда мечтал занять место главы клана. Меч Лазурного Мороза он одолжил у секты Облачного Духа, но, похоже, у него уже тогда был план.
Дальнейшие события были известны и Ли Чанъюаню, и всем присутствующим. Глава клана и Великий Старейшина вернулись с Мечом Лазурного Мороза, запечатали его в фамильном храме и объявили, что Ли Чэнцзянь, обезумев, убежал за город и пропал без вести.
— Ли Чанцзюнь, ты отомстил за Великого господина, — сказал глава клана, и Ли Чанцзюнь вздрогнул.
Ли Чанъюань думал, что Великого Старейшину убило то облако тумана в пещере, и никак не ожидал, что это сделал его собственный сын, Ли Чанцзюнь.
— Не нужно меня благодарить, старший брат. Кто просил его… отнимать у меня меч? Теперь, когда я возглавлю семью Ли, она непременно достигнет процветания!
Ради власти и выгоды люди способны на такое… Ли Чанъюань с грустью покачал головой, подошёл к матери и сказал:
— Матушка, не печальтесь так сильно. Когда мы выберемся из рудника, мы найдём тело отца и достойно похороним его.
Госпожа Ли кивнула и вытерла слёзы с покрасневших глаз.
— Меч Лазурного Мороза изначально принадлежал секте Облачного Духа, и теперь он должен вернуться к своему законному владельцу, — сказал Тан Юньсяо, подходя к Ли Чанцзюню, чтобы забрать меч.
— Секта Облачного Духа ловко всё продумала! — усмехнулся глава клана. — Пожертвовав жизнями членов моего клана, чтобы усмирить дух меча, и получить всю выгоду.
Ли Чанцзюнь не собирался отдавать меч. Увидев приближающегося Тан Юньсяо, он сделал несколько выпадов. Энергия меча, острая как ганфэн, заставила Тан Юньсяо отступить.
— Кто попытается отнять у меня меч, того ждёт смерть!
Тан Юньсяо, будучи мастером высокого уровня совершенствования, не воспринимал его всерьёз. Он резко опустил ладони вниз, и из его тела вырвалась мощная духовная сила, создав мощный порыв ветра.
В тот момент, когда оба были готовы к схватке, из семиярусной башни раздался оглушительный грохот. Двери распахнулись, и оттуда донёсся женский голос:
— Какая мерзость!
(Нет комментариев)
|
|
|
|