Глава 3 (Часть 2)

Кто бы мог подумать, что едва он шевельнулся, ещё не успев приблизиться, как госпожа Ли уже плавно переместилась перед ним. Её правая рука сложилась в жест «пальцы орхидеи», и один палец метнулся в сторону Великого Старейшины.

Этот жест казался лёгким и лишённым силы, но в мгновение ока влага из воздуха в комнате сконденсировалась в короткий меч. По мере того как этот меч летел к Великому Старейшине, он становился всё длиннее.

Ли Чанъюань почувствовал удушающую ауру, которая сдавила его так, что стало трудно дышать.

Всего за одно мгновение этот короткий меч превратился в длинный меч длиной более шестидесяти сантиметров и полоснул Великого Старейшину по плечу.

От одного удара меча из ци Великий Старейшина отступил на несколько десятков шагов, прежде чем смог устоять на ногах, но из его плеча уже хлестала свежая кровь.

— Я был слеп, не ожидал, что госпожа Ли тоже занимается совершенствованием, — не успел он договорить, как резко топнул правой ногой, выпрыгнул во двор и в мгновение ока исчез.

Увидев, как мать одним движением отбросила Великого Старейшину, который был экспертом пика Стадии Зарождающейся Души, Ли Чанъюань был глубоко потрясён. Сколько он себя помнил, он никогда не видел, чтобы она применяла силу, и тем более не знал, что её уровень совершенствования был даже выше, чем у Великого Старейшины.

— Живи здесь спокойно, посмотрим, кто посмеет тебя тронуть? — Голос госпожи Ли был строгим, но в её словах чувствовалась глубокая теплота.

Ли Чанъюань был так поражён, что не мог закрыть рот и даже заикался:

— Мама, ты, ты…

— Что «я»? Всё ради тебя. Я уже двадцать лет ни с кем не дралась, сегодня размять кости было неплохо.

— улыбаясь, сказала госпожа Ли.

Она повернулась, взяла Вэнь Янь за руку и добавила:

— Если кто-то в поместье будет тебя беспокоить, я смогу их остановить. Но если придёт старейшина Тан, боюсь, я буду бессильна.

Вэнь Янь помрачнела. В конце концов, она не была членом семьи Ли.

— Когда дела здесь уладятся, я заберу её, — Ли Чанъюань сжал кулаки.

— Какие дела? — спросила госпожа Ли.

Сердце Ли Чанъюаня ёкнуло. Он уже не был прежним Ли Чанъюанем, и под «делами здесь» он подразумевал раскрытие тайны поместья Ли и поиск лепестка Девятилепесткового Духовного Сердца.

Это было глубоко спрятано в его сердце, и никто об этом не знал.

Поняв, что случайно проговорился, он объяснил:

— Я говорю о деле с фамильным храмом. Когда выяснится, кто это сделал, во-первых, моё имя будет очищено, а во-вторых, я хочу знать, что это за меч.

Госпожа Ли покачала головой:

— Послушай маму, не лезь в дело с мечом, ты всё равно ничего не сможешь сделать. Пока глава клана не вернулся, забирай Вэнь Янь и уходите.

Но Ли Чанъюань в этот момент не собирался её слушать и твёрдо сказал:

— Нет, я должен всё выяснить!

Наступила ночь.

Госпожа Ли устроила Вэнь Янь спать с ней в одной комнате. Ли Чанъюань остался в своём прежнем флигеле.

Когда ночь перевалила за половину, снаружи послышались шаги. Ли Чанъюань тихо встал и выглянул из окна. Во дворе было туманно, но он разглядел тёмную фигуру.

Человек вёл себя странно. Если бы это был убийца, он бы проник в комнату до того, как хозяин его заметит.

Но этот человек просто бродил по двору, время от времени переворачивая разные предметы, и казалось, будто он намеренно шумит.

Несмотря на такой шум, ни из комнаты матери, ни из комнаты Вэнь Янь не доносилось ни звука.

Видя, что человек похож на вора, Ли Чанъюань подумал: раз это не покушение, а во дворе нет ничего ценного, пусть себе ищет, если хочет.

Тёмная фигура, словно прочитав его мысли, порыскав немного и несколько раз взглянув на флигель, но не заметив движения, прыгнула под навес у флигеля. Человек достал из-за пазухи трубку и просунул её в щель окна.

Усыпляющее средство?

Не успел тот подуть, как Ли Чанъюань опередил его, ударив ладонью по трубке. Поток воздуха был сильным. Снаружи из конца трубки повалился белый дым. Поняв, что человек в комнате проснулся, незнакомец поспешно бросил трубку и выпрыгнул со двора.

В тот же миг Ли Чанъюань распахнул окно и бросился в погоню.

Уровень совершенствования этого человека был довольно высок. Увидев погоню, он не остановился для боя, а лишь устремился вперёд.

— Стой! — крикнул Ли Чанъюань.

Не успел он договорить, как они оба выпрыгнули со двора. До его ушей донёсся голос матери:

— Не преследуй.

Сделав несколько шагов, Ли Чанъюань уже был очень близко к незнакомцу. Не послушав мать, он хотел схватить его.

Человек знал, что его преследуют. Перепрыгнув через несколько стен, он оказался в ярко освещённом месте.

Однако незнакомец был одет во всё чёрное, и лицо его было закрыто чёрной тканью. Прыгнув в этот двор, он метнулся к дереву у края двора и исчез из виду.

Внезапно стало светло, кто-то закричал: «Пожар!». Ли Чанъюань увидел, что дом во дворе почти мгновенно охватило пламя.

Присмотревшись, он понял, что этот двор — фамильный храм.

Ли Чанъюань понял, что дело плохо — его заманили в ловушку. Он собрался выпрыгнуть из-за стены, но у ворот двора уже собралась большая толпа.

— Чанъюань, опять ты! — Глава клана был в ярости. За его спиной стоял Великий Старейшина.

— Я…

Ли Чанъюань понял, что сейчас, даже будь у него три рта, он не сможет оправдаться. Глядя на толпу у ворот и бушующий за спиной пожар, он мгновенно осознал, что всё это — ловушка.

— Ли Чанъюань, ты снова и снова пытаешься разрушить фамильный храм, чего ты добиваешься? — Великий Старейшина был вне себя от гнева. — Тот меч тоже ты забрал, да?

Он повернулся к главе клана:

— Глава клана, я слышал, что за последние три года этот сын неоднократно посещал рудник и фамильный храм. Его намерения очевидны! Если его строго не наказать, боюсь, наш клан окажется перед опасностью уничтожения!

Ли Чанъюань посмотрел на Великого Старейшину, недоумевая. Он никогда раньше не обижал его, почему же сегодня тот так на него набросился? Каковы его истинные мотивы?

Неужели только из-за Вэнь Янь?

— Стража! Казнить этого негодного сына на месте! — Глава клана взмахнул рукой, и несколько охранников с мечами наготове вышли вперёд.

— Посмотрим, кто посмеет? — раздался снаружи громкий голос госпожи Ли. Она протиснулась сквозь толпу, холодно взглянула на Великого Старейшину и сказала: — Великий Старейшина так торопится казнить моего сына, каковы ваши намерения? Неужели ради семейного наследия клана?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение