Прибытие в Усадьбу Предельного Боевого Искусства (Часть 1)

Глядя на то, что предстало моим глазам, я чуть не сошёл с ума. Где обещанное процветание и оживление? Где обещанная суета и толпы людей? Но, обернувшись и увидев такое же недоверчивое выражение на лице Сысы, я отбросил только что возникшие мысли.

Наставник и Наставницы не стали бы меня обманывать, да и незачем им это.

Немного успокоившись и поразмыслив, я сказал: «Похоже, за те пятнадцать лет, что Наставник отсутствовал, здесь многое произошло».

Сысы, оглядывавшаяся по сторонам в поисках знакомых черт, слегка замешкалась и почти неслышно прошептала: «Видимо, это единственное объяснение».

Я понимал Сысы. Я лишь слышал рассказы Наставника и Наставниц об этом месте, но Сысы была здесь раньше, у неё остались воспоминания, пусть и относящиеся к возрасту до пяти лет.

Однако у людей всегда остаются какие-то детские воспоминания, которые сопровождают нас всю жизнь и никогда не забываются. У Сысы они были, и у меня тоже, только её воспоминания были связаны с этим местом, а мои — с Лояном, что в тысяче ли отсюда.

— Господин, изнутри кто-то идёт, — с нетерпением в голосе сказала мне Сысы.

Мой взгляд сквозь слегка обветшалые ворота уловил мужчину средних лет, которого вёл привратник, недавно ушедший с переданным мной знаком доверия от Наставника.

Видя, что они ещё не подошли, я повернулся к Сысы, моей женщине, и недоуменно спросил: «Сысы, зачем ты зовёшь меня „Господин“? Ты же говорила, что тебе нравится называть меня „Супруг“ или „Юнь Лан“? Неужели тебе надоело?»

Сысы легонько шлёпнула меня и с обидой в голосе сказала: «Я же ради тебя стараюсь». Сказав это, она ещё и ущипнула меня.

Я непонимающе посмотрел на Сысы. Я действительно не понимал, как это могло быть ради меня?

— Ты помнишь, какова твоя цель в этом путешествии?

— Конечно, помню. Превзойти моего Наставника, — эта цель жила в моём сердце не день и не два, а с тех пор, как я стал его учеником.

— А помнишь, ты говорил, что хочешь превзойти Наставника не только в боевых искусствах и славе, но и в количестве жён? У него их четыре, а ты хочешь пять, — сказала она, не преминув бросить на меня косой взгляд.

— Хе-хе, — на этот вопрос я мог только глупо улыбаться. Я действительно говорил это, и у меня действительно была такая крошечная мысль. Во всём виноваты Наставник и Наставницы, которые постоянно твердили мне, что красавицы в Цзянху одна другой краше, и даже упоминали какой-то «Список Красавиц Цзянху». К тому же все четыре мои Наставницы — настоящие красавицы, так что неудивительно, что я немного завидовал Наставнику, вот и вырвалось.

Сысы, увидев мою глупую улыбку, снова бросила на меня косой взгляд: «По дороге мы слышали, что в этой усадьбе есть красавица из „Списка Красавиц Цзянху“. Если я буду постоянно называть тебя „Супруг“, то даже если ты ей понравишься, она не осмелится к тебе подойти».

— Ах ты, негодница, смеешь строить козни против своего мужа! Погоди, поймаю — покажу тебе!

— Сначала поймай, — говоря это, Сысы применила «Шаги Плывущих Облаков», которым её научила вторая Наставница, и ловко увернулась от моей руки. Улыбнувшись про себя, я уже собирался снова броситься за Сысы, чтобы продолжить нашу обычную игру в догонялки, но увидел, что она стоит неподалёку, улыбается и кивает в сторону ворот усадьбы.

Я проследил за её взглядом и увидел, что привратник, который ходил доложить о нас, уже подвёл к воротам мужчину лет тридцати с лишним.

Раз так, мне пришлось прервать игру. Напоследок я бросил на Сысы взгляд, означавший «погоди у меня», на что она беззастенчиво ответила взглядом «кто кого боится».

Когда мы с Сысы успокоились, привратник с тем мужчиной подошли к нам. Мужчина быстро оглядел нас и спросил: «Это вы двое пришли со знаком доверия?»

Получив мой утвердительный кивок, мужчина продолжил: «В таком случае, следуйте за мной».

Мы с Сысы последовали за мужчиной. Вошли в ворота, прошли по длинной дорожке, поднялись по ступеням и наконец оказались перед большим залом шириной в девять комнат. Мужчина не остановился, а провёл нас прямо внутрь. Перед входом я поднял голову и взглянул на вывеску над дверью, на которой крупными иероглифами было написано «Зал Совета».

Зал был очень просторным. Главное место напротив входа пустовало. Слева от него сидели двое мужчин средних лет, которые, разговаривая, повернули головы к нам, вошедшим в зал. По дороге сюда я немного пообщался с провожатым. Он сказал, что его зовут Ван Чун и он Старший Брат среди учеников нового поколения Усадьбы Предельного Боевого Искусства. Однако он честно признался, что просто поступил в ученики раньше других, а его боевые навыки весьма посредственны.

В этом он не солгал. По его походке я видел, что его уровень развития действительно невысок. Не говоря уже обо мне, он обладал лишь семью десятыми силы Сысы. Каковы навыки его собратьев по школе, пока неизвестно.

Однако, видя уважение, с которым этот Старший Брат Ван Чун относился к этим двоим, называя их «Дядя-наставник», и учитывая их возраст, я невольно вспомнил рассказы Наставника о его семи братьях по школе.

Я был почти уверен, что эти двое — младшие братья моего Наставника. Кто именно, я не мог сказать наверняка. В это время оба Дяди-наставника с улыбкой разглядывали нас с Сысы. После того как мы поприветствовали их и сели.

Дяди-наставники переглянулись, и тот, что был помоложе, спросил: «Как Яшмовый жетон нашего Старшего Брата оказался у вас?»

— Это личная вещь моего Наставника. Я прибыл по его приказу, используя этот жетон как знак доверия, чтобы признать родство и вернуться в школу, — ответил я ровным тоном.

— Ха-ха, верно. Старшего Брата почитают как „Почтенного Меча“. Если бы он сам не захотел отдать жетон, вряд ли кто-нибудь в этом мире смог бы его заполучить, — сказал старший Дядя-наставник, поглаживая бороду, словно вспомнив что-то приятное, и подтверждая мои слова.

Убедившись, что я свой, Дяди-наставники представились. Как я и думал, они были двумя из семи братьев Наставника. Старшего звали Лу Пин, он был третьим из семи. Другого звали Лю Чжэнь, он был седьмым, самым младшим. Младшие братья Наставника — мои Дяди-наставники, и я относился к ним с глубочайшим уважением. Ведь с семи лет меня воспитывали Наставник и Наставницы. У Наставника было два сына и дочь, но никто из них не стал преемником «Почтенного Меча». Возможно, дело было не только в их нежелании, но и в нежелании самого Наставника.

Наставник иногда бывал очень упрям. Так было и в обучении боевым искусствам, и в выборе преемника.

Наставник говорил, что он второй в Поднебесной, а в Цзянху его называют «Почтенный Меча».

С тех пор как он прославился в Цзянху в семнадцать-восемнадцать лет, и до его ухода в затворничество в сорок, бесчисленное множество людей хотело стать его учениками, но никто не пришёлся ему по душе.

По словам самого Наставника, только после того, как он ушёл в затворничество со своей семьёй, он осознал, что его знания некому передать. Тогда он начал поиски ученика, объехал десять провинций, повидал множество людей и выбрал восемь детей. Я был одним из них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прибытие в Усадьбу Предельного Боевого Искусства (Часть 1)

Настройки


Сообщение