Разговор в кабинете возобновился.
— У меня нет никаких идей, — сказала Юнь До. — Во-первых, у меня недостаточно опыта, а во-вторых, в компании много способных людей, очередь до меня не дойдет…
Юнь До явно скромничала. За то время, что я ее знал, я заметил ее способности к новаторству и организаторский талант. Если ее немного направить, она вполне справилась бы с этой должностью.
— Не говори так, Юнь До, — возразил Чжао Дацзянь. — Я знаю твои способности. Я уверен, что ты справишься. Если ты согласишься, я выдвину твою кандидатуру на совещании руководителей. Посмотрим, кто будет против. Даже Цю Тун не сможет проигнорировать мое предложение. А если у тебя что-то не будет получаться, я всегда помогу.
— Господин Чжао, спасибо за ваше доверие, но я не хочу занимать эту должность.
— Что такое? Ты все еще обижаешься из-за прошлого раза? Думаешь, я хотел воспользоваться твоей беспомощностью? Не ценишь моей помощи? — недовольно спросил Чжао Дацзянь.
Юнь До промолчала. Она прекрасно понимала истинные намерения Чжао Дацзяня.
— Я к тебе хорошо отношусь, и ты должна это ценить, — с угрозой в голосе произнес он.
Юнь До снова промолчала.
— Не ценишь доброты! — сердито фыркнул Чжао Дацзянь и вышел.
— До свидания, господин Чжао, — ответила Юнь До.
Выйдя из кабинета, Чжао Дацзянь увидел меня. Он бросил на меня полный ненависти и презрения взгляд и ушел.
Юнь До вышла следом. Ее лицо было бледным. Увидев меня, она облегченно вздохнула.
Я улыбнулся ей, и она ответила улыбкой. — Брат И Кэ, я так рада за тебя! В этом месяце ты получишь восемнадцать тысяч комиссионных за подписку, плюс зарплата — почти двадцать тысяч!
Я не был удивлен этой суммой. Раньше я имел дело с миллионами, и эти деньги казались мне мелочью.
Но я не хотел портить настроение Юнь До и изобразил радость.
Я чувствовал слабость. Юнь До заметила, что у меня выступил холодный пот и лицо стало совсем бледным, и предложила мне пойти отдохнуть.
Я кивнул и попытался встать, но у меня закружилась голова, потемнело в глазах, и я потерял сознание…
Очнулся я в больнице. Надо мной склонилось встревоженное лицо Юнь До, по ее щекам текли слезы.
— Брат И Кэ, ты очнулся! Я так испугалась! — сказала она, вытирая слезы.
Очевидно, это она вызвала скорую.
Я попытался пошевелиться, но чувствовал сильную слабость. Я заметил капельницу в своей руке.
Юнь До не дала мне двигаться. Она сказала, что врач поставил диагноз «истощение, вызванное недостатком питания, низкий уровень сахара в крови и анемия». Мне нужно было несколько дней полежать под капельницей, а потом хорошо питаться и отдыхать.
Я встревожился. Лечение стоит денег, а у меня их почти не осталось. Что, если мне не хватит на оплату больничных счетов? Какой позор!
Я попросил выписать меня, но Юнь До была непреклонна. Она сказала, что я должен остаться в больнице, а о работе не беспокоиться — она меня подменит.
Впервые я увидел Юнь До такой — упрямой и настойчивой. Мне пришлось согласиться.
Следующие три дня я провел в больнице.
Юнь До разносила газеты по утрам, а днем и вечером приходила ко мне.
Она купила курицу, сама ее сварила и приносила мне бульон. Половину я съедал днем, половину — вечером.
Все остальное время Юнь До развлекала меня разговорами.
После стольких месяцев скитаний я впервые почувствовал женскую заботу. Я был тронут до глубины души и поклялся себе, что обязательно отблагодарю Юнь До.
Через три дня меня выписали. Юнь До догадалась о моих финансовых трудностях и сама оплатила больничный счет.
Я поблагодарил ее и сказал, что верну деньги, как только получу зарплату. Юнь До, похоже, обиделась. Ее щеки покраснели. — Брат И Кэ, если ты будешь продолжать так говорить, я действительно рассержусь.
Глядя в ее ясные глаза и на обиженно надутые губы, я не знал, что сказать. Я просто похлопал ее по плечу, чувствуя глубокую благодарность.
Юнь До проводила меня до общежития. Я не хотел, чтобы она видела, в каких условиях я живу, и попытался с ней попрощаться. Но она снова проявила упрямство и настояла на том, чтобы проводить меня до комнаты. Мне пришлось уступить.
Войдя в комнату, Юнь До увидела повсюду разбросанные вещи и гору пустых упаковок из-под лапши быстрого приготовления. У нее на глазах навернулись слезы. Она начала убирать в комнате и постелила мне постель.
Я прилег и снова уснул.
Когда я проснулся, комната была чистой и уютной. За окном сгущались сумерки. В тусклом свете лампы Юнь До с увлечением читала мою книгу по маркетингу. На столе стояла тарелка с горячим куриным бульоном, от которого исходил аппетитный аромат…
Глядя на безмятежное лицо Юнь До, полное материнской нежности, я почувствовал к ней что-то большее, чем просто благодарность…
(Нет комментариев)
|
|
|
|