Глава 7. Успешная сделка

Выслушав жалобы менеджера, я с улыбкой спросил: — Значит, основная причина низких продаж — недостаточная реклама и, как следствие, малое количество посетителей?

Менеджер кивнул.

— Почему бы вам не предложить какие-нибудь льготные условия, чтобы привлечь клиентов? Например, подарки за посещение.

— Пробовали, — с горечью улыбнулся менеджер. — Дарили небольшие подарки стоимостью до ста юаней, но это не помогло.

— Конечно, не помогло. Те, кто может позволить себе купить квартиру, не обратят внимания на такие мелочи.

— Ты прав, но более дорогие подарки нам не по карману!

Я слегка улыбнулся: — Эти люди не ценят вещи стоимостью в сто юаней, но, возможно, их заинтересуют недорогие товары культурного назначения той же или даже меньшей стоимости.

Менеджер посмотрел на меня с интересом: — Продолжай.

— Возьмем, к примеру, «Вечернюю газету Синхай», которую я разношу. Она очень популярна в городе. Если вы разместите объявление о том, что каждый, кто посетит ваш офис продаж в установленное время, получит годовую подписку на газету, как вы думаете, это привлечет внимание?

Глаза менеджера заблестели, он задумался.

Я неторопливо отпил воды из стакана.

— Ты пришел не за квартирой для родственника, а продавать газеты, — вдруг сказал менеджер.

— Да, — спокойно ответил я. — Если бы я не сказал, что пришел для родственника, ты бы меня не принял, и у нас не было бы этого разговора. Но я пришел не просто продавать газеты. Я предлагаю решение, выгодное для обеих сторон.

Так мы увеличим количество подписок, а вы привлечете потенциальных покупателей. Это ваш шанс улучшить ситуацию с продажами. Наши интересы совпадают. Если вы считаете мое предложение нецелесообразным, я могу идти.

Я встал.

— Подожди! — воскликнул менеджер. — Сколько стоит годовая подписка на «Вечернюю газету»?

— 180 юаней, — ответил я, садясь обратно.

— Дороговато. Если заказывать много, мы не сможем себе этого позволить. Начальник сейчас очень экономит, — нахмурился менеджер.

— Тогда можно предложить полугодовую подписку — 90 юаней. Это недорого.

— Каждый раз, видя газету, клиенты будут вспоминать о вас. Представляете, как вырастет их лояльность и ваша известность? Социальный эффект приведет к экономическому. А вас, как менеджера, начальник точно оценит за изобретательность.

Глаза менеджера загорелись. Он облизал губы и сказал: — Подожди, я сейчас доложу начальнику.

Менеджер поспешно вышел. Я взял со стола сигарету и закурил.

Через десять минут менеджер вернулся, потирая руки: — Мой начальник согласился. Мы проведем месячную акцию, начиная с завтрашнего дня. Будем дарить полугодовую подписку.

Я ликовал, но постарался не выдать своих чувств: — Отлично. Вот квитанционная книжка. Когда закончится, свяжитесь со мной. Вот моя визитка.

Сделка была заключена. Выходя из офиса продаж, я посмотрел на палящее полуденное солнце и с силой взмахнул рукой.

Черт возьми, если не заставишь себя, никогда не узнаешь, на что способен.

Вечером я решил себя побаловать. Купил две бутылки пива и полкило говядины, устроив настоящий пир в общежитии.

Сытый и довольный, я включил компьютер, надел наушники и, слушая в QQ Music меланхоличную «Аргентина, не плачь по мне», вышел в интернет.

Фушэн Жомэн была в сети.

Я отправил ей смайлик с рукопожатием, она ответила улыбкой.

— Чем занимаешься? — спросил я.

— Думаю ни о чем. Кстати, вижу, ты слушаешь «Аргентина, не плачь по мне». Любишь эту песню?

— Да. Мне нравится ее меланхолия.

— Ты грустишь?

— Да, но иногда вижу проблески света.

— Значит, сегодня ты увидел проблеск света?

— Днем заключил сделку, это меня немного утешило.

— Поздравляю! Ты, должно быть, отличный руководитель. Мне нужно у тебя поучиться.

Мне стало стыдно. Да, когда-то я был уверенным в себе и довольно успешным предпринимателем, но сейчас я никто.

— Не стоит меня хвалить, я никудышный руководитель, — ответил я.

— Не принижай себя. Чрезмерная скромность — это гордость… Как прошел твой день? — спросила она.

— Как обычно. А твой?

— Занятой. Только начала новую работу, многому нужно учиться. Есть и давление, и мотивация, и немало препятствий.

— Уверена в себе?

— Конечно! Всегда можно найти выход… Жизнь — это борьба. Я могу принять поражение, но не могу смириться с тем, что не боролась. — улыбнулась она.

Ее слова тронули меня. Когда-то я тоже был полон энтузиазма, стремился к своей мечте, карьере и любви.

Но после двойного удара я потерял всякую надежду.

Хотя я и продолжаю работать, но без прежних амбиций. Сейчас я просто пытаюсь выжить.

— У тебя отличный настрой. Ты обязательно добьешься успеха!

— Спасибо за поддержку! Я верю, что многое может нас сломить, но по-настоящему нас ломает только наш собственный настрой. Поэтому я считаю, что настрой очень важен.

Ее слова заставили меня задуматься.

Я перечитывал их снова и снова, не в силах успокоиться. Спустя некоторое время я написал: — Спасибо тебе…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Успешная сделка

Настройки


Сообщение