Глава 8 (Часть 1): Призыв душ и возвращение формы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После двух часов дня.

Я, измученный клубком сомнений в душе, вернулся в офис.

Едва я вошел, как Ся Цяньцянь, сидевшая за компьютером, встала, поздоровалась со мной и собралась заварить горячего чаю, чтобы снять мою явную усталость.

Но я не зря говорил, что эта девчонка рассеянная.

Вставая, она случайно опрокинула стакан с водой, а пытаясь спасти документы, нечаянно задела подставку для ручек, и, наклонившись, толкнула стул.

Затем последовала целая цепь реакций, и после серии звуков, похожих на симфонию, эта девчонка просто замерла, не смея пошевелиться.

Я смотрел на Ся Цяньцянь, стоявшую посреди беспорядка, и не мог сдержать смеха. Ледяная тяжесть в моем сердце, казалось, мгновенно рассеялась от этих «динь-донов».

— Маленький Динь-Дон! Когда ты уже изменишь свой рассеянный характер? Если так пойдет и дальше, как ты выйдешь замуж?

Я беспомощно подошел к ней и понемногу начал помогать ей убирать беспорядок.

Ся Цяньцянь наморщила носик и недовольно пробормотала:

— Хм! Это же случайность, разве нет? Даже тигр дремлет! Ты все время пророчишь, что я не выйду замуж, но если я действительно не выйду, то буду жить у тебя, и ты будешь меня содержать!

— Хе-хе! Девчонка, не болтай ерунды! Если ты действительно останешься со мной, это будет моя выгода, ведь такую красавицу, которую можно просто так заполучить, даже с фонарем не найдешь...

Я положил аккуратно сложенные документы и погладил ее по голове.

В этот момент из дверного проема донесся очень насмешливый голос:

— Ого-го, Мастер Му Ци! Опять флиртуете со своей секретаршей? Каждый раз, когда я прихожу, одно и то же. Вы, двое, специально дразните меня, холостяка, не так ли?

— Хе-хе, Третий господин Янь, редкость какая! Я думал, вы не появитесь, пока не придет день зарплаты! Что, сегодня свободны?

Я обернулся и с улыбкой выругался в адрес приближающейся могучей фигуры.

— Эй! Что вы такое говорите? Я тут каждый день бегаю как лошадь, разве не для вас? Вот, это сумка, которую потерял тот инженер, я ее вернул, принимайте деньги и закрывайте дело!

Прибывший протянул сумку, помахал воротником, обдувая себя, и добавил:

— Жара ужасная, аж горло пересохло! Сестренка, дай третьему брату воды, а то я весь в дыму!

— Противный! Что за чушь несешь!

Лицо Ся Цяньцянь слегка покраснело, она бросила на него сердитый взгляд и пошла заваривать чай.

Этот парень, который не умолкал с порога, носил фамилию Янь, а звали его Даоцзе. На улице у него было прозвище — Третий господин Янь.

Он был той самой «половинкой» из «двух с половиной» сотрудников моей маленькой компании.

Я называю его «половинкой» сотрудника, потому что его должность следователя у меня была частичной. Его основная работа — индивидуальный таксист, или, как говорят в Пекине, «дэгэ».

Но сам он этого не признавал. По его словам, его основная работа — «шуши», а все остальное — подработка.

Этому Третьему господину Яню было 34 года, родом он из Тяньцзиня.

В детстве его родители развелись.

Мать вышла замуж за американца и уехала за границу, а отец женился снова и родил ему младшего брата.

В детстве Янь Даоцзе постоянно переходил от мачехи к родственникам родной матери, и его жизнь была довольно печальной.

Позже дедушка Янь в сердцах переписал его на себя и забрал его в свой дом в Пекине.

С тех пор Янь Даоцзе жил с дедушкой и бабушкой.

Из-за влияния семейной ситуации в детстве, характер Янь Даоцзе стал несколько замкнутым. Он был немногословен с незнакомцами, не желал общаться с людьми, поэтому друзей у него, естественно, было немного.

Такая одинокая среда обитания усилила агрессивные черты его характера. Столкнувшись с теми, кто говорил о нем за спиной, он без лишних слов бросался в драку, чем доставлял немало проблем своей семье.

Пока старый господин Янь не выдержал и, воспользовавшись связями, отправил его, еще не окончившего среднюю школу, в армию, намереваясь научить его порядку.

Но, как оказалось, Янь Даоцзе, вернувшись после нескольких лет службы, стал гораздо дисциплинированнее, но к его замкнутому характеру добавилась прямолинейность военного, и он стал еще хуже общаться с людьми.

Впоследствии, после многократных увольнений из-за неудач на работе, Янь Даоцзе, скрывая это от семьи, использовал унаследованные даосские техники, чтобы зарабатывать на улице, занимаясь мошенничеством.

Возможно, это была судьба, но этот немногословный парень очень хорошо изображал «мастера», а вдобавок у него были и настоящие способности. За несколько лет имя «Третий господин Янь» приобрело немалую известность в цзянху.

Как говорится: «Нет стены, сквозь которую не просочится ветер».

Старый господин Янь, которому было уже за семьдесят, в конце концов узнал о том, что Янь Даоцзе использует унаследованные даосские техники на улице.

Старик и так был нездоров, и возраст у него был немалый. От гнева он слег в постель, проболел больше месяца и, наконец, оставил свою жену и покинул этот мир.

Это событие стало для Янь Даоцзе невыразимым ударом. С тех пор он отказался от своей «цзянху» репутации, получил лицензию индивидуального таксиста и стал «дэгэ», ведя честную жизнь рядом с бабушкой.

Четыре года назад, когда я впервые приехал в Пекин, с помощью крестного отца я был прописан у одинокой старушки и получил настоящее удостоверение личности с именем «Му Цишэн».

Видеть, как эта одинокая старушка живет в такой нищете, было очень грустно. Поэтому я, играя роль ее «внука», взял на себя ответственность заботиться о ней, пока она не умерла два года назад с улыбкой на лице.

Эта старушка и бабушка Янь Даоцзе были соседками и подругами на протяжении десятилетий, и именно благодаря этой связи мы с ним познакомились.

Позже, используя его «уличные» связи и такси (слежка на такси более скрытна и менее заметна), я выполнил немало заказов, а он, в свою очередь, очень заинтересовался моей профессией. Так он стал моим «половинкой» сотрудника и близким другом.

— Ой! Как горячо! Сестренка, ты что, хочешь убить своего старшего брата?

Рот Янь Даоцзе никогда не закрывался в присутствии знакомых; он был совершенно другим человеком по сравнению с тем, каким он был с незнакомцами.

— Перестань дурачиться, девушка стеснительная, если ты ее расстроишь, мне придется ее утешать, ты что, думаешь, у меня мало дел?

— Сяо Цянь, не обращай на него внимания! Занимайся своими делами, он всегда такой!

Я потянул его за рукав и вернулся в свой кабинет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8 (Часть 1): Призыв душ и возвращение формы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение