Глава 5: Затерянный Город (Продолжение)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Но эти зацепки, хоть и скудные, давали мне, растерянному и беспомощному, хоть какую-то надежду. Поэтому я с воодушевлением принял тайное решение: как только поправлюсь, сразу же отправлюсь в Пекин, чтобы найти свою семью.

Однако одно событие заставило меня временно отказаться от этого решения.

В ту ночь мне впервые приснился тот странный сон!

Проснувшись от кошмара, я нервно бросился в ванную, внимательно осматривая шрамы на своём теле в зеркале, желая проверить, насколько реальна была сцена из сна.

На моём теле действительно было много шрамов, и почти все они были зашиты и перевязаны Дядей Сином. Помимо этих царапин от рифов, я не нашёл никаких следов того, что меня вскрывали, как во сне.

Но на груди я обнаружил крест!

Этот крест не был вживлён в моё сердце, как в кошмаре. Он был лишь частью татуировки.

Вся моя верхняя часть тела была покрыта огромной татуировкой: по одному кольцу на левой и правой груди, по одному на каждом плече, и три кольца в форме перевёрнутой «пинь» на спине. За исключением кольца на левой груди, где был крест, каждое кольцо содержало разные узоры.

Все кольца были соединены полыми узорами, похожими на листья меча, а внутри этих полых частей были густо написаны руны, которых я не понимал.

Вся татуировка выглядела как короткий жилет с открытой грудью, покрывающий мою грудь, спину и обе верхние руки.

Изначально я не обращал внимания на эти татуировки, но тот ночной осмотр, вызванный поиском шрамов, внезапно привёл меня в чувство и заставил задуматься над вопросом, с которым мне пришлось столкнуться: кто я?

Ничего, что могло бы подтвердить мою личность, короткий нож при мне, огромная загадочная татуировка, владение боевыми искусствами, тяжёлая травма и потеря сознания у подножия утёса в безлюдной маленькой рыбацкой деревушке на Южно-Китайском море… Разве эти зацепки указывают на обычного человека?

Неужели я член банды? Беглец? Или… убийца?

Эта череда вопросов заставила меня отложить идею о скорейшей поездке в Пекин. Я не знал, с чем столкнётся человек без единого воспоминания о себе, ступив в этот неизвестный город.

Поэтому я принял найденный иероглиф «Му» за свою фамилию, взял имя «Цишэн» и стал спокойно жить рыбаком в этой уединённой маленькой рыбацкой деревушке на Южно-Китайском море вместе со своим спасителем, Дядей Сином.

У этой маленькой деревни было простое до странности название — Ци, всего один иероглиф.

Я думал, что подобные числовые названия должны быть распространены поблизости, однако за последние два года я часто ездил с Дядей Сином продавать рыбу в посёлок, постепенно осваиваясь с окружающей местностью, но так и не обнаружил других деревень с числовыми названиями, словно эта маленькая деревня возникла из ниоткуда.

Деревня была очень маленькой, включая нашу семью с Дядей Сином, всего около тридцати семей, и все они были рыбаками.

Жизнь здесь была спокойной и замкнутой: помимо рыбалки и продажи рыбы, почти не было других занятий, и жители деревни почти никогда не уезжали далеко, максимум — в посёлок в нескольких десятках ли.

Говорят, что из всей деревни только два человека когда-либо бывали в далёких местах, и Дядя Син был одним из них.

Его настоящее имя — Син Чжун. В молодости он служил солдатом в Синьцзяне, а затем, во время Вьетнамской войны, был переведён на Южный пограничный фронт.

После нескольких лет войны, устав от жизни и смерти среди дыма и огня, он отказался от своей должности в армии и вернулся в деревню, с тех пор больше никогда её не покидая.

Другого человека, который бывал далеко, все называли Дядей Одноглазым. Он был мастером фэншуй.

В молодости он держал гадальный прилавок в посёлке, а затем, как говорили, был приглашён некими чужеземцами за большие деньги для осмотра фэншуй, и поэтому покинул деревню.

Вскоре после этого Дядя Одноглазый, потерявший один глаз, вернулся в маленькую деревню, ни слова не говоря о том, куда он ездил и что произошло.

С тех пор он спокойно жил в деревне, даже в посёлок стал ездить очень редко.

Хотя Дядя Одноглазый из-за отсутствия одного глаза выглядел немного свирепо, все жители деревни, включая Дядю Сина, очень его уважали.

По словам Дяди Сина, этот Дядя Одноглазый на самом деле был не просто «мастером фэншуй», а «мужчиной-шаманом».

В молодости, когда он столкнулся со странными вещами в Синьцзяне, он спасся благодаря амулету, который Дядя Одноглазый дал ему перед отправкой в армию.

Позже, на Южном пограничном фронте, он, используя методы, услышанные от Дяди Одноглазого, изо всех сил помогал товарищам, отравленным вражеским Гу-ядом, и таким образом вырвал немало жизней из лап Яньван-е.

Положение Дяди Одноглазого в деревне было необычным: даже единственное общее мероприятие в деревне — церемония жертвоприношения богине Нюйва-няннян — проводилось не старостой деревни, а под его руководством.

Поскольку после первого странного сна он повторялся каждые несколько дней, и я часто просыпался с невыносимой головной болью, Дядя Син отвёл меня к Дяде Одноглазому, чтобы он помог мне вылечиться.

Дядя Одноглазый, осмотрев меня, сказал лишь, что моя душа повреждена, что инь и ян смешались, и прописал мне успокаивающие травы, на этом всё и закончилось.

Однако перед нашим уходом он попросил мой короткий нож, внимательно рассматривал его полдня, а возвращая, наказал мне всегда носить его с собой, сказав, что он может отгонять зло и будет полезен от моих головных болей.

Я не очень верил во все эти таинственные вещи.

Но под присмотром Дяди Сина я всё же, зажав нос, выпил травяное лекарство и с тех пор всегда носил короткий нож с собой, даже спал, положив его рядом с подушкой.

В последующие дни этот кошмар, хотя и продолжал сниться, появлялся всё реже, и каждый раз после пробуждения голова уже не болела так сильно, как будто раскалывалась, а лишь слегка покалывала и боль быстро проходила.

Я не знал причины этого, но невольно стал больше уважать Дядю Одноглазого.

Я надеялся, что он поможет мне избавиться от этого кошмара, но в то же время испытывал противоречивые чувства и не решался снова обратиться за помощью, ведь этот странный сон был единственным, что осталось в моей голове после пробуждения.

Дядя Син был озадачен моим замешательством, но лишь сказал, что я прекрасно помню все бытовые вещи и даже свои боевые навыки, так что память о моём прошлом рано или поздно восстановится.

Этот сон был настолько странным и нереальным, что он не мог быть настоящим, и даже если бы он исчез, это никак не повлияло бы на мою память.

Его слова, если вдуматься, были весьма разумны, поэтому я отбросил свои колебания и снова навестил Дядю Одноглазого, попросив его помочь мне избавиться от кошмара.

Но Дядя Одноглазый сказал, что этот кошмар связан с моей душой, что он порождён ею самой, а не «вторжением внешней нечисти», поэтому его невозможно устранить, и я должен сам постепенно его «переварить».

Раз уж дело обстояло так, мне пришлось смириться.

К счастью, этот кошмар появлялся всё реже, и головная боль была очень слабой, поэтому я перестал обращать на него внимание, считая его обычным кошмаром.

Жизнь полна неожиданностей.

Я и представить не мог, что эта моя наивная мысль чуть не привела меня к вечной погибели…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Затерянный Город (Продолжение)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение