Четырнадцатая попытка флирта

Хо Сяолянь вытерла пот со лба рукавом. Снаружи послышался собачий лай. Лай был полон энергии и в то же время немного надменен — это точно был голос Эрьи.

Дверь комнаты с глухим стуком распахнулась от удара неизвестного предмета, явив миру глупую собачью голову. Эрья, высунув язык, бросилась прямо на Хо Сяолянь. Сяолянь не успела приготовиться. Увидев внезапно появившуюся и быстро увеличивающуюся в поле зрения Эрью, она не успела даже вскрикнуть, как Эрья повалила её на землю.

— Эрья, не будь такой восторженной, ты так напугаешь госпожу Сяолянь, — Гу Фэн медленно вошёл в комнату, тихо рассмеялся и, обернувшись, прикрыл дверь.

Хо Сяолянь вскрикнула «ай-яй», открыла глаза и увидела Эрью, которая свысока посмотрела на неё, а затем отвернулась и ушла.

«Гу Фэн, ты называешь это восторгом?»

«Может, ты неправильно понимаешь, что такое восторг?»

Хо Сяолянь в отчаянии стукнула кулаком по полу. Она уже собиралась потереть задницу, как увидела, что Гу Фэн медленно подходит к ней. На его губах играла улыбка, словно весенний ветерок, и он протянул ей руку.

«Ух ты, мне нравится эта рука».

Хо Сяолянь замерла. «Нет, нет, Гу Фэн хочет помочь мне встать!»

«Амитабха, Амитабха. Эта воительница теперь человек, которому сам глава союза помог встать!»

Сяолянь тряхнула головой, поспешно протянула руку, схватила Гу Фэна и вскочила, хихикнув ему в ответ.

«Достаточно смущённо, правда?»

— Можешь принять лекарство, — Гу Фэн достал из рукава маленький фарфоровый флакончик, вытряхнул из него пилюлю. — Я только что его приготовил.

— ...

«Глава союза, ты говоришь мне, что только что приготовил это лекарство?»

«У меня слух испортился или у тебя с головой не в порядке?»

«За такое короткое время ты, большой шишка, стал настолько крут, что можешь купить лекарственные травы и тут же приготовить из них пилюлю?»

«Только дурак в это не поверит!»

— Глава союза, ты и правда такой крутой! Я так тебя уважаю!

Хо Сяолянь, прикрыв лицо руками, рассыпалась в комплиментах, тут же взяла пилюлю, налила стакан воды и проглотила её.

Внизу живота возникло ощущение холода, но оно не было неприятным. Прохлада медленно распространялась, постепенно охватывая всё тело. Хо Сяолянь почувствовала себя ещё более бодрой.

— И всё?

Хо Сяолянь немного сомневалась. Гу Фэн стоял рядом, кивнул и с улыбкой сказал: — Разве вы, госпожа, теперь не говорите нормально?

«А?»

«И правда».

Радость наполнила сердце Хо Сяолянь. Хотя яд так и не был полностью нейтрализован, по крайней мере, она теперь говорила нормально. А если говорить нормально, разве шансов соблазнить Гу Фэна не стало больше?

Хо Сяолянь рассмеялась, раскинула руки, собираясь обнять Гу Фэна в знак благодарности, но, подойдя к нему, замерла, быстро изменила направление и бросилась к спокойно наблюдавшей за происходящим Эрье.

Эрья сидела на корточках и послушно наблюдала, но, к её удивлению, Хо Сяолянь внезапно бросилась на неё. Эрья испугалась, подумав, что Хо Сяолянь хочет отомстить ей, быстро вскочила и отпрыгнула. Увидев, что Хо Сяолянь промахнулась, она необъяснимо почувствовала себя очень довольной.

Хо Сяолянь вскрикнула «ай-яй», пошатнулась несколько раз, но всё же удержалась на ногах.

«Ай-яй, эта маленькая собака, она даже уворачиваться умеет, хе!»

Хо Сяолянь с трудом удержалась на ногах и снова собралась догнать Эрью, но на этот раз ей не повезло. Эрья стояла у двери, увидев, что Хо Сяолянь приближается, она быстро убежала. Хо Сяолянь попала прямо в цель — врезалась головой в дверь с глухим стуком.

— Госпожа Сяолянь, вы… в порядке?

— Гав-гав-гав (Простофиля)!

У Хо Сяолянь тут же навернулись слёзы. Она почувствовала, что вся голова болит. Скорчив гримасу, она осторожно потрогала лоб.

«Маленькая шишка…»

— Нет, в порядке.

«Не в порядке, не в порядке, так больно! Скорее утешьте эту воительницу!»

Гу Фэн подошёл ближе, наклонился к Сяолянь, слегка нахмурил брови-мечи, протянул руку и осторожно потрогал шишку на голове Хо Сяолянь. Сяолянь вскрикнула от боли и резко вдохнула.

— У госпожи Сяолянь такая шишка на лбу, и вы говорите, что в порядке?

Хо Сяолянь фыркнула, со слезами в голосе, обиженно сказала: — В порядке, хнык-хнык-хнык (Раз уж заметил, скорее утешь меня)…

Брови Гу Фэна нахмурились ещё сильнее. Он вздохнул: — Такую большую шишку я вижу впервые. Госпожа Сяолянь так сильна, ваш покорный слуга восхищён, восхищён!

— ...

— Что вы, что вы.

«Глава союза похвалил, но почему-то… грустно, хочется плакать».

Хо Сяолянь была в унынии. Вдруг она увидела, что Гу Фэн схватил её за плечо и слегка потянул, словно собираясь повести её к себе.

«Радостно, хочется смеяться!»

— Уже поздно, пора есть.

Гу Фэн отвёл Сяолянь в сторону, отряхнул рукава, повернулся, позвал Эрью и вышел из комнаты.

Хо Сяолянь повернула голову, посмотрела на удаляющегося Гу Фэна, затем на место, где только что стояла, и внезапно поняла.

«О!»

«Я ему дорогу загородила!»

— Гав-гав-гав (Глазу мешаешь)! — Эрья гавкнула на Хо Сяолянь пару раз, вильнула задом и, припрыгивая, ушла.

«Ах ты, Гу Фэн, раз ты глава союза, значит, тебе всё можно?!»

«Опять меня разыгрываешь!»

«Эта девушка из школы Юшань, я не верю, что я в таких делах менее искусна, чем ты! Ты, ты, ты у меня ещё попляшешь! Подожди, пока я тебя очарую до потери рассудка, а потом безжалостно брошу!»

Хо Сяолянь топнула ногой и, пыхтя, поспешила за ним.

Когда она спустилась в зал гостиницы, Гу Фэн уже выбрал место в углу и сел. Смутно виднелась собачья голова, торчащая из-за стола.

Хо Сяолянь подбежала и, увидев, что Эрья сидит на стуле прямо и аккуратно, рассмеялась.

— Ого, эта собака и правда ведёт себя как собака, ха-ха-ха, — Хо Сяолянь не удержалась и рассмеялась, садясь напротив Гу Фэна.

Гу Фэн взглянул на стоявшую рядом Эрью и усмехнулся: — Эрья с детства со мной, привыкла так себя вести. Она довольно послушная.

«Хм, послушная, только ко мне не очень дружелюбна, хм!»

— Да-да, послушная, очень послушная, — Хо Сяолянь не обратила внимания, ткнула пальцем в стол. — Когда же принесут еду?

Пока Хо Сяолянь жаловалась, она услышала крик слуги, который подошёл, неся несколько тарелок с едой.

— Барышня, я специально тайком добавил вам порцию побольше, ешьте побольше! Если вы похудеете, мне будет больно смотреть!

— ...

«Я… я его видела раньше?»

Хо Сяолянь с сомнением посмотрела на слугу. Тот бросил ей кокетливый взгляд и снова занялся своими делами. Этот взгляд чуть не напугал Хо Сяолянь до смерти.

Хо Сяолянь пожала плечами, повернулась и наткнулась на изучающий взгляд Гу Фэна.

Его взгляд был гораздо холоднее, чем раньше, и от него становилось не по себе. Но в то же время казалось, что так и должно быть. Возможно, прежняя нежность была лишь иллюзией.

Человек перед ней — Глава Воинственного Мира Гу Фэн, а не прежний простофиля Гу Фэн, которого можно было легко обмануть.

Хо Сяолянь почесала голову и, хихикнув, сказала Гу Фэну: — Что это за слуга такой, хе-хе-хе…

— Ешь, пока горячее, — Гу Фэн, скривив губы в улыбке, взял палочки, взял несколько кусочков мяса и протянул стоявшей рядом Эрье. — Твоё.

Эрья радостно гавкнула и, уткнувшись носом, начала есть.

Хо Сяолянь мрачно ела рис, украдкой наблюдая, как Гу Фэн балует свою маленькую собаку, похожую на волка. На душе у неё было очень неприятно.

«У Эрьи нет рук? Сама не может взять?!»

«Гу Фэн — почтенный Глава Воинственного Мира, а ты, как его прихвостень, ещё и заставляешь Гу Фэна класть тебе мясо? Тебе не стыдно?!»

«Вот бы мне тоже красавчик клал еду, хм!»

Сяолянь продолжала есть рис, чувствуя, что вот-вот подавится. Она подняла голову, чтобы налить себе воды.

— Ешь медленнее, не подавись, — Гу Фэн слабо улыбнулся, поднял руку и положил Сяолянь кусочек мяса.

«Я, у меня красавчик кладет еду!»

— Я вижу, Эрье очень нравится это мясо. Госпоже Сяолянь, наверное, тоже понравится, — сказал Гу Фэн и принялся элегантно есть.

Стоявшая рядом Эрья подняла голову, фыркнула, выражая свою щедрость, и повернула голову, показывая Хо Сяолянь, чтобы та скорее ела.

— ...

«Эрье нравится, значит… и мне нравится?»

«Глава союза, у тебя что, с логикой проблемы?»

— Что случилось? Ешь, после еды нам нужно пораньше отправиться в путь. Чем быстрее госпожа Сяолянь избавится от яда, тем лучше.

Хо Сяолянь промычала «хм» и снова принялась за рис.

Хм… мясо и правда очень вкусное…

Хо Сяолянь ела этот ужин с некоторым стеснением. Гу Фэн бросил эту фразу, а ей приходилось притворяться, что она не очень любит мясо. В конце концов, у товарища Гу Фэна были серьёзные проблемы с пониманием, и нужно было хоть как-то дать ему понять, что он совершает ошибки в элементарных вещах, верно?

Гу Фэн уже закончил есть, а Хо Сяолянь всё ещё не наелась. Взвесив все за и против, она решила, что наесться важнее всего, и беззастенчиво продолжила есть.

Гу Фэн сидел напротив Сяолянь, подперев подбородок одной рукой, его глаза-полумесяцы изогнулись в улыбке. Он спросил: — Не знаю, какие у госпожи Сяолянь планы после избавления от яда Девятипламенного порошка?

Хо Сяолянь подняла голову: — Планы?

Гу Фэн нежно промычал «хм», вдруг протянул руку к Сяолянь, его длинные пальцы легко коснулись уголка её рта.

— Не ешь так быстро, всё лицо в рисинках.

«Щёчки выглядят немного пухлыми, и на ощупь они действительно приятные».

Хо Сяолянь не ожидала, что Гу Фэн сам вытрет ей рисинки с губ. Она думала, что глава союза, видя, как долго она ест, потерял терпение и собирается с ней покончить. От страха Сяолянь затаила дыхание и не смела пошевелиться.

Глубоко выдохнув, Хо Сяолянь почувствовала, будто место, которого коснулись пальцы Гу Фэна, горит, её щёки пылали.

— Госпожа Сяолянь, что случилось? — Гу Фэн увидел, что Хо Сяолянь сидит, держа палочки, и растерянно спросил. — Может, мой вопрос был слишком резким?

Хо Сяолянь встрепенулась, бросила палочки, вскочила и крикнула: — Нет, нет, не резкий!

— ...

«А?»

«Почему на меня столько людей смотрят?»

«Хм, никогда не видели красавиц!»

Хо Сяолянь сухо кашлянула и неловко села.

— О? — Гу Фэн улыбнулся. — Не возражает ли госпожа рассказать об этом вашему покорному слуге?

«Внизу слишком много ловушек, я собираюсь послушно вернуться в Юшань, продолжать доставлять неприятности главе школы и старшим ученицам… Неужели мне так и сказать?»

«Учитывая репутацию школы Юшань в мире боевых искусств, уважаемый Гу, вы не убьёте меня после такого?»

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Четырнадцатая попытка флирта

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение