Десятая попытка флирта (Часть 1)

Десятая попытка флирта

Сяолянь, лёжа на земле, скривила губы. Она подумала: «Когда это этот болван научился так красноречиво говорить?»

«Нет, должно быть, он всё это время так сильно по мне скучал, что, снова увидев эту воительницу, слишком разволновался и случайно выболтал то, что у него на сердце!»

Хо Сяолянь поднялась с земли, отряхнула пыль с одежды, нежно изогнула уголки губ, слегка кивнула и сказала:

— О чём это говорит молодой герой Гу? Сяолянь… не понимает.

«Великое искусство флирта, неизвестно какая по счёту техника — Притвориться недоступной, чтобы сильнее привязать!»

Хо Сяолянь кокетливо покачала телом, приняв сдержанный вид, но Гу Фэн нахмурился и сказал:

— А? Кстати, барышня, почему вы снова вернулись?

— ...

«Товарищ Гу Фэн! Пожалуйста, обратите внимание на всевозможные способы флирта этой воительницы!»

«Это ведь уникальная секретная техника школы Юшань, которую будущая первая воительница мира боевых искусств усердно изучала восемнадцать лет!»

«Вы должны гордиться тем, что организация так вас подталкивает!»

— Я… как раз собиралась собрать здесь немного грибов и по пути заглянула к тебе…

— Барышня так добра. Раз уж вы пришли, отдохните немного в моей бамбуковой хижине.

«Можно!»

«Это точно можно!»

— Ой, как же это неудобно!

Хо Сяолянь повернулась и, извиваясь, рассмеялась до упаду.

Гу Фэн хлопнул в ладоши, воскликнул «а» и ответил:

— Гу был невежлив, не стоило ставить барышню в неловкое положение. Тогда…

— Мамочки, денёк сегодня и правда жарковат. Пойдёмте лучше в хижину.

«Болван! Настоящий болван!»

«Какие там восемнадцать техник флирта, лучше уж действовать просто и грубо, хм!»

Хо Сяолянь подняла с земли свой узел и, фыркая, вошла в бамбуковую хижину. Гу Фэн стоял позади с многозначительной улыбкой и последовал за ней.

«Раз уж сама пришла, какой смысл отказываться? Я же не дурак».

Хо Сяолянь вошла в бамбуковую хижину. Вещи внутри, казалось, давно не убирали, они были слегка покрыты пылью.

— Фи~ Не ожидала, не ожидала. Докатился до такого состояния! Поистине пал ниц перед красотой этой воительницы, способной погубить царство.

«Хотя я и не хотела губить такого красивого парня, но что поделать, эту прекрасную внешность мне дали небеса. Я тоже ничего не могу поделать».

Хо Сяолянь вздохнула. Услышав шум у двери, она подумала, что это пришёл Гу Фэн, и обернулась посмотреть.

Сяолянь увидела пару ясных янтарных зрачков, пристально уставившихся на неё. Оказалось, вошёл не Гу Фэн, а та самая большая собака, похожая на волка, которая только что гналась за ней и кусала. Хо Сяолянь чуть не покрылась холодным потом от страха.

Собака не двигалась, просто сидела недалеко от двери и прямо смотрела на Хо Сяолянь. Сяолянь боялась, что собака задумала какую-то хитрость, и так они и уставились друг на друга — человек и собака.

«Враг не двигается — и я не двигаюсь».

— Гав-гав-гав!

— ...

«Враг не двигается — и я не двигаюсь!»

Гу Фэн медленно подошёл сзади и уже собирался войти, как вдруг услышал собачий лай. Его брови-мечи слегка нахмурились. Войдя в хижину, он сказал:

— Госпожа Сяолянь, с чего это вы вдруг лаете, как собака?

«А?»

«Неужели заметил?»

«Я ведь женщина, которой суждено стать первой воительницей мира боевых искусств! Как я могу признаться, что лаяла, как собака?»

— Я увидела, что этот пёсик такой послушный и милый, и захотела наладить с ним контакт, хе-хе-хе.

Хо Сяолянь почесала голову и засмеялась, подумав про себя: «Верь не верь, а эта девушка верит!»

— Гав!

Большая собака, очевидно, отнеслась к словам Хо Сяолянь с крайним презрением и пренебрежительно гавкнула, чтобы выразить своё пренебрежение.

«Хозяин такой умный человек, а я такая сообразительная Эрья! Как мы можем быть обмануты такой неуклюжей особой?»

«Невежественная девушка, очнись».

Услышав это, Гу Фэн нахмурился ещё сильнее:

— Хм… Не ожидал, что существует такой странный метод. Госпожа Сяолянь, ваш покорный слуга восхищён.

Хо Сяолянь натянуто улыбнулась и сказала:

— Ха-ха… Ничего, ничего особенного…

«Хозяин! Ты изменился, у тебя нет принципов!»

«Эрья очень разочарована!»

Гу Фэн подошёл к столу, достал платок и вытер пыль со стола и стульев. Убедившись, что всё чисто, он повернулся к Хо Сяолянь и улыбнулся:

— Барышня, отдохните сначала. Если вам нравится Эрья, то в будущем у вас будет много времени для общения с ней.

Хо Сяолянь отозвалась и подошла сесть. Ей всё время казалось, что в словах Гу Фэна было что-то странное.

«Он имеет в виду, что времени ещё много?»

Хо Сяолянь украдкой взглянула на Гу Фэна, который подошёл к собаке. «Этот болван…»

«О! Эта воительница слишком много думает, всё в порядке».

— Эта Эрья всегда встречает людей с нечистыми намерениями зубами. Раз госпожа Сяолянь смогла найти с ней общий язык, значит, вы действительно хорошая девушка.

Гу Фэн погладил большую собаку, сидевшую на корточках на земле. Эрья комфортно прищурилась и промычала. «Хотя оценка хозяином этой девчонки слишком предвзята и крайне необъективна, но раз уж хозяин погладил по голове, то я, Эрья, великая собака, прощаю эту девчонку и пока не буду обращать на тебя внимания».

Услышав это, Хо Сяолянь не обрадовалась. Он сказал, что собака кусает людей с нечистыми намерениями! Значит, если бы Гу Фэн не остановил пса, эта воительница подтвердила бы репутацию злодейки?

«Нет, эта воительница не может стерпеть такое оскорбление! Флиртовать с парнем — это общепризнанная в мире боевых искусств достойная профессия! Какие тут могут быть нечистые намерения?!»

«Неприятно».

Хо Сяолянь промычала «о», чувствуя себя неловко. Гу Фэн увидел, что личико девушки в розовом застыло, и подумал, что, возможно, он переборщил с шутками. Он снова погладил Эрью и, встав, подошёл к Сяолянь.

— Госпожа Сяолянь проделала такой трудный путь. Если вы останетесь со мной в этой пыльной бамбуковой хижине, боюсь, это будет пренебрежением к вам, — Гу Фэн слегка наклонился, его улыбка была нежной, как растаявший в воде мёд. — Если сейчас спуститься с горы, возможно, ещё успеете.

Хо Сяолянь смотрела на мужественный профиль Гу Фэна перед собой и чувствовала, как в сердце распускаются маленькие цветы. Её лицо запылало. Она откинулась назад, повернулась, встала и сказала:

— Тогда… тогда пошли! Если не пойдём сейчас, то стемнеет…

«Мамочки, неужели улыбка красавца может быть такой соблазнительной?»

«У этой воительницы такое прекрасное лицо, почему же этот Гу Фэн никак не прозреет?!»

«Амитабха, Амитабха».

Сяолянь собралась взять свой узел и гордо пойти впереди, чтобы Гу Фэн знал, что её, Хо Сяолянь, не так-то легко соблазнить. Но едва её рука коснулась её маленького узелка, как Гу Фэн протянул руку и легко схватил её за запястье.

«Мамочки!»

«Молодой герой Гу, успокойтесь! Давайте действовать шаг за шагом, нужно соблюсти все формальности».

— Барышня, должно быть, очень устала после целого дня пути. Всего лишь узел, — Гу Фэн мягко отвёл руку Сяолянь, — Эрья может помочь вам его донести, верно, Эрья?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение