Он безоговорочно доверяет мне, подчиняется мне, всесторонне заботится обо мне. Чего мне еще не хватает?
Я не могла понять. Я спряталась в кабинете. Мне казалось, что я плохой человек, раз расстроила такого хорошего Цяо Сичэна.
Я попыталась почитать, но не могла сосредоточиться. Работой заниматься совсем не хотелось. Я пролистала ленту в соцсетях и увидела, что мой секретарь дома сидит у очага и пьет чай, чувствуя себя совершенно беззаботно.
Я позвонила ему.
— Госпожа Цзян, что-то срочное нужно решить? — серьезно спросил секретарь.
— Ничего особо срочного, — сказала я, прочистив горло. — Просто у меня есть одна подруга, у нее кое-какие проблемы в отношениях.
?
Как он это понял? Я терпеливо поправила: — Я говорю о своей подруге.
— Ох, ох, подруга госпожи Цзян. Какие у нее проблемы в отношениях? — Только тогда секретарь понял меня.
Я сильно приукрасила, пересказывая: — В общем, моя подруга случайно встретила бывшего, и ее жена узнала об этом. Изначально она не рассердилась, но подруга ее спросила, почему она не злится, и этим разозлила ее. Теперь подруга не знает, что делать.
— ...Госпожа Цзян, вы довольно грубы на язык.
Я улыбнулась: — Подтверди еще раз подлежащее.
Секретарь: — Подруга госпожи Цзян довольно груба на язык, подонок-альфа!
— Господин Цяо... у жены вашей подруги такой хороший характер, и даже ее смогли довести до слез! — секретарь был возмущен.
— Говори, что делать, — холодно спросила я.
— Конечно, сначала извиниться!
— Уже извинилась, но он еще больше рассердился. — Расстроился и рассердился, наверное, одно и то же, — подумала я.
Я с головной болью потерла виски.
Так что же все-таки думают омеги? Так трудно понять.
— Хм... — Секретарь явно столкнулся с проблемой. — Почему господин Цяо все еще сердится? Вы, наверное, сказали что-то лишнее? Может, еще раз поговорить?
— Если бы это можно было решить так просто, разве я спрашивала бы тебя? Предложи другое. — Я сразу отвергла предложение секретаря.
— Госпожа Цзян, на самом деле есть еще один способ, но он немного нетрадиционный, — хихикнул секретарь, звучало это недоброжелательно.
Я слегка нахмурилась: — Какой способ?
— Во многих романах пишут, что после ссоры супругов все налаживается, если они переспят. Если словами не получается, пусть он почувствует вашу искренность в постели. Госпожа Цзян, попробуйте. —
Я холодно повесила трубку.
Завтра же уволю этого ненадёжного секретаря, я не шучу.
Вернувшись в спальню, я увидела, что Цяо Сичэн уже переоделся в пижаму и сидит на кровати, читая книгу.
Цяо Сичэн только что принял душ, его черные волосы были полусухими, мягко прилипли к ушам, а на белых маленьких ушках еще оставался румянец.
Он опустил глаза, глядя на книгу в руках. Услышав, как я вошла, поднял голову, посмотрел на меня, тихо позвал по имени и снова вернулся к чтению.
Теплый свет настольной лампы создавал вокруг него теплый контур, создавая ощущение спокойствия и уюта.
Я подошла ближе и увидела, что это сборник стихов Борхеса.
— Ты любишь Борхеса? — удивленно спросила я. — В старшей школе я очень любила читать его стихи.
Он открыл страницу со стихотворением «Непознанное».
Луна не знает о своей тишине и чистоте,
Даже не знает, что она луна;
...
Судьба людей, полная печали и мало радости,
Возможно, является инструментом какого-то невидимого властелина,
...
Страх, сомнения и молитвы без конца,
Все это напрасные усилия, бесполезные.
— Борхес, «Непознанное»
Цяо Сичэн поднял лицо и сказал: — Иногда не совсем понимаю, просто кажется грустным и проникновенным.
Я улыбнулась: — Хотя язык, понимание и эпоха у людей разные, эмоции могут быть общими.
— Да, я заметил, — согласился Цяо Сичэн и снова спросил: — А у Цзян Вань сейчас есть любимый писатель?
— В последнее время я больше читаю Камю, — сказала я без тени смущения.
На самом деле, я уже давно не читала художественную литературу. Последний раз читала в начале года, когда дел в компании было не так много, читала урывками.
Но разве я могла сказать, что не читала? Конечно, нет! Разве у меня, альфы, не было бы тщеславия перед моим омегой?
Глаза Цяо Сичэна засияли: — Я тоже люблю Камю, — его щеки покраснели, — но я читал не так много его книг, только «Чуму».
Не волнуйся, я прочитала всего на одну книгу больше, чем ты — «Постороннего».
К счастью, в студенческие годы я все же читала кое-какие литературные произведения. Теперь я могла без труда хвастаться перед Цяо Сичэном, переходя от древней литературы к современной, от экзистенциализма к магическому реализму.
Цяо Сичэн все время смотрел на меня сияющими глазами, на его белоснежных щеках играл милый румянец.
В моей голове невольно всплыл совет ненадёжного секретаря.
Пусть он почувствует твою искренность в постели.
Я вдруг не осмелилась смотреть в горячие, чистые глаза Цяо Сичэна.
Я словно тот самый "утонченный подонок-альфа", который говорит об искусстве, чтобы соблазнить чистого и хорошего омегу.
Я поспешно нашла предлог, сказав, что уже поздно, и пошла в душ, завершив этот обман.
Горячая вода лилась, пар обжигал лицо. Стало немного лучше, только когда я включила холодную воду.
Ледяные капли воды падали на мое лицо, я вздрогнула. Почему я стала еще больше похожа на нетерпеливого "утонченного подонка-альфу"!
(Нет комментариев)
|
|
|
|