Глава 5. Взаимные раны

◎Взаимные раны◎

Я покачала головой: — Нет, мы сейчас заняты карьерой.

Режиссер Сунь с чувством сказал: — Цзян Вань, поскорее разберись в своем сердце. Делать добро другим — значит делать добро и себе.

Я улыбнулась и кивнула, показывая, что запомнила.

У нас с Цяо Сичэном было два шанса завести ребенка. Один, конечно, в ту ночь, когда я полностью поставила ему метку, а другой раз, когда я не смогла сдержаться, и произошло связывание. Оба раза он не забеременел.

После этого, независимо от того, происходило ли связывание во время близости, он всегда использовал контрацепцию. Впрочем, я тоже больше не переходила черту.

В прошлом году, под давлением родителей, я однажды спросила, не хотим ли мы ребенка. Он мягко отмахнулся, сказав, что нам не стоит поддаваться влиянию старших, и этот вопрос был отложен.

Возможно, он не хотел детей, или не хотел их от меня. Но у меня тоже не было сильного желания иметь детей, поэтому мы больше не обсуждали это подробно.

Дверь палаты открылась, и вошел Сун Юй.

Режиссер Сунь и Сун Юй не виделись много лет, и учителю с учеником было о чем поговорить.

Только из их разговора я узнала, что Сун Юй занимается инвестициями на Планете Юнь, а бар, где мы встретились, — его бизнес на Голубой Звезде.

К счастью, я раньше никому не рассказывала о работе Сун Юя, иначе это было бы большим посмешищем.

Режиссер Сунь тоже был проницательным человеком. Хотя в университете наши отношения с Сун Юем были бурными и всем известными.

Но теперь, увидев нас двоих, он не стал вспоминать прошлое, а просто относился к нам как к обычным одноклассникам.

Становилось поздно, и Режиссер Сунь настоял, чтобы мы остались поужинать. Он пошутил, что если мы упустим эту возможность, то неизвестно, будет ли другая. Конечно, у меня не было причин не остаться.

Мы пошли ужинать в ресторан, а по дороге сделали совместное фото.

Глядя на фото, я невольно вспомнила выпускной. Тогда мы были такими молодыми, энергичными и беззаботными, а теперь чувствуется какая-то опустошенность от того, что все изменилось.

Надо сказать, отношения Режиссера Суня и его жены действительно были хорошими. Любовь, которую они невольно проявляли друг к другу, согревала и тех, кто наблюдал за ними.

Но почти тут же я невольно вспомнила о его болезни, и на душе стало тяжело.

Сегодня был третий день моего периода восприимчивости, феромоны были наиболее нестабильны. Я вышла налить воды, чтобы снова принять лекарство, но прямо столкнулась с Сун Юем.

Встретившись с его немного удивленными глазами, я не стала прятаться и приняла лекарство прямо перед ним.

— Ты все еще принимаешь супрессанты? — спросил он.

Я молча согласилась.

Он улыбнулся. В его улыбке все еще была тень той, что в университетские годы заставляла чувствовать себя словно под весенним ветерком. — Цяо Сичэн тебе совсем не помогает?

После свадьбы альфы и омеги, если они не живут на расстоянии и проводят все время вместе, им достаточно заботиться друг о друге, чтобы стабилизировать феромоны, и им больше не нужны лекарства.

Сун Юю явно не нужен был мой ответ. Он просто подошел ближе, и едва уловимый цитрусовый аромат от него стал отчетливее.

Он тихо и двусмысленно сказал: — Когда мы были вместе, тебе никогда не приходилось принимать лекарства в период восприимчивости. Его голос был мягким, с легкой, торжествующей улыбкой победителя.

Цитрусовый аромат вокруг был сильным и насыщенным.

Я жила с ним три года. Каждое его выражение лица, каждый его жест, запах его феромонов — хотя прошло пять лет, для меня это не было чужим.

Я сжала губы. Возможно, из-за периода восприимчивости, мое состояние немного изменилось. Я холодно сказала: — Сун Юй, не будь таким наивным.

Я не собиралась ссориться с Сун Юем. Возможно, в его глазах мой уход был бегством в панике.

Пять лет назад я, возможно, переживала бы. Даже стиснув зубы, я, наверное, попыталась бы с ним потягаться.

Но теперь все иначе. Я не боюсь, что Сун Юй увидит мою слабость в некоторых аспектах, когда я сталкиваюсь с ним. Я боюсь только, что моя воля пошатнется.

И я совершу неверность в браке, причинив боль Цяо Сичэну.

Возможно, это рост, который приносит брак. В любом случае, после того как у меня пропало прежнее стремление к победе, некоторые поступки Сун Юя стали казаться мне настолько наивными, что даже не хотелось обращать на них внимания.

Я отодвинулась от Сун Юя, и благодаря действию лекарства, моя голова действительно прояснилась.

Но где-то в глубине души все еще было пусто и грустно. Внезапно в голове всплыло вчерашнее "Я завтра вернусь", сказанное Цяо Сичэном нежным голосом, полным осторожности и смущения. Казалось, его голос звучит прямо у уха, и я почувствовала, как горят уши.

Увидев, что время позднее, я попрощалась с Режиссером Сунем. Сун Юй тоже не задержался и ушел из больницы вместе со мной.

Он пригласил меня выпить. Я рассмеялась: — Ты думаешь, мое состояние сейчас подходящее?

Альфа в период восприимчивости и бывший омега пьют вместе — надо же такое сказать.

— Почему не подходящее? Не веришь в свою порядочность или в то, как ты ведешь себя после выпивки? — Он посмотрел на меня искоса. В холодную осеннюю ночь его манящие персиковые глаза были полны очарования.

Честно говоря, Сун Юй был очень красив. У него были тонкие черты лица, выразительные глаза, полные чувств. В старшей школе он был омегой, о котором мечтал весь кампус.

Время не отняло у него красоты, наоборот, оно придало ему зрелую утонченность, сделав его еще привлекательнее. Наверняка сейчас у него немало поклонников.

Честно говоря, когда тебя приглашает такой красавец, даже отказывая, трудно сказать что-то резкое.

— Ни в то, ни в другое, — честно ответила я.

Мои слова, казалось, воодушевили Сун Юя, и его взгляд стал еще более пылким.

Я сказала: — Сун Юй, я говорю правду. Если бы я хорошо вела себя после выпивки, смогла бы я тогда так выйти замуж за Цяо Сичэна? Ты знаешь, я не способна на измену в браке.

Я сказала это, во-первых, чтобы разрядить обстановку, а во-вторых, чтобы Сун Юй не истолковал мои предыдущие слова неправильно и не возникло ненужных недоразумений.

Одного такого случая, когда выпивка привела к неприятностям, как пять лет назад, было достаточно. Еще один раз — и это приведет к катастрофе.

Я рассеянно подумала, что если бы когда-нибудь закон разрешил многомужество, и Цяо Сичэнь согласился, возможно, я бы подумала о том, чтобы выпить с Сун Юем.

Лицо Сун Юя побледнело, и он усмехнулся: — Цзян Вань, зачем ты притворяешься такой преданной? Ты ведь его не любишь. Этот брачный сертификат может удержать твое тело, но разве он может удержать твое сердце? Духовная измена — это не измена?

Каждое его слово было как укол. Меня охватила досада от того, что меня разоблачили, и я возненавидела Сун Юя за его полное отсутствие границ.

Он всегда был таким: говорил все, что думал, совершенно не обращая внимания на положение и чувства других.

А я-то при первой встрече с ним подумала, что он стал более серьезным.

— У меня нет духовной измены, — ответила я, чувствуя себя немного бессильной.

А он ударил прямо в мое слабое место: — Тогда ты его любишь?

Я тут же потеряла дар речи.

В деловом мире я бесчисленное количество раз притворялась и лавировала, но в вопросах чувств мне было трудно лгать. С незнакомыми людьми я могла отшутиться или сменить тему, но передо мной был Сун Юй.

Мы знали друг друга, знали характеры друг друга. У нас был период полного взаимопонимания, когда мы понимали мысли друг друга по одному лишь взгляду.

Благодаря этому пониманию мы когда-то любили друг друга, чувствовали себя словно под весенним ветерком. Но потом оно превратилось в острый меч, ранящий нас до глубины души.

— Ваньвань, скажи мне сама, ты его любишь? Ты любишь Цяо Сичэна? — Спокойный голос Сун Юя дрожал от беспокойства. Его руки крепко сжимали мои плечи. Мы были слишком близко, и мои и без того нестабильные феромоны немного возбудились. Я была в смятении, словно снова вернулась в те времена, когда мы ссорились в университете.

— Сун Юй, отпусти, — по привычке сменила тему я.

Я совершенно не хотела думать об этом вопросе. Я не хотела знать, люблю ли я Цяо Сичэна, и не хотела, чтобы кто-либо спрашивал меня об этом.

Мы с Цяо Сичэном женаты пять лет. Он мой омега. Я просто не думала о том, чтобы первой предать его.

Разве этого недостаточно для верности?

— Цзян Вань! Ты ведь совсем не любишь Цяо Сичэна, почему ты все еще с ним? Просто связываешь себя на всю жизнь ради так называемой ответственности? — Я была уверена, что Сун Юй заметил мое уклонение, но он совсем не хотел, чтобы я добилась своего. Я оттолкнула его руки, но его голос продолжал преследовать меня. — Цзян Вань, как ты могла стать такой? Заставлять себя быть с нелюбимым человеком? Ты забыла, что говорила раньше? Или не выходить замуж вообще, или, если выходить, то только за того, кого любишь!

Я не ожидала, что именно Сун Юй выставит напоказ неприглядную правду, скрывающуюся за внешней гармонией наших с Цяо Сичэном отношений. Если бы это был кто-то другой, возможно, я бы не отреагировала так остро, но это был Сун Юй.

Перед Сун Юем любое мое оправдание становилось бледным и бессильным.

Я больше не могла приукрашивать наш с Цяо Сичэном брак, выдавая его за отношения старых супругов, уважающих друг друга, и создавать видимость благополучия.

Я разозлилась и почувствовала стыд, больше не могла контролировать эмоции и гневно сказала: — Сун Юй, какое у тебя право спрашивать меня? Разве не ты лучше всех знаешь, почему я изменилась?

Я тоже безжалостно ударила по его слабому месту: — Я думала, что за несколько лет на Планете Юнь ты хоть немного изменишься. Но, похоже, это не так. Неужели твоя мораль настолько низка, что тебе все равно быть третьим лишним?

Все затихло, но в воздухе еще витал запах пороха, свидетельствовавший о только что произошедшей словесной перепалке.

В глазах Сун Юя появилась легкая дымка. Я оттолкнула его и холодно пошла вперед.

Не только Сун Юй мог легко нащупать мою болевую точку, у меня тоже была его.

Я понимала, что, возможно, он действительно сожалеет о прошлом и хочет что-то исправить. Иначе такой всегда гордый и прямолинейный человек не стал бы унижаться, приближаясь ко мне, замужней альфе.

Мой стиль поведения, когда я всегда оставляю себе пространство для маневра, не позволял мне говорить ему резкие слова, но это не означало, что я ничего не знала.

Сун Юй заставил меня почувствовать себя неловко, но у меня тоже был способ поставить его в такое же положение.

Мы были как два клоуна, которые когда-то были сообщниками, а потом предали друг друга, и теперь, держа в руках тайные улики против друг друга, причиняли друг другу боль. Никто не выиграл, а только выставили себя на посмешище перед другими.

Охваченная гневом и неловкостью, у меня была только одна мысль: поскорее вернуться домой и увидеть Цяо Сичэна.

Очень странно. Хотя наши с Цяо Сичэном чувства неглубоки, мне очень нравится скучать по нему и думать о нем.

Когда я думаю о нем, мое тревожное настроение значительно успокаивается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Взаимные раны

Настройки


Сообщение