Глава 3. Извинения (Часть 1)

Глава 3. Извинения

◎Извинения◎

Проснувшись утром, я почувствовала себя намного бодрее. После приема лекарства дискомфорт в начале периода восприимчивости стал почти незаметен.

Похоже, вчерашняя потеря контроля была связана с алкоголем.

Алкоголь — это действительно нехорошая вещь, в будущем стоит пить его как можно меньше.

В термобоксе лежал завтрак. Цяо Сичэн уже ушел на работу.

Сегодня были молоко и сяолунбао. Было два вида соуса для макания: один из закусочной, другой — приготовленный Цяо Сичэном.

Я без колебаний выбрала тот, что сделал Цяо Сичэн, взяла сяолунбао, обмакнула его, откусила. Сочный бульон с насыщенным вкусом распространился во рту, соус был в меру соленым и острым. Один укус пробудил утренние вкусовые рецепторы.

Все, что готовил Цяо Сичэн, идеально соответствовало моему вкусу. Казалось, он знал мои предпочтения в еде лучше меня самой.

Насытившись, я почувствовала прилив сил. Сегодня в компании не было срочных дел, и я невольно вспомнила вчерашний вечер.

Вчера вечером я не сдержала эмоций и накричала на Цяо Сичэна…

После свадьбы с Цяо Сичэном мы ни разу не ссорились.

Он вчера рассердился?

Даже если не рассердился, то, наверное, был недоволен.

Может, сходить к нему в исследовательский институт на обед и заодно извиниться?

Кстати говоря, это наш с Цяо Сичэном первый конфликт (если он рассердился). Как бы это сказать… чувство немного странное. Я хоть и нервничаю, но даже немного предвкушаю.

== У меня что-то с психикой?

Открыв гардероб, я стала выбирать одежду для выхода.

В моем гардеробе много одежды, но возможности носить ее у меня не так много.

Я целыми днями в компании, и в основном ношу деловые костюмы.

Платья, повседневная одежда… Некоторые я надевала всего несколько раз, а некоторые даже ни разу не носила, так и висят в шкафу.

Но даже если у меня мало возможностей их носить, мне нравится, когда гардероб полон.

У Цяо Сичэна, кажется, такая же мысль. Большая часть одежды в шкафу куплена им для меня.

Разнообразие платьев и юбок немного ослепляло. Мне хотелось разделиться на восемьсот частей и надеть каждое платье.

Лично я предпочитаю стиль "легкой зрелости": простая рубашка с прямыми брюками и приталенное пальто сверху — строго, но элегантно.

Но в этом вопросе у нас с Цяо Сичэном разные вкусы. Я случайно обнаружила, что ему больше нравится мой чистый, студенческий стиль.

Это было в прошлом году, на встрече выпускников университета. Староста класса вдруг предложил надеть одинаковую форму для общего фото, и одежду он уже приготовил.

Это была школьная форма: белая матроска сверху и темно-синяя полуюбка снизу. После фото я не стала переодеваться и пошла домой прямо в ней.

Когда я вошла домой, я увидела, как глаза Цяо Сичэна заметно засияли.

Я уверена, что это не было влиянием света, его глаза действительно словно на мгновение наполнились звездами.

Позже я несколько раз замечала, как он тайком смотрит на меня. Ему становилось неловко, и он прятался в кабинете.

На самом деле, он не знал, что я просто хотела увидеть его сияющие глаза.

Раз уж сегодня я иду, чтобы помириться с Цяо Сичэном, я не против одеться в соответствии с его предпочтениями.

Внимательно рассмотрев гардероб, я обнаружила, что большая часть одежды, купленной Цяо Сичэном для меня, выбрана в соответствии с моими вкусами, а небольшая часть, вероятно, в соответствии с его. Будь то платья или верхняя одежда, все было в чистом, студенческом стиле.

Я легко нашла нужную одежду: белую рубашку, жилет в студенческом стиле, сине-розовую клетчатую юбку и розовый трикотажный кардиган. Чтобы выглядеть еще более по-студенчески, я терпеливо выпрямила свои кудрявые волосы в прямые черные, собрала их в высокий хвост, сделала легкий, придающий свежесть макияж и нашла в обувном шкафу пару кед.

Взглянув в зеркало, я словно вернулась в старшую школу.

Хотя я знала, где работает Цяо Сичэн, я никогда не была там.

У входа в исследовательский институт охрана меня совершенно не знала, и из-за моего наряда они приняли меня за студентку, пытающуюся пробраться внутрь.

Мне пришлось достать свидетельство о браке, чтобы доказать, что я жена Цяо Сичэна.

— Вы действительно жена профессора Цяо? — удивленно спросил охранник. — Мы все думали, что вы альфа-карьеристка.

…На самом деле, вы были правы.

Но судя по тону охранника, я довольно известна в исследовательском институте?

Меры безопасности в институте были довольно строгими. Я прошла две проверки личности, прежде чем добраться до офиса его группы.

Цяо Сичэн был на совещании, но в офисе были другие научные сотрудники.

Узнав, что я жена Цяо Сичэна, они были очень радушны и любопытны. Разговор неизбежно зашел о наших с Цяо Сичэном отношениях.

— Госпожа Цзян, у вас с профессором Цяо такие хорошие отношения, — дружелюбно улыбнулась женщина-бета. — Профессор Цяо всегда о вас говорит.

— Что он обо мне говорит?

— Говорит, что вы честная, добрая, дальновидная, целеустремленная и при этом успеваете заниматься семьей. Идеальная альфа.

Я даже не знала, что я такая замечательная.

— По вам и не скажешь, что вы женаты уже пять лет.

Я честно ответила: — Просто рано поженились.

— Это потому, что у вас хорошие отношения, раз вы поженились сразу после выпуска. Профессор Цяо рассказывал нам, что вы были одноклассниками в старшей школе, вы ему очень помогли в студенческие годы, а в университете учились в соседних вузах. Это действительно брак, посланный небесами, — сказала женщина-омега с нескрываемой завистью в голосе.

Честно говоря, я была немного удивлена. Неужели Цяо Сичэн делится с коллегами такими подробностями нашей супружеской жизни?

Я думала, что в этом плане он более сдержанный и застенчивый.

— Да, так и есть, — согласилась я. Но думаю, Цяо Сичэн, вероятно, не рассказывал истинную причину нашей свадьбы.

Все по очереди рассказывали, и по их словам было ясно, что они считают наш брак с Цяо Сичэном образцом студенческой любви, свадьбы после выпуска и долгой счастливой жизни.

Мне было немного странно. Наши с Цяо Сичэном отношения — это максимум обычная семья альфы и омеги, гармоничная и без ссор. Но сказать, что у нас глубокие чувства… это не совсем так.

Хотя я была озадачена, я не стала их разубеждать, а лишь искренне сказала: — Все эти годы во многом благодаря вкладу Цяо Сичэна в нашу семью.

— Госпожа Цзян, не скромничайте! Глубокая супружеская любовь — это, конечно, результат совместных усилий, — сказала женщина-бета. — Профессор Цяо обычно немногословен в разговорах с нами, но когда речь заходит о вас, он говорит больше, и всегда с похвалой.

Это вызвало у меня любопытство: — Что же он обо мне хвалит?

— Он говорит, что когда он задерживается на работе, вы готовите ему поздний ужин.

Это потому, что я чувствую себя обязанной. Обычно готовит Цяо Сичэн, а я лишь иногда, когда у меня есть свободное время, делаю что-то в ответ.

За весь год я готовила ему еду столько раз, что можно пересчитать по пальцам одной руки, и я умею готовить только яичницу с помидорами.

— А еще вы покупаете ему одежду, парфюм.

Мы оба покупаем друг другу такие вещи. А когда меняется сезон, ассистент тоже заказывает нам с Цяо Сичэном одежду.

— А еще вы дарите ему часы на заказ, галстуки, ручки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Извинения (Часть 1)

Настройки


Сообщение