Хуа Цзянь, ты так красив (Часть 1)

Хуа Цзянь, ты так красив.

Клан Цзяннань Сунши славился искусством сохранения молодости, и в нём было много талантливых юношей.

Поэтому главами клана Сун чаще всего становились мужчины привлекательной наружности, достигшие уникальных высот в совершенствовании меча. Иногда избирались и женщины, но это всегда были несравненные красавицы, безупречные во всех отношениях.

Однако никто не ожидал, что многовековая традиция клана Сун, где главами становились красавцы и красавицы… прервётся на отце Сун Ляньчэн.

Отец Сун Ляньчэн был тем ещё проходимцем.

Звали его Сун Хай.

У Сун Хая был бандитский вид.

Широкий и полный, с мясистым подбородком, заросшим густой бородой — проще говоря, толстяк с маленькими глазками.

В молодости Сун Хай ничему не учился, только и умел, что махать ножом для разделки свиней на рынке, с грохотом рубя мясо.

Но кто бы мог подумать, что ему так повезёт — по счастливой случайности его нож для разделки свиней обрёл духовность и вознёс его прямиком на уровень Стадии Махаяны в совершенствовании меча.

— Сун Хай?

— Тц, всего лишь мясник.

— Как в клане Цзяннань Сунши мог появиться такой уродливый и грубый человек?

Весь клан Сун был потрясён, но никто не мог сравниться с уровнем Стадии Махаяны в совершенствовании меча. Естественно, это позволило Сун Хаю, этому мясистому мяснику с ножом для разделки свиней, стать главой клана.

Сун Хай был мясником, и дочь, которую он вырастил, тоже была необычной.

С самого детства Сун Ляньчэн больше всего любила слушать рассказы отца о том, как «Хуа Мулань пошла в армию вместо отца».

Поэтому, подражая отцу, она научилась владеть двумя короткими клинками, собирала волосы в высокий хвост и одевалась как юноша.

Каждый раз, когда кто-то из клана Сун осуждал её, говоря, что она не похожа на дочь главы клана, не знает правил и в будущем не сможет выйти замуж за хорошего человека, она гордо вскидывала голову и отвечала:

— …У зайца-самца лапки дёргаются, у зайчихи глазки щурятся. Но когда они рядом бегут по земле, как разберёшь, кто из них он, а кто она?

Так Сун Ляньчэн и стала девушкой с решительным, почти мужским характером.

В этот раз она прибыла в секту Цинсюань с важной миссией.

Тринадцать лет назад демонические совершенствующиеся устроили кровавую бойню в мире совершенствующихся. Массовые убийства посеяли панику среди людей.

Тринадцать лет спустя демонические совершенствующиеся снова появились, их активность возросла, и они представляли огромную угрозу.

Сун Хай долго размышлял и решил заключить союз с сектой Цинсюань.

А она была посланницей.

# Сун Ляньчэн привязала своего постоянно жующего чёрного осла к дереву и последовала за Хуа Цзянем в секту Цинсюань.

— …То, что я тогда срезал твой нагрудник, было непреднамеренно, — сказал Хуа Цзянь, подавая ей горячий чай. — Раз уж госпожа теперь почётный гость, я должен официально извиниться перед тобой за тот случай. Надеюсь, ты не будешь ворошить прошлое.

Сун Ляньчэн выглядела совершенно безразличной.

Она поставила одну ногу на стул, взяла чашку, сделала несколько больших глотков и, вытерев рот, сказала: — Хуа Цзянь, если разобраться, в тот день я заставила тебя снять штаны на глазах у всех, да ещё и забрала их. Хотя то, что твои штаны оказались нежно-розовыми, ха-ха-ха, меня немного удивило… В общем, я тоже вела себя неподобающе…

Щёки Хуа Цзяня слегка покраснели: — Госпожа Сун, прошу, не… не продолжай.

— Стесняешься? — Сун Ляньчэн улыбнулась, показав восемь больших белых зубов.

— Замолчи! — воскликнул Хуа Цзянь.

Его слегка покрасневшие щёки и постепенно краснеющая шея… выглядели поистине трогательно.

Такой мужчина, с чертами лица, словно сошедшими с картины, утончённый и бледный — как бы он выглядел, если бы кто-то поддразнил его, приподняв кончик подбородка?

И Сун Ляньчэн так и сделала.

Она внезапно наклонилась вперёд, заставив его опешить.

Затем протянула руку и мягкими подушечками пальцев приподняла кончик его подбородка.

Она видела, как его уши становились всё краснее и краснее, словно спелые помидоры.

— Хуа Цзянь… — Сун Ляньчэн и сама не ожидала, что её голос станет таким хриплым и сексуальным. Она слегка прищурила свои звёздные глаза, приоткрыла губы и прошептала: — Ты так красив.

Хуа Цзянь окончательно застыл.

Он почувствовал, что ему не хватает воздуха, словно его схватили за горло.

— Сун… Сун Ляньчэн, ты… — пробормотал Хуа Цзянь.

— М-м, что ты хочешь сказать? — Сун Ляньчэн приблизилась к его уху и подула.

— Мужчинам и женщинам не подобает такая близость! — выпалил Хуа Цзянь.

Сказав это, он развернулся и бросился наружу, сбросил со спины длинный меч, подбросил его в воздух, вскочил на него и улетел!

Он больше никогда не будет разговаривать с этой женщиной по имени Сун Ляньчэн!

Она ведёт себя так непристойно.

Совсем не похожа на нежную и спокойную Фэн И… Сун Ляньчэн была из тех, от кого хотелось бежать без оглядки, на кого от смущения боялся поднять глаза.

— Сун Ляньчэн! Ты украла мои штаны, опозорила меня. А теперь ещё и пристаёшь ко мне, как это мерзко! — удручённо пробормотал Хуа Цзянь.

Наконец, успокоившись, он применил технику полёта на мече и отправился на поиски главы секты — Е Чжицю, который неизвестно где наслаждался жизнью.

# Да, наслаждался жизнью.

Дождь у бамбуковой хижины прекратился, а во дворе в волшебном котле «буль-буль» кипела вода.

Хуа Няньюй чистила картошку и бросала в котёл имбирь, арахис, бадьян и другие ингредиенты для бульона.

Она даже макнула маленькую ложку в бульон, чтобы попробовать.

Когда Е Чжицю, держа сине-голубой зонтик, появился во дворе в своём белом одеянии, он увидел её лицо, раскрасневшееся и чистое от пара.

В клубах белого пара она с удовольствием помешивала ложкой бульон в котле и что-то напевала себе под нос.

Е Чжицю внезапно ощутил радость — ведь среди зелёных гор и чистых вод нашлось такое тихое место, где он мог прийти к ней.

Е Чжицю, оставив одежду, ушёл.

Он не хотел, чтобы Хуа Няньюй знала…

Что Сяо Хэй Шэ — это он.

Сейчас Е Чжицю оставил зонт на каменных ступенях и подошёл ближе: — Как вкусно пахнет, что ты готовишь?

Он даже протянул руку и поправил ей прядь волос у виска.

Хуа Няньюй застыла, её рука, чистившая картошку, задрожала: — Сяо Хэй Шэ, куда ты пропал? Я думала, ты… ты меня бросил.

Она резко обернулась и обняла его тёплое тело, уткнувшись лицом в одежду и вдыхая лёгкий аромат.

Она выглядела такой нежной, влюблённой и смущённой.

— Э-э… — Е Чжицю почувствовал себя крайне неловко.

Хуа Няньюй замерла и резко подняла голову: — Е… Е Чжицю?!

— Угу, — глухо ответил он.

Затем он ткнул пальцем ей в лоб. От этого её голова слегка откинулась назад, а потом вернулась в прежнее положение.

Немного мило.

— Как это можешь быть ты? — отношение Хуа Няньюй резко изменилось, она мгновенно стала холодной, а в её глазах читалось лишь разочарование.

— А что, если это я? — Е Чжицю поджал губы и, пока она не заметила, забрал у неё ложку, зачерпнул немного бульона из котла и попробовал: — М-м, соли многовато, слишком солёно.

— Это моя ложка, я только что ей пробовала суп! — рассердилась Хуа Няньюй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Хуа Цзянь, ты так красив (Часть 1)

Настройки


Сообщение