Глава 5. Она из его сна
Цзян Юньтин подняла голову и увидела нескольких молодых господ (ланцзюней), входящих снаружи. Тот, что шёл впереди, был всё ещё в чиновничьей одежде (гуаньфу), словно прибыл в спешке.
Высокая стройная фигура, длинные ноги, переступающие порог, притягивали взгляд.
Подняв взгляд выше, можно было увидеть лицо, прекрасное, как нефрит в короне (мэй жу гуань юй). Черты лица были чётко очерчены, облик (цичжи) — ясный и благородный (цинцзюнь), но пара обжигающе холодных глаз делала это лицо похожим на луну в небе — гордым и холодным.
За ним следовали трое других ланцзюней: один — мягкий и утончённый, другой — внушительный и благородный, все очень красивы.
Но по сравнению с первым их сияние немного меркло.
Наследный принц Дома Динго Гун, Шэнь Юй. Это имя промелькнуло у неё в голове. Когда Шэнь Юй проходил мимо, Цзян Юньтин опустила голову и отступила назад, избегая его.
Лёгкое движение заставило взгляд Шэнь Юя скользнуть по её лицу. Исключительная красота девушки на мгновение поразила его, затем он широким шагом направился к Старой Госпоже.
— Бабушка, входя, я слышал, что только что приходил лекарь Сунь. В доме что-то случилось?
Голос Шэнь Юя был таким же холодным, как и он сам, без малейшего волнения.
— Да, кое-что случилось. К счастью, обошлось лишь испугом.
Старая Госпожа, увидев Шэнь Юя, радостно улыбнулась и вкратце рассказала о произошедшем.
Будучи центральной фигурой разговора, Цзян Юньтин, стоявшая с опущенной головой, застенчивая и покорная, чувствовала, как взгляды этих мужчин несколько раз скользнули по ней.
То ли восхищение, то ли благодарность, но самый странный взгляд исходил от Шэнь Юя.
Его взгляд не был любопытным, как у остальных. Это был взгляд оценивающий, вопрошающий, слишком острый, словно желающий проникнуть в самую душу.
После одного взгляда Цзян Юньтин отвела глаза.
— Девочка Юньтин, подойди, познакомься со своими двоюродными братьями.
Настроение Старой Госпожи заметно улучшилось, и она лично представила Цзян Юньтин.
Эту особую честь (шужун) Цзян Юньтин запомнила.
Она снова поклонилась. Девушка в простом платье обладала неземной красотой. Она изящно улыбнулась, и в её ясных осенних глазах (цюшуй минмоу) пробежала лёгкая рябь.
— Юньтин приветствует Наследного принца, приветствует Первого кузена, Третьего кузена, Четвёртого кузена.
Первый кузен Шэнь Нянь и Четвёртый кузен Шэнь Хун оба были из Второй ветви семьи, но Шэнь Нянь был сыном её тёти, а Шэнь Хун — сыном Инян Чжан (Чжан инян) из Второй ветви.
Третий кузен Шэнь Хэ был сыном Третьей Госпожи. Третья Госпожа в этот момент молча плакала, а Шэнь Хэ тихо её утешал.
Шэнь Нянь обнимал свою жену, госпожу Ван, на его лице читалось сочувствие.
Цзян Юньтин быстро оглядела их, запоминая лица, затем отвела взгляд и больше ничего не говорила.
Шэнь Юй внимательно наблюдал за поведением Цзян Юньтин.
Девушка стояла по другую сторону от Старой Госпожи, в двух шагах от него. Он мог уловить лёгкий аромат цветка груши (лихуа сян), исходящий от неё.
Этот аромат отличался от запаха кремов или бальзамов, его можно было почувствовать, только приблизившись, — точно такой же запах исходил из той кареты.
Вдобавок к знакомому голосу, он был уверен, что это та самая девушка, которую он встретил сегодня при поимке беглого преступника. Взгляд Шэнь Юя помрачнел.
Он знал, что в дом должна приехать кузина, но никогда не интересовался этим. Кто бы мог подумать, что сегодня судьба так сведёт их?
Он смотрел на Цзян Юньтин. Поскольку она опустила голову, он не мог видеть выражения её лица, только нежный профиль и открывшийся участок светлой кожи на затылке.
Одного взгляда было достаточно, чтобы Шэнь Юй понял, насколько нежной и гладкой была эта кожа, словно шёлковое тело женщины из его снов.
Волнующий сон (чуньмэн), почти выжженный в его памяти, снова всплыл. Если бы он заменил то лицо на лицо Цзян Юньтин…
Нежный голос, лицо, подобное цветку персика… Одна лишь мысль об этом заставила лицо Шэнь Юя исказиться, от него повеяло холодом.
Стоявшая рядом Цзян Юньтин отчётливо почувствовала исходящий от него холод. Поняв, что он её не жалует, Цзян Юньтин слегка поклонилась.
— Старая Госпожа, Юньтин сначала вернётся с тётей.
— Иди. Завтра хорошенько отдохни. Завтра пусть тётя приведёт тебя на обед. — Было видно, что Старая Госпожа очень довольна Цзян Юньтин.
Это радовало Цзян Юньтин, но и доставляло головную боль.
— Да, благодарю вас, Старая Госпожа.
Тихо ответив, она повернулась, и подол её платья коснулся края одежды Шэнь Юя. Лёгкий аромат груши заструился и рассеялся.
Из-за происшествия с госпожой Ван, Вторая Госпожа дала Цзян Юньтин несколько наставлений, а затем велела Шулю лично проводить её в её жилище.
Водяной Дым (Шуйюньянь).
Увидев название этого маленького дворика, Цзян Юньтин осталась довольна. В Наньлине часто шли мелкие дожди, туманные, как дымка, — очень красиво.
— Кузина, постельные принадлежности и утварь были приготовлены заранее. Если что-то вам не по руке, сегодня потерпите, пожалуйста. Завтра я пришлю людей заменить это для вас.
— Госпожа также сказала: если вам что-нибудь понадобится, просто скажите.
— Кстати, у кузины только одна служанка, Чжунся? — Шулю, будучи старшей служанкой, всё делала методично.
Двор был вычищен до блеска, обстановка не была роскошной, но изысканной.
— Да, только Чжунся.
Из семьи Цзян она смогла забрать только Чжунся. Вспомнив о делах семьи Цзян, Цзян Юньтин поджала губы. Сколько бы людей ни завидовало её сегодняшнему успеху, в конце концов, она обрела своё место в Доме Динго Гун.
Дальше будет видно.
— Тогда, как только я доложу госпоже, я пришлю ещё одну служанку. — Сказала Шулю и, увидев, что Цзян Юньтин, кажется, хочет отказаться, добавила: — Согласно правилам дома, у каждой кузины должно быть как минимум две служанки, иначе с делами во дворе не справиться.
— Кузина, не беспокойтесь. Если вы сочтёте её неподходящей, просто поручите ей выполнять разную работу снаружи, чтобы немного облегчить нагрузку Чжунся. — Это означало, что ей не пытаются навязать шпионку, а просто следуют правилам, так что ей не стоит об этом думать.
— Хорошо, благодарю вас, сестра Шулю.
— Сестра, подождите минутку.
Цзян Юньтин благодарно улыбнулась, открыла часть багажа — один сундук был доверху набит различными благовониями.
Найдя флакон, Цзян Юньтин протянула его Шулю: — Эта Роса Османтуса, сестра, попробуйте, когда вернётесь.
— Кроме того, я приготовила подарки для тёти, Первого кузена и невестки. Не могла бы Чжунся пойти вместе с вами, сестра?
Семья Цзян была купеческой, считалась зажиточной, но у неё, Цзян Юньтин, денег не было.
Подарки, приготовленные для женщин, были благовониями её собственного изготовления, а для молодых господ — обычными письменными принадлежностями (вэньфан сыбао — Четыре драгоценности кабинета).
— Это мелочь. — Согласилась Шулю.
Цзян Юньтин быстро приготовила вещи и отправила Чжунся вместе с ней. Подарки для других ветвей семьи она тоже упаковала и отправила Чжунся разнести их по возвращении.
В Саду Доброго Спокойствия Старая Госпожа зажгла Успокаивающий ладан, присланный Цзян Юньтин. Аромат был необычным. Некоторое время он витал в воздухе, наполняя комнату благоуханием, но со временем удивительным образом стал значительно слабее.
— Этот ладан тоже она сделала? — спросила Старая Госпожа, слегка помахав рукой. Движение воздуха принесло скрытый аромат в её рукав.
После первоначальной насыщенности оставшийся аромат был таким сдержанным и спокойным. Мамаша Чжан по выражению лица Старой Госпожи поняла, что этот ладан ей очень понравился.
— Да, так сказала Чжунся.
— Мастерство кузины в изготовлении благовоний весьма незаурядно. — Ведь в Бяньцзине было много знатных семей, которые постоянно использовали благовония для ароматизации комнат и одежды.
Благовония, попадавшие в Дом Динго Гун, должны были быть лучшими из лучших.
Но если мастерство кузины станет любимым у Старой Госпожи, то лавка «Четыре времени года», которую она открыла снаружи, несомненно, будет процветать.
— Известно ли, какие подарки она отправила в каждую ветвь семьи? — снова спросила Старая Госпожа, перебирая чётки (фочжу) в руке. Выражение её лица было таким, словно она чего-то ожидала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|