Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

Глава 12

Служанка сидела на корточках у стола и наливала Чэнь Цянь чай. Ее движения были плавными и изящными, каждое из них излучало особое очарование.

Чэнь Цянь сидела спокойно, слегка прищурившись, в непринужденной позе, словно любуясь цветущими камелиями неподалеку.

— Госпожа, прошу вас, чай.

Служанка с большим почтением протянула ей чашку.

Чэнь Цянь, бросив на нее взгляд краем глаза, не шелохнулась, словно не услышав, и продолжала смотреть на цветы.

Хун Цянь, сидевшая на корточках, заметив это, тут же взглядом подала знак Сороке.

Сорока слегка улыбнулась и сказала: — Госпожа, вы долго шли, должно быть, устали. Этот чай — цветочный, приготовленный лично нашим Четвертым господином. Аромат у него восхитительный, а вкус — насыщенный, — сказав это, она взяла чашку из рук Хун Цянь и протянула Чэнь Цянь.

Чэнь Цянь словно только сейчас услышала слова Сороки: — О? Я слышала, что Четвертый господин в вашей резиденции самый утонченный человек. Наверное, и чай у него незабываемый!

Чэнь Цянь с улыбкой посмотрела на Хун Цянь. Когда она брала чашку у Сороки, та вдруг уронила ее, и весь горячий чай вылился Чэнь Цянь на подол.

Вокруг раздались испуганные возгласы. Взгляд Чэнь Цянь мгновенно стал ледяным. Она заметила улыбку в глазах Хун Цянь.

Цин Шу среагировала быстрее всех. Она сильно оттолкнула Сороку, и Чэнь Цянь чудом удалось избежать самого страшного — чашка упала на землю, брызги попали на платье Чэнь Цянь.

Если бы она стояла на шаг ближе, кипяток попал бы ей на живот.

Мамушка Ван и остальные сильно испугались. Они тут же окружили Чэнь Цянь, спрашивая, не болит ли у нее живот, и ругая Сороку за неловкость.

Управляющий в саду, услышав шум, прибежал и, схватив Сороку и Хун Цянь, заставил их встать на колени и просить прощения.

— Госпожа, пощадите! Это я, служанка, была неосторожна и чуть не обожгла вас. Наказывайте меня как хотите, я приму любое наказание.

Чэнь Цянь едва сдерживала гнев, ее брови сошлись на переносице. — Ты служанка поместья Линь, так что пусть с тобой разбирается семья Линь.

Управляющий поспешно согласился, подозвал нескольких мамушек, и те выволокли Сороку вон.

Мамушка Ван, видя это, слегка нахмурилась. Как-никак, это была личная служанка госпожи Линь (старшей). Даже если она провинилась, не стоило так унижать ее. Разве так поступают в приличных семьях!

Так она думала про себя, но виду не подала.

— Госпожа, ваше платье промокло. Может, я провожу вас переодеться? — тихо спросила Хун Цянь, опустив глаза.

Чэнь Цянь как бы невзначай взглянула на нее и увидела, как управляющий подошел к ним и с улыбкой вступил в разговор.

— Именно так! Пусть Хун Цянь проводит вас. Мне нужно доложить госпоже, — сказал управляющий.

Чэнь Цянь приподняла веки, погладила живот и встала: — Тогда, девушка Хун Цянь, прошу вас, проводите меня.

— Слушаюсь, госпожа, прошу сюда, — Хун Цянь обрадовалась и поспешно повела Чэнь Цянь и ее спутников наружу.

Чэнь Цянь шла за ней и заметила, что они идут в противоположном направлении от того, каким пришли.

— Куда ты нас ведешь? — Цин Чжи, видя, что место становится все более безлюдным, насторожилась.

— Девушка, не волнуйтесь, мы уже почти пришли, — ответила Хун Цянь на ходу.

Чэнь Цянь посмотрела в ту сторону, куда указывала Хун Цянь, и действительно увидела квадратный двор, окруженный деревьями.

Они вошли во двор и последовали за Хун Цянь в главный дом.

— Госпожа, переодевайтесь здесь. Я буду ждать снаружи. Если что-то понадобится, зовите меня.

— Можешь идти, — небрежно ответила Чэнь Цянь.

Увидев, как служанки помогают ей снять верхнюю одежду, Хун Цянь вздохнула с облегчением, тихо закрыла дверь и вышла.

Хун Цянь быстро вышла из двора и уже собиралась позвать кого-то, как вдруг почувствовала удар в плечо и потеряла сознание.

В доме Чэнь Цянь уже переоделась в чистое платье.

Услышав, как кто-то тихонько стучит в дверной косяк, Цин Шу подошла, приоткрыла дверь и, увидев Цзян Муаня, тут же впустила его.

— Госпожа, это командир Цзян.

Чэнь Цянь услышала шум и увидела, как он входит, неся на плече человека. Присмотревшись, она узнала Хун Цянь, которая совсем недавно ушла.

— Госпожа, — Цзян Муань поклонился Чэнь Цянь.

— Что случилось? Командир Цзян, присаживайтесь, пожалуйста, — Чэнь Цянь кивнула и велела принести ему стул.

Цзян Муань поблагодарил ее и сказал: — Охрана в поместье Линь не очень строгая, поэтому я все время следовал за вами.

— Я заметил, что несколько человек поблизости ведут себя подозрительно, поэтому взял на себя смелость и оглушил их.

— Где они сейчас? — спросила Чэнь Цянь.

— Внутри, — Цзян Муань указал на внутреннюю комнату.

Чэнь Цянь кивнула, велела мамушке Ван и остальным ждать снаружи, а Цин Чжи с молодой служанкой отправила охранять ворота двора.

Сама же она вместе с Цин Шу последовала за Цзян Муанем во внутреннюю комнату. Там стояла большая кровать, на которой лежали мужчина и женщина.

— Госпожа, почему здесь мужчина? — с недоумением спросила Цин Шу.

Обычно во внутренние покои поместья не пускали посторонних мужчин, если только их не вызывала сама хозяйка.

— Командир Цзян, вы видели, как он общался с кем-то еще в саду?

Цзян Муань подумал и ответил: — Кажется, я видел кого-то в одежде барышни, больше никого.

«Кто-то в одежде барышни?» Чэнь Цянь вспомнила всех, кого видела сегодня в поместье Линь. Кроме Линь Вань и Гао Минь, с которыми она уже встречалась, оставалась только Линь Янь. Ли Ши говорила, что та простудилась и нездорова…

Чэнь Цянь снова оглядела мужчину на кровати. Худощавый, с красивым лицом, он действительно был похож на ученого.

Чэнь Цянь все поняла и вдруг улыбнулась. Кажется, она догадалась, что задумала семья Линь.

— Командир Цзян, обыщите его. Посмотрите, нет ли у него с собой дурманящих благовоний или чего-то подобного.

Цзян Муань принял приказ, подошел к мужчине и начал его обыскивать. Он действительно нашел два тубуса для благовоний. Поднося их к носу, он понял, что это определенно какое-то одурманивающее средство.

— Это… госпожа, что нам делать? — Цин Шу, увидев то, что нашел Цзян Муань, забеспокоилась.

Чэнь Цянь уже собиралась ответить, как вдруг вбежала Цин Чжи.

— Госпожа, старшая невестка Линь идет сюда с людьми.

Ситуация была критической, и Чэнь Цянь некогда было раздумывать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение