Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
15. Глава 15: Оскорбление наложницы Шу
Сыту Яньэр взглянула на наложницу Жун. Она действительно отличалась от предыдущих наложниц: одета в темно-синюю газовую накидку, волосы уложены в прическу «облачный ароматный пучок», на талии — пояс с серебристым узором «полумесяц и водная рябь», глаза глубокие, как весенние цветы.
Наложница Жун была в очень хороших отношениях с Вдовствующей императрицей, но её отношения с Императором были прохладными. В гареме даже ходили слухи, что наложница Жун имела интрижки с другими князьями, но Император и наложница Жун, казалось, не обращали на это внимания, вероятно, потому что её поддерживала Вдовствующая императрица.
Сыту Яньэр изначально думала, что наложница Жун должна быть нежной красавицей, но та оказалась такой изящной и утончённой. В этом гареме, кому можно доверять? Кто будет верен тебе?
— Ладно, мы болтали всё утро, пора всем возвращаться на обед, на сегодня хватит, — небрежно сказала Императрица, выглядя сонной.
— Ваша наложница провожает Императрицу.
— Малая госпожа, наложница Шу сейчас особо любима, но она осмелилась одеться так роскошно перед Императрицей. Что вы об этом думаете? — Сыту Яньэр вышла из дворца, поддерживаемая Нинсян, и повернула голову, чтобы взглянуть на неё.
Нинсян с ожиданием смотрела на Сыту Яньэр, надеясь, что та что-нибудь скажет.
— Нинсян.
— Малая госпожа, ваша служанка здесь.
— Как давно ты входишь в гарем?
— Отвечая, малая госпожа, ваша служанка в гареме уже полтора года.
— Ты раньше служила другим наложницам?
— Отвечая, матушка, нет. Ваша служанка раньше лишь выполняла черную работу во дворце наложницы Фан, но недолго. Потом, говорят, наложница Фан была подставлена, — Нинсян тихонько прошептала Сыту Яньэр на ухо:
— И сошла с ума в Холодном дворце. Сыту Яньэр остановилась, нахмурилась и повернулась к ней. В её глазах читалась гордость и амбиции, но почему, будучи личной служанкой наложницы Фан, она выглядела так, даже с неким удовлетворением? Надеюсь, я не ошиблась... На сердце стало холодно.
Нинсян, видя, что Сыту Яньэр молчит, прямо сказала:
— По мнению вашей служанки, почему бы малой госпоже не сблизиться с наложницей Шу? В будущем это может быть удобнее. В конце концов, это гарем, и формировать клики, собираться в группы — это разумно.
Сыту Яньэр подумала, что она действительно не ошиблась: как можно доверять человеку, который имеет двоедушие?
— Нинсян.
— Малая госпожа, что случилось?
— Сыту Яньэр повысила голос:
— Разве этот гарем — это то, что можешь остановить ты, простая служанка? Хоть я и всего лишь постоянная наложница, но я всё равно лучше тебя, низкородной служанки.
Разве мне нужно, чтобы ты мной командовала?
Ты знаешь свою ошибку?
Нинсян тут же упала на колени, признавая свою ошибку:
— Малая госпожа, ваша служанка осознала свою ошибку. Ваша служанка просто немного умна... Ваша служанка не подумала обо всём... Прошу малую госпожу не винить вашу служанку!
— Если впредь ты будешь говорить такие глупости, не обижайся, если я буду нелюбезна.
— Спасибо, малая госпожа.
— Нинсян дрожа, встала.
Она ещё не успела прийти в себя, как услышала звонкий голос наложницы Шу. Лицо Нинсян тут же потемнело. Сыту Яньэр подумала: «Это представление было разыграно безупречно».
— Ой, как раз вовремя, постоянная наложница Яньэр наказывает служанку. Интересно, какую ошибку она совершила? Что так разозлило нежную постоянную наложницу Яньэр?
— На лице наложницы Шу было выражение, будто она наблюдает за хорошим представлением.
— Приветствую, матушка. Это всего лишь домашние мелочи, не стоит о них упоминать.
— Эта служанка выглядит довольно сообразительной. Может, я вмешаюсь и помогу тебе её наказать? — Наложница Шу, обойдя Сыту Яньэр, подняла подбородок Нинсян и произнесла это. Кто в гареме не знал, что хотя наложница Шу и носила титул «Шу» (добродетельная), за спиной она была безжалостной и коварной?
Никто не мог избежать её власти.
Её старший брат был Командующим пехотой Девяти Врат, а её отец также был влиятельным человеком при дворе.
Нинсян тут же опустилась на колени, её голос дрожал от слёз:
— Матушка, простите! Прошу, матушка, простите!
Сыту Яньэр не хотела, чтобы какая-то служанка перетягивала внимание всех матушек из дворца. В такой момент лучше уступить, тем более что это был её собственный человек из дворца. В любом случае, сказанные только что слова обернулись бы против неё, поэтому она сгладила ситуацию:
— Матушка, это ваша наложница не справилась, не смогла хорошо воспитать служанку. Матушка, лучше не усложнять. Это всего лишь простая служанка, прошу матушку проявить больше снисходительности. Ваша наложница заберёт её обратно во дворец. Прошу матушку не расстраиваться из-за такой мелочи. — Сказав это, она жестом приказала Нинсян, всё ещё стоявшей на коленях, встать.
— Ваша служанка глупа, ваша служанка глупа, прошу, матушка, пощадите вашу служанку, — Нинсян невинно посмотрела на наложницу.
Наложница Шу, проигнорировав её, посмотрела в небо, её взгляд был одновременно забавным и притворным.
— Я не какая-то людоедка, чего меня так бояться? Я лишь надеюсь, что в гареме будет мир, чтобы никто не нарушал гармонию. Иначе это будет как мышиный помёт в каше, после которого её уже не выпьешь. Иньсюэ, пойдём, я уже устала здесь стоять.
— Да, матушка, — Иньсюэ подошла и, поддерживая наложницу Шу за талию, увела её.
— Ваша наложница провожает матушку.
— Малая госпожа, простите, — Нинсян опустила голову, извиняясь перед Сыту Яньэр.
Сыту Яньэр взглянула на Нинсян, но ничего не сказала, временно не обращая на неё внимания.
Отношение наложницы Шу к ней было совершенно очевидным: двусмысленное высказывание, когда через слугу говорят о господине. Но как наложница Шу, пользующаяся особым расположением, могла обращать внимание на неё? Всего лишь маленькая постоянная наложница, которая никак не могла поколебать статус наложницы Шу. Если говорить о гареме, где красота делится поровну, это всегда лучше, чем быть единственной в своём роде. Как можно прочно сидеть в гареме, если ты единственная любимица?
— Сестра, ты в порядке? — Постоянная наложница Яньэр пришла в себя и увидела наложницу Жун.
— Ваша наложница приветствует матушку наложницу Жун, — Постоянная наложница Яньэр подумала, что наложница Жун, должно быть, долго стояла за дверью, наблюдая за всем происходящим.
— Сестра, не нужно церемониться. Наложница Шу всегда была такой с детства, лучше не принимай это близко к сердцу, — Наложница Жун взяла Сыту Яньэр за руку и внимательно посмотрела на неё.
— Ваша наложница не приняла это близко к сердцу. То, что произошло только что, действительно было моей плохой воспитательной работой. Но сестра только что сказала, что вы знакомы с наложницей Шу с детства? — Сыту Яньэр почувствовала тепло, исходящее от наложницы Жун.
В гареме найти человека, близкого по духу, было крайне сложно.
Наложница Жун улыбнулась, но не ответила, лишь взглянула на Нинсян, стоявшую рядом с постоянной наложницей Яньэр. Нинсян опустила голову, не глядя на наложницу Жун.
— Сестра, как только я увидела тебя во дворце Императрицы, я почувствовала, будто встретила родственную душу. Не хочешь ли пообедать в моём дворце, а заодно и навестить Вдовствующую императрицу? — Хотя наложница Жун и вызывала у постоянной наложницы Яньэр чувство близости, но, хорошо зная гарем, она понимала, что мысли каждого человека глубоки и непредсказуемы.
Чтобы защитить себя, она могла только сначала отказаться.
— Спасибо, сестра. Но в Павильоне Цзинцзи меня ждёт моя добрая сестра, которая всё ещё неуклюже готовит обед. Если я не пойду, она точно рассердится. Если у сестры будет время, приходите ко мне в павильон. Хоть он и не так хорош, как Дворец Минци Вдовствующей императрицы, но это тоже довольно изящное место.
— Как жаль, сестра. Я как раз собиралась навестить Вдовствующую императрицу и не могу пойти с тобой. — В глазах наложницы Жун мелькнуло разочарование, что было действительно редкостью.
— Тогда сестра прощается.
— Провожаю наложницу Жун.
Всю дорогу они молчали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|