Глава 13. Появление извращенца

— Тётя Чжан, это мисс Гу. С этого момента вы будете заботиться о ней. Обо мне можете не беспокоиться, — сказал Хо Чжэнси и, даже не взглянув на Гу Яо, направился наверх.

Хо Чжэнси не любил, когда в доме были посторонние, но Гу Яо нуждалась в уходе, поэтому ему пришлось попросить Вэй Чао найти домработницу.

Тётя Чжан, заметив, что Гу Яо всё ещё в больничной одежде, заботливо спросила:

— Мисс Гу, у вас с собой нет другой одежды?

— Ой! — При упоминании об одежде Гу Яо вспомнила о чемодане и рюкзаке, которые она оставила вчера вечером в парке.

Она изо всех сил попыталась сдвинуть инвалидное кресло с места, чтобы отправиться на поиски своих вещей. В чемодане лежали её диплом и портфолио. Она училась на дизайнера ювелирных изделий, и без портфолио и диплома ей было бы сложно найти работу в Пекине.

— Мисс Гу, куда вы собрались? — поспешно спросила тётя Чжан.

Хо Чжэнси, стоявший на лестнице, нахмурился, видя, как она пытается куда-то уехать сразу после выписки из больницы. Не говоря ни слова, он спустился вниз, схватил ручку инвалидного кресла Гу Яо и развернул её обратно.

— Я хочу найти свой чемодан. Я оставила его вчера вечером в парке, и не знаю, остался ли он там, — с тревогой сказала Гу Яо, прося Хо Чжэнси отпустить её. — Хо Чжэнси, отпустите! В этом чемодане все мои вещи! Если я его не найду, у меня ничего не останется!

Хо Чжэнси был поражён. В таком состоянии она ещё и в парк собралась? Она совсем себя не жалеет.

— Тётя Чжан, сходите с мисс Гу в парк, — сказал он.

— Хорошо, господин Хо, — ответила тётя Чжан и, выкатив Гу Яо из дома, направилась в сторону парка.

Они обошли весь парк, но чемодана и рюкзака Гу Яо нигде не было. Решив, что их, скорее всего, кто-то забрал, она уныло сказала тёте Чжан:

— Похоже, их уже нет. Пойдёмте обратно.

Пока Гу Яо размышляла, как ей побыстрее связаться с университетом, чтобы восстановить диплом, она краем глаза заметила в мусорном баке у входа в парк серебристый чемодан.

— Тётя Чжан, это... это мой чемодан! Достаньте его, пожалуйста!

— Что? Вы хотите, чтобы я полезла в мусорный бак? — с явным нежеланием спросила тётя Чжан.

— Простите, у меня ноги не слушаются. Пожалуйста, тётя Чжан, — с извиняющимся видом сказала Гу Яо.

Тётя Чжан работала на Хо Чжэнси, и Гу Яо, конечно же, не хотела, чтобы она узнала, что притворяется.

— Ладно, — тётя Чжан закатила глаза и направилась к мусорному баку.

Наблюдая, как тётя Чжан на высоких каблуках, виляя тонкой талией, идёт к мусорному баку, Гу Яо подумала, что Хо Чжэнси действительно богач — даже его домработница выглядит как светская львица.

Чемодан, запертый на кодовый замок, выбросили в мусорный бак, потому что его не смогли открыть. Рюкзаку повезло меньше. К счастью, в нём лежали только куртка и другие мелочи, так что его пропажа не была большой потерей.

По дороге домой Гу Яо услышала разговор двух пожилых женщин.

— В последнее время в этом районе стало очень опасно. Несколько дней назад пропала девушка, а сегодня утром нашли мёртвого бездомного, — с тревогой сказала одна из них.

— Да, я слышала, что здесь поселился какой-то извращенец. Он нападает на девушек, которые гуляют одни по вечерам. Теперь я боюсь отпускать дочь вечером выгуливать собаку. Вдруг она наткнётся на этого извращенца!

...

Гу Яо не придала значения разговору женщин, но тётя Чжан, похоже, восприняла его всерьёз. Она с улыбкой попыталась напугать Гу Яо:

— Мисс Гу, не выходите одна по вечерам. Вы такая красивая, что, если встретите извращенца, вам несдобровать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Появление извращенца

Настройки


Сообщение