Глава 3. Ты уверена, что это твой дом?

Свадьба не состоялась, да ещё и каким-то образом она потеряла невинность. Расстроенная, Гу Яо вернулась в страну. Как только она вышла из зала аэропорта, в Пекине начался проливной дождь.

Гу Яо потратила последние деньги на такси до дома. В машине она размышляла, как объяснить отцу, профессору Гу, почему она не вернулась сразу после выпуска.

Гу Синянь был профессором биологии в Пекинском университете. И хотя Гу Яо не была его студенткой, она, как и другие студенты, часто называла его профессором Гу.

Она несколько раз звонила отцу, но он не отвечал. Гу Яо забеспокоилась: неужели профессор Гу снова отправился в какую-нибудь глушь на исследования?

Гу Яо, ощупывая последние монеты в кармане, всю дорогу не сводила глаз со счётчика в такси. Не доезжая одной улицы до дома, она попросила остановиться:

— Водитель, я приехала, остановитесь!

Проезд стоил 46 юаней — как раз столько, сколько у неё было. Если бы водитель затормозил чуть позже, ей бы не хватило даже одного юаня.

К счастью, дождь прекратился, и она могла спокойно дойти до дома пешком.

Не доходя до ворот её дома, мимо пронеслась машина, окатив её с ног до головы грязной водой из лужи.

— Вот же... Торопится, как на пожар! Богачи совсем не умеют себя вести.

Увидев, что машина остановилась у ворот её дома, Гу Яо, которая терпеть не могла, когда её обижают, бросилась к ней.

Из машины вышел мужчина неземной красоты. Гу Яо фыркнула: такой красивый, а ведёт себя как последний хам. Зря потрачены старания природы.

— Эй, извинитесь передо мной! — Гу Яо, схватив чемодан, преградила мужчине путь. Она высокомерно подняла подбородок, ткнула пальцем в мокрые пятна на одежде и потребовала извинений.

Мужчина даже не взглянул на неё. В Пекине всегда находились недалёкие женщины, которые пытались заговорить с ним, мечтая выйти замуж за богача.

В этот момент из машины вышел водитель. Он посмотрел на Гу Яо и поспешил выручить своего босса:

— Извините, мисс. Это я был за рулём. Прошу прощения, что обрызгал вас. Скажите, сколько стоит ваша одежда, и я вам заплачу. В двойном размере.

Он молил только об одном: чтобы она оставила его босса в покое.

Гу Яо посмотрела на высокомерного мужчину, который игнорировал её, и ещё больше разозлилась.

— Что за спесь? Только потому, что у тебя есть деньги? Деньги — это ещё не всё!

Она указала на дом позади себя и, глядя на водителя, гордо заявила:

— Кто просил вас платить? Думаете, если у вас есть деньги, то вам всё позволено? Это мой дом! Я тоже живу в особняке и не нуждаюсь в ваших жалких деньгах! В следующий раз будьте внимательнее за рулём! Не думайте, что если вы ездите на дорогой машине, то можете вести себя так высокомерно!

— Хм, твой дом? — Высокомерный мужчина, услышав слова Гу Яо, слегка повернул голову и посмотрел на неё. На его лице наконец-то появилось какое-то выражение, но оно ещё больше разозлило девушку.

— Ты уверена? — спросил мужчина с презрительной усмешкой.

— Конечно, уверена! Я что, свой собственный дом не узнаю? — сердито крикнула Гу Яо. Выпустив пар, она почувствовала себя немного лучше и повернулась к двери, чтобы ввести код на замке. Она набрала код, но дверь не открылась. Она попробовала ещё раз — тот же результат.

Странно. Неужели профессор Гу сменил код?

Гу Яо снова набрала код, но система выдала ошибку.

Мужчина, видя, как она продолжает возиться с замком, нахмурился.

— Отойдите, — холодно сказал он.

— Уходите. Я великодушно вас прощаю, — ответила Гу Яо, пытаясь вспомнить другие коды, которые мог использовать профессор Гу.

Мужчина нахмурился и, схватив её за воротник, как котёнка, оттащил в сторону.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ты уверена, что это твой дом?

Настройки


Сообщение