Глава 5. Поглаживание по голове (Часть 1)

Лу Иминь, собиравший вещи, замер и беспомощно посмотрел на своего лучшего друга, который уже собрался и сидел на его стуле, ожидая его.

Лу Иминь уложил солодовое молоко в порошке в свой рюкзак и вздохнул, что у него такие друзья.

Позавчера из дома пришла срочная телеграмма, в которой было всего пять слов: "Сестра вернулась, срочно назад".

Он понял, что его сестра, потерявшаяся в детстве, нашлась, и семья велела ему срочно ехать домой.

Он тоже два года не был в отпуске, и это был отличный повод взять большой отпуск и хорошо провести время с семьей.

Он только что получил заявление на отпуск в кабинете командира, как его увидел лучший друг, пришедший с докладом. Неизвестно, откуда у него такая наглость, но он выхватил заявление, которое Лу Иминь собирался передать командиру, прочитал его, тут же вырвал лист бумаги у командира и быстро написал свое заявление.

Причина возвращения домой была та же — семейные дела.

Срок отпуска тоже был одинаковым — один месяц.

Лу Иминь даже не сомневался, что лучший друг списал с его заявления.

В тот момент он с презрением смотрел на друга, думая, что командир не одобрит отпуск, но командир тут же одобрил оба заявления и с улыбкой сказал: — Вы, ребята, два года не были в отпуске, как раз сейчас возьмите побольше дней, вернитесь и решите свои личные проблемы.

Он ехал домой повидаться с сестрой, а не просто развлекаться, как этот нечеловек.

В итоге этот бесстыдник Инь Вэйцзинь еще и серьезно ответил командиру: — Гарантирую выполнение задачи, — и выпрямившись, отдал воинское приветствие.

Настолько серьезно, насколько это возможно.

Теперь его лучший друг сидел на его стуле с большим рюкзаком, закинув ногу на ногу, и Лу Иминь был так расстроен, что даже засомневался, выдержит ли его маленький стул длинные ноги друга ростом метр восемьдесят восемь.

Инь Вэйцзинь с улыбкой смотрел, как Лу Иминь укладывает в рюкзак банку солодового молока, а затем еще кучу закусок, и с недоумением спросил: — Сяо Цзе сможет столько съесть?

Лу Иминь, не поднимая головы, недовольно ответил: — Почему не сможет? А еще есть Сяо Цяо.

Инь Вэйцзинь опешил: — Кто такая Сяо Цяо? Сяо Цяо из Эр Цяо?

— Не болтай ерунды! — Лу Иминь повернулся и сердито посмотрел на своего легкомысленного друга.

— Ладно, ладно, виноват, — Инь Вэйцзинь все еще улыбался, но больше не упоминал Эр Цяо.

Лу Иминь, увидев, что он успокоился, уложил вяленую говядину, которую выменял у местных жителей на продовольственные талоны, и в хорошем настроении объяснил: — Сяо Цяо — моя сестра.

— Твоя сестра? Нашлась? — Инь Вэйцзинь знал, что у его друга была сестра, но разве в детстве не говорили, что она потерялась?

— Да, нашлась, поэтому мне велели срочно ехать домой, — с радостью сказал Лу Иминь.

— Ну и хорошо.

Инь Вэйцзинь знал о душевной ране своего лучшего друга. В детстве ему было восемь, а сестре три. Тогда шла война, и он, восьмилетний, вел за собой трехлетнюю малышку, но из-за внезапно начавшихся боев малышка пропала. Лучший друг винил себя много лет.

Тетушка Лу тоже тяжело заболела из-за этого, у нее случился выкидыш, и после этого ее здоровье было плохим, детей у нее не было, пока шесть лет назад, когда обстановка немного улучшилась, тетушка Лу в пожилом возрасте родила Ицзе. Только тогда семья Лу смогла избавиться от чувства вины.

Инь Вэйцзинь немного подумал и сказал: — Ты собирайся не спеша, у меня там еще кое-что есть, я принесу, ты отвезешь сестре.

Лу Иминь, увидев, что он собирается уходить, поспешно остановил его: — Куда спешишь? Это не твоя сестра.

Инь Вэйцзинь с усмешкой посмотрел на того, кто защищал еще не виденную сестру, как цыпленка, и вызывающе сказал: — Разве я не ее брат?

— Конечно, нет, ее брат могу быть только я, — Лу Иминь без раздумий отказался. Шутишь? Сестра, которую так долго искали, кто захочет делиться?

— Ладно! Я вернусь и поговорю с тетушкой Лу, — Инь Вэйцзинь был очень наглым.

— Ты... — Лу Иминь указал пальцем на бесстыдного лучшего друга, его лицо покраснело от злости.

Во всей семье он больше всего боялся свою маму.

Инь Вэйцзинь, увидев, что тот согласился, радостно побежал в соседнюю казарму за вещами.

Вернувшись с вещами, он передал другу завернутый в ткань предмет размером с ладонь.

Лу Иминь увидел, что предмет в руке друга завернут в местную ткань с узором национальных меньшинств, очень плотно, и с недоумением спросил: — Что это?

— Не скажу тебе.

Инь Вэйцзинь торжествовал.

— Пф, давай сюда! — Лу Иминь в душе был благодарен другу за то, что тот так заботится о его сестре, но на словах и на деле не церемонился.

Билеты домой они уже купили, поезд отправлялся в два часа ночи. Путь домой предстоял такой: сначала три часа на автобусе, потом пересадка на поезд в Куньмине.

В дороге они проведут два дня и две ночи.

Командир даже дал им дополнительные полмесяца отпуска, но пять дней из сорока пяти будут потрачены на дорогу, от одной мысли об этом становилось грустно.

Что касается личных проблем, о которых говорил командир, они оба пропустили это мимо ушей, все равно он говорил об этом не в первый раз.

Пока они разговаривали, в дверь постучали.

На "Входите" дверь открылась, и вошел командир третьей роты.

— Что случилось, Старый Ян?

Ян Чуаньцзун, войдя и увидев, что оба на месте, с улыбкой сказал: — Хорошо, что вы оба здесь, не придется бегать туда-сюда. Есть срочное задание, нужно выехать. Вы поедете на служебном автомобиле, сможете раньше добраться до Куньмина, погулять и купить что-нибудь для семьи.

Лу Иминь обрадовался: — О, Старый Ян, ты просто своевременный помощник.

Он сначала думал приехать в Куньмин пораньше, чтобы купить для семьи местных продуктов.

Инь Вэйцзинь передал билеты Старому Яну: — Тогда билеты до Куньмина придется попросить тебя сдать.

Старый Ян, глядя на билеты в руке, понимал их характер и сразу согласился: — Хорошо, беру на себя.

И добавил: — Вещи собраны? Быстрее, машина ждет у ворот.

— Собраны, сейчас же идем, — Лу Иминь благодарно похлопал Старого Яна по плечу, запер дверь казармы и отправился домой.

Тем временем Лу Няньцяо в пять утра первого числа месяца услышала, как мама Лу и папа Лу тихонько открывают дверь комнаты.

Вчера вечером они договорились вместе пойти утром за пайком. Она вчера рано легла спать, опасаясь, что не сможет встать. Теперь, услышав, как тихо они выходят, она поняла, что они не собираются брать ее с собой!

Лу Няньцяо открыла дверь, и супруги одновременно опешили. Лу Дэшэн первым пришел в себя: — Утром слишком холодно, мы вдвоем сходим за пайком, у тебя голова еще не прошла, возвращайся и спи дальше!

Чжан Шуи тоже согласилась: — Да, я не подумала. Нонг, быстрее иди спать, еще можно доспать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Поглаживание по голове (Часть 1)

Настройки


Сообщение