Глава 2. 1960 год. Папа, почему ты только сейчас пришел. (Часть 1)

Выйдя из палаты, Лу Няньцяо немного растерялась. На дворе 21 век, даже в сельской больнице пол не может быть полностью цементным!

Цементный пол в палате она еще могла утешать себя тем, что лежит в обычной палате, и была слишком зла на медсестру, чтобы обращать внимание. Но теперь она вышла, а пол все еще цементный, и она никак не могла этого понять.

Пока они шли, пол был не просто цементным, коридор больницы был очень тусклым. Она внимательно посмотрела: все лампы наверху были старомодными лампочками, под зеленым пластиковым плафоном висела стеклянная лампочка, свет был тускло-желтым, вот почему в коридоре было так темно.

Неужели эта больница очень старая?

Или это такой ретро-стиль?

По пути людей в больнице было не очень много, редкие группы людей, большинство одеты в широкую одежду из черной, серой или синей ткани, немногие — в костюмы Сунь Ятсена, совсем немногие — в зеленую военную форму.

На одежде большинства людей было много заплаток, на ягодицах, локтях, коленях, на плечах чуть больше, выглядели они очень просто.

Цвет лица, что уж говорить, в основном землистый, щеки впалые; фигуры еще более исхудавшие. Она даже увидела через маленькое окошко аптеки вялых людей, получающих желтые бобы. Медсестра отмеряла около ста грамм желтых бобов, насыпала их в тканевый мешок пациента, и те уходили счастливые.

Из-за чрезмерной худобы тканевый мешок, который они несли, выглядел большим, пустым и болтающимся.

Родственники пациентов были очень худыми, худоба делала их глаза большими, глазные яблоки выпуклыми, а походка — вялой.

— Что происходит?

Неужели это вызвано эпидемией?

Больше похоже на недоедание.

— Но почему, если эпидемия уже настолько серьезна, никто не носит маски?

Лу Няньцяо чувствовала, что из всех людей, которых она видела после пробуждения, только тетушка Чжан и та вредная медсестра выглядели более-менее здоровыми. Врачей и медсестер, которых она видела, было мало, и лишь немногие из них выглядели лучше, чем та вредная медсестра, хотя она видела всего несколько человек.

На расстоянии от палаты до коридора она уже обменялась именами с тетушкой Чжан Шуи.

Ей показалось, что имя Чжан Шуи немного знакомо, вероятно, так звали кого-то из ее одноклассников в детстве.

А тетушка Чжан, услышав, что ее зовут Лу Няньцяо, так обрадовалась, что у нее даже глаза покраснели. Она подумала, что это, должно быть, потому, что ее имя такое красивое.

Подойдя к месту, где можно было позвонить, она увидела окно в стене с белой и красной краской. На подоконнике стоял черный старый телефон, такой, какой Лу Няньцяо видела только по телевизору. Краска в середине телефона стерлась и стала серо-белой.

Лу Няньцяо подошла ближе и только тогда заметила, что там нет кнопок, вообще ничего, только трубка для разговора. Он выглядел еще старее, чем те старые телефоны из сериалов.

Она не умела пользоваться таким старым телефоном. Хоть и видела, как им пользуются в сериалах, но сама она действительно не умела!

Лу Няньцяо повернулась и смущенно посмотрела на тетушку Чжан: "Тетушка Чжан, я не умею пользоваться таким телефоном. Не могли бы вы набрать номер моей семьи?"

Чжан Шуи опешила, почувствовав легкую грусть. Девочка была одета в аккуратную рабочую форму, хоть и испачканную грязью и кровью, выглядела немного грязной, но без заплаток, ткань была очень хорошего качества и новая. Она думала, что у ребенка хорошая семья, но теперь, услышав, что Няньцяо не умеет пользоваться телефоном, поняла, что на ней, должно быть, лучшая одежда из дома.

Она кивнула, в голосе слышалось едва скрываемое легкое дрожание: "Какой номер телефона твоей семьи?"

— 138... 4696, — Лу Няньцяо, хотя и удивилась странному выражению лица тетушки Чжан, когда та услышала номер, намеренно проигнорировала это из-за собственных сомнений.

Чжан Шуи тоже была беспомощна. Этот ребенок явно не знал, что такое телефонный номер, откуда такой длинный номер?

Не желая расстраивать ребенка и боясь, что тот почувствует себя неполноценным, Чжан Шуи с трудом сказала: "Цяоцяо, нет такого длинного номера!"

— А! Я поняла, короткий номер, да? Но у меня дома нет короткого номера! — Лу Няньцяо, побледнев, притворилась, что улыбается.

— Ничего, нет так нет, — утешала Чжан Шуи Лу Няньцяо, чье лицо было печальным и некрасивым, но она все равно пыталась улыбаться.

Лу Няньцяо снова спросила: "Тогда, тетушка, вы можете помочь мне позвонить в полицию? Место, где я попала в аварию, было в горах".

Чжан Шуи осторожно ответила: "Цяоцяо, нет телефона для вызова полиции. Если хочешь сообщить, иди прямо в Бюро общественной безопасности и сообщи там".

В душе она подумала: "Этот ребенок, должно быть, ударился головой. Слова, которые она говорит, понятны, но как они сочетаются, я не могу понять!" Телефона для вызова полиции не было уже давно.

Лу Няньцяо вдруг замолчала, словно что-то перекрыло ей горло. Она присела на корточки, обхватив голову руками, и позволила слезам беспрестанно течь из глаз, падая на цементный пол.

Цементный пол, стены, с которых повсюду осыпалась штукатурка, тусклые лампочки в коридоре, двухэтажная больница, люди в одежде с заплатками, с землистым цветом лица, исхудавшие и вялые. Она даже увидела через незакрытую дверь палаты людей в рваной одежде с опухшими телами...

Самое главное, через окно телефона она увидела внутри двух человек в синих костюмах Сунь Ятсена, перед которыми стоял ряд коммутаторов; через оператора связи прямо напротив нее висел календарь с изображением великого человека, на котором, кажется, был 1960 год...

Лу Няньцяо продолжала сидеть на корточках и плакать. Стоявшая рядом Чжан Шуи, услышав плач ребенка, тоже почувствовала внутреннюю боль и жалость!

Лу Няньцяо плакала, задыхаясь, чувствуя, как голова периодически кружится; стоявшая рядом в растерянности тетушка Чжан, видя, как она шатается и наклоняется вперед, сидя на корточках, поспешила поднять ее: "Доченька, я сначала отведу тебя обратно, чтобы ты легла и почувствовала себя лучше, а потом приведу тебя сюда, чтобы позвонить!"

Нет номера так нет!

Пусть звонит, если хочет. Девочка так горько плачет, у нее сердце разрывается!

Как она потом вернулась в палату, она помнила смутно, вероятно, тетушка Чжан помогла ей.

Когда она проснулась, уже немного стемнело. В палате не горел свет, на двух соседних койках уже лежали двое пациентов, и ее разбудил шум их родственников.

Она проснулась, но шум не прекратился из-за того, что он ее разбудил, возможно, другие просто не осознавали, что разбудили ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. 1960 год. Папа, почему ты только сейчас пришел. (Часть 1)

Настройки


Сообщение